0
4468
Газета Главная тема Интернет-версия

05.09.2019 00:01:00

Его Высочество играл дядю Ваню

Легким движением ММКВЯ превращается в ММКЯ

Тэги: книги, литература, вднх, москва, книжная ярмарка, писатели, детская книга, россия, великобритания, италия, испания, китай, португалия, сша, япония, художники, объединенные арабские эмираты, чехов, дядя ваня, театр


31-9-2_t.jpg
Лучшие книги мира – детям.
Фото Елены Семеновой
Вчера, 4 сентября, в 75‑м павильоне ВДНХ открылась 32‑я Московская международная книжная ярмарка. Именно так: ММКЯ. А не ММКВЯ, то есть Московская международная книжная выставка‑ярмарка, как было в прошлые годы. «Мы меняемся, – написано в пресс‑релизе. – И теперь привычная аббревиатура ММКВЯ – это часть истории. Сохраняя верность традициям, ярмарка движется вперед – и в этом году предложит читателям много нового. Иначе организованное пространство смотра, мощная программа для тех, кто интересуется книжной иллюстрацией, новые имена отечественной литературы, встречи с популярными авторами, лекции и дискуссии и, конечно же, тысячи наименований книг – более 600 событий в режиме нон‑стоп за пять дней форума». Эти утверждения поначалу могут напомнить рекламу про «две хрустящие палочки»: «И на правой фабрике все то же самое!..» Да‑да, и в прошлые годы было примерно то же. Да и название самого масштабного книжного мероприятия СССР, а потом России менялось.

Немного истории. Первая московская международная выставка‑ярмарка прошла в 1977 году, вторая – в 1979‑м. До 1997‑го она проводилась раз в два года, с 1998-го стала ежегодной. Правда, в 1991 году VIII ММКЯ была полностью подготовлена, но в августе чиновники приняли решение о ее отмене по политическим мотивам. Несколько раньше, в 1989 году, из названия убрали слово «выставка», осталось только «ярмарка». В 1993‑м мероприятие было возрождено в новом формате – впервые посетителям было разрешено покупать книги со стендов, раньше только смотрели. Это первая ярмарка молодых независимых издательств. С 1993 года ММКЯ проводится без дотаций из государственной казны. В 2001-м в ее название вернулось слово «выставка». С тех пор она – ежегодная, без пропусков. И вот новая перемена: в этом году было возвращено название «Московская международная книжная ярмарка»… Вероятно, так действительно более благозвучно – без этого «квя»… Хотя Красноярская ярмарка книжной культуры сокращенно называется КРЯКК – и то ничего, даже весело.

И все же целый ряд новинок на нынешней ярмарке запланирован. На них и остановимся.

Наверное, главная из них связана с партнерством ММКЯ с Болонской ярмаркой детской книги – самым крупным и престижным в мире мероприятием, адресованным маленьким читателям. И не только читателям, но и тем, кто еще не умеет читать, а в книгах готов пока только рассматривать картинки. В рамках партнерства с Болоньей пройдет международная конференция «Сила тихой книги». Silent Book – новый тренд мирового книгоиздания, быстро развивающийся жанр, в России пока малоизвестный. Здесь за повествование полностью отвечает иллюстрация, текста нет совсем, зато рисунки насыщенны смыслом. «Для таких книг не существует языковых барьеров, они легко пересекают границы и часто становятся международными бестселлерами, – утверждают организаторы ярмарки. – Цель конференции – вовлечь Россию в этот международный процесс, помочь авторам, издателям и художникам разобраться в новом для них формате книги». На ММКЯ пройдет выставка самых необычных и новаторских детских книг, изданных в мире за последние несколько лет, она так и называется – «Нарисованные миры. 1001 выдающаяся детская книга со всего мира в Москве». Ее куратором стала Грация Готти – одна из крупнейших мировых экспертов по детской книге, автор многих программ и выставок Болонской ярмарки детской книги, эксперт Международного совета по детской и юношеской литературе (IBBY). С гордостью хочется отметить, что из этой 1001 книги 16 выпущено российскими издательствами. Это «Самокат», «Пешком в историю», «Розовый жираф», «Эгмонт», Ad Marginem A+A, а также независимый детский книжный магазин «Маршак».

В рамках этого партнерства ММКЯ посетят ведущие книжные иллюстраторы мира: Кацуми Комагата из Японии, испанец Хавьер Сабала, португалец Андре Летриа, Анна Кастаньоли из Испании, Сюн Лян из Китая, комиксист Алессандро Марторелли из Италии.

Иллюстраторы и комиксисты – не единственные иностранные гости на ярмарке. Наверное, самый именитый гость с Запада – писатель Фредерик Бегбедер. Он расскажет о книжной серии с произведениями французских авторов «Коллекция Бегбедера», которая будет выходить в России. Кроме того в рамках ММКЯ пройдет российская премьера фильма «Элефант» о жизни писателя, в котором Бегбедер сыграл издателя. В рамках перекрестного Года музыки Великобритании и России на ярмарке состоится баттл по красивому чтению вслух – Loud Allowed Contest. «Это двуязычная версия чемпионата «Открой рот», на этот раз участники без подготовки прочтут прозу и стихи на русском и английском языках, а жюри оценит технику и артистизм», – пояснили организаторы.

Почетный гость 32‑й ММКЯ – Белоруссия. Наши партнеры по Союзному государству представят последние книжные новинки, проведут презентации издательских проектов, посвященные важным датам в истории – Году малой родины в республике, 75‑летию освобождения от немецко‑фашистских захватчиков, – а также совместные проекты писателей Белоруссии и России. Например, будет представлена книга «Адреса русской литературы в Беларуси. Адреса белорусской литературы в России».

31-9-1_t.jpg
Гости из Шарджи познакомят посетеилей
ярмарке с искусством Арабских Эмиратов.
Фото Елены Семеновой
Главный гость 32‑й ММКЯ – Шарджа. Этот арабский эмират был объявлен Всемирной столицей книги – 2019. Гости с Ближнего Востока уже начали знакомить посетителей с современным искусством Объединенных Арабских Эмиратов.

Еще два общемировых тренда, повлиявших на программу 32‑й ММКЯ, это феминизм и экология. Так, пройдет круглый стол «Феминизм и книгоиздание: новая этика». Журналистка Дарья Серенко пригласит к диалогу «поэтку» Оксану Васякину, писательницу и феминистку Евгению Некрасову, писательницу, общественную активистку, сотрудницу «НГ‑EL» Алису Ганиеву и главного редактора издательства «Альпина Нон‑фикшн» Павла Подкосова. Состоится панельная дискуссия «Новая этика: экопроекты сегодня».

Пройдет цикл лекций и дискуссий «Город как текст. Литературные отражения». В них примут участие: Гузель Яхина, Шамиль Идиатуллин, Булат Ханов из Казани, Алексей Сальников, Сергей Беляков и Антон Васецкий из Екатеринбурга, Борис Куприянов, Олег Лекманов, Дмитрий Данилов и Денис Драгунский из Москвы, Валерий Попов, Павел Круусанов и Арина Обух из Санкт‑Петербурга.

Михаил Веллер выступит против Дмитрия Быкова в «романе‑баттле», что это такое, остается только гадать…

Церемония открытия выставки была не совсем обычной. Во‑первых, провели ее на Детской сцене. И не случайно. Ведь сотрудничество ММКЯ и Детской книжной ярмарки в Болонье продолжится. В 2021 году в Москве состоится Всемирный конгресс детской книги. Во‑вторых, почему‑то не появился на церемонии обычно открывающий форум руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Михаил Сеславинский. Изящно и артистично провел мероприятие искусствовед, телеведущий, государственный и культурный деятель Михаил Швыдкой. Выступил министр информации Республики Беларусь Александр Карлюкевич, рассказавший о книжных изданиях, выполненных специально к 32‑й ММКЯ. Это, например, переводы классика белорусской литературы, поэта, драматурга, сценариста Владимира Короткевича. Государственный секретарь Союзного государства Григорий Рапота поведал о том, что благодаря той толике бюджета, которая выделяется на книгоиздание, свет к открытию выставки увидели, например, книги, посвященные творческому пути первопечатника, философа‑гуманиста, писателя Франциска Скорины, а также жизни богослова, поэта, драматурга Симеона Полоцкого. Выступили лидер КПРФ Геннадий Зюганов и мэр города Болоньи Вирджинио Мерола. Его Высочество шейх Фахим Султан Халид Аль Касими, Член Исполнительного совета Шарджи, исполнительный председатель департамента по связям с органами государственной власти, председатель Высшего комитета по цифровой трансформации Шарджи, возглавивший делегацию из ОАЭ, также сказал приветственное слово, упомянув, что уже 47 лет длится культурный обмен между Россией и его эмиратом. Он также немало удивил публику, рассказав, что изучал театральное искусство и даже играл на большой сцене дядю Ваню в пьесе Чехова. И между прочим, как раз на стенде эмирата Шарджи было наиболее театрально и весело: музыканты в белых хламидах танцевали и стучали в барабаны, там поили чаем, угощали восточными сладостями (например, печеньем из фиников), а также мазали всех желающих экзотическими маслами.

«Книжная ярмарка – это всегда праздник! – точно заметила писательница Александра Маринина. – Радость встречи с интересными людьми и любимыми авторами, ни с чем не сравнимое удовольствие от возможности приобрести новые книги всех российских издательств, атмосфера, пронизанная любовью к чтению! Я счастлива, что на нынешней ярмарке смогу представить свою новую книгу об Анастасии Каменской и снова встретиться с читателями. Очень надеюсь, что ярмарка каждому из нас принесет отличное настроение!»

Да, ММКЯ – это праздник для детей и взрослых, для профессионалов и простых любителей книги.


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Сэнсэй-заика

Сэнсэй-заика

Вера Бройде

Непростые уроки японского

0
425
Кедров нарасхват

Кедров нарасхват

Всю неделю – День поэзии

0
204
Книги, упомянутые в номере и присланные в редакцию

Книги, упомянутые в номере и присланные в редакцию

0
327
Нефть России воспламенила страсти в Вашингтоне и Сеуле

Нефть России воспламенила страсти в Вашингтоне и Сеуле

Владимир Скосырев

США и Южная Корея ищут способ помешать сотрудничеству РФ с КНДР

0
1506

Другие новости