0
1561
Газета Non-fiction Интернет-версия

06.11.2008 00:00:00

Апостольская поэзия

Тэги: кантор, апостол, маяковский


Карл Кантор. Тринадцатый апостол. – М.: Прогресс-Традиция, 2008. – 368 с.

Выход этой книги совпал с первыми чтениями памяти ее автора. Первый день Канторовских чтений был целиком отведен презентации последней и посвященной Владимиру Маяковскому книги философа Карла Кантора «Тринадцатый апостол» в Институте философии РАН.

Главное чувство, которое возникает при знакомстве с этой книгой, – чувство радости от встречи двух сомасштабно мыслящих и видящих людей. Встречи, состоявшейся поверх временных и идеологических барьеров, представленных как философская условность.

Поэзия Маяковского – это не имеющая равных в ХХ веке метапоэзия. Владимир Маяковский, по словам Марины Цветаевой, был призван «володеть миром». По мнению Кантора, адекватное понимание Маяковского возможно только в рамках последовательного библейского контекста (который вбирает в себя, в частности, как полагает автор, и марксистский контекст). «Писать о Маяковском, игнорируя то, что он был самопровозглашенным тринадцатым апостолом, – значит, писать не о нем, а о каком-то внешне похожем на него выдуманном персонаже». По Кантору, Маяковский – первопричина появления Хлебникова, Цветаевой, Мандельштама, Ахматовой и Бориса Пастернака. Кто более или менее понимал при жизни Маяковского его значение для революции поэтического языка, так это Мандельштам: «Великий реформатор газеты, он оставил глубокий след в поэтическом языке, донельзя упростив синтаксис и указав существительному на почетное и первенствующее место в предложении. Сила и меткость языка сближают Маяковского с традиционным балаганным раешником».

Продемонстрированный Карлом Кантором макровзгляд на Маяковского имеет и свои издержки. Это взгляд создателя проективной философии, а не филолога, со свойственным последнему «финалистским» взглядом на мир (и на текст как на нечто законченное целое). Поэтому у него в одной строке «недоброжелателей» оказываются и публицист перестроечного призыва Юрий Карабчиевский, и серьезный исследователь интеллектуального контекста поэта Михаил Вайскопф. В связи с этим приводятся слова из поэмы Николая Асеева: «И новые пчелы несут свой мед,/ И новые змеи копят свой яд». Однако разницы между смертоносными «змеиными» и лечебными «пчелиными» укусами автор не успел почувствовать.

Что касается «сомасштабности» взглядов поэта и философа – они проявились в таком очевидно футуристическом свершении Карла Кантора, как внедрение самого понятия «дизайн» в русский язык и саму структуру нашего мышления. Разумеется, не только понятия, но и обозначенного им явления. Книга стала встречей философского и поэтического дизайна.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Скоростной сплав

Скоростной сплав

Василий Столбунов

В России разрабатывается материал для производства сверхлегких гоночных колес

0
1148
К поиску "русского следа" в Германии подключили ФБР

К поиску "русского следа" в Германии подключили ФБР

Олег Никифоров

В ФРГ разворачивается небывалая кампания по поиску "агентов влияния" Москвы

0
1792
КПРФ отрабатывает безопасную технологию челобитных президенту

КПРФ отрабатывает безопасную технологию челобитных президенту

Дарья Гармоненко

Коммунисты нагнетают информационную повестку

0
1659
Коридор Север–Юг и Севморпуть открывают новые перспективы для РФ, считают американцы

Коридор Север–Юг и Севморпуть открывают новые перспективы для РФ, считают американцы

Михаил Сергеев

Россия получает второй транзитный шанс для организации международных транспортных потоков

0
3099

Другие новости