0
1433
Газета Мемуары и биографии Интернет-версия

14.06.2007 00:00:00

Право писать грубо

Ильмира Болотян

Об авторе: Ильмира Болотян (р. 1981) - прозаик, театральный и литературный критик. Финалист общенациональной независимой литературной премии "Дебют".

Тэги: коляда, драматург


Писать о Николае Коляде в объемах газетной статьи – дело, как говорится, неблагодарное. Спектакли по его пьесам идут почти на всех континентах, и редкая постановка остается без внимания критики. Написаны многочисленные рецензии, обзоры, научные статьи, монография, защищаются дипломы, диссертации. Статистика подтвердила, что Коляда – один из самых репертуарных современных драматургов. Еще немного, и пора будет выпускать собрание сочинений. А пока в арсенале Коляды – пять сборников, выпущенных в Екатеринбурге в 1994 («Пьесы для любимого театра»), 1997 («Персидская сирень»), 2000 («Уйди-уйди»), 2002 («Кармен жива») и 2003 («Носферату») годах.

Объективно оценивая весь вал театральных рецензий о работе этого драматурга, нельзя не признать, что в основном критики Коляду ругали. Тем интереснее заглянуть в первоисточник – литературные тексты – и проанализировать, в чем, собственно, заключаются заслуги этого «живого классика».

Замаскирован под «чернуху»

Как драматург Коляда проявил себя в 1986 году. Первая его пьеса «Играем в фанты» сразу же привлекла внимание театральной публики (она была поставлена в 91 провинциальном театре!). Естественным было и то, что творчество Коляды сразу же было воспринято как продолжение линии «чернухи». Сам драматург не скрывал, что на первых порах подражал Разумовской и Петрушевской. Однако, несмотря на то что в его пьесах фигурировали до боли знакомые и к тому времени приевшиеся черты бытовой «чернухи»: сленг, пьяные развлечения, базарные склоки, маргиналы, скудная, убогая обстановка, – они не были самоцелью драматурга.

Несомненно, все внимание Коляды изначально было направлено на современного «маленького человека», оказавшегося таким же убогим, униженным, оскорбленным и в постсоветской действительности. Попав в ту или иную коллизию (или, как они сами говорят, «ситуёвину»), его герои обнажают перед читателем/зрителем весь нравственный ресурс, на который только способны.

Возьмем пьесу «Тутанхамон» (2000). Обстановка снаружи: полуостров под названием «Куба», на котором есть все: «клуб с прогнившей крышей, кафешка стеклянная – «чипок», церковка маленькая, рядом с ней наркологическая больница┘»; внутри – «в квартире везде обои синенькие, синий абажур, чистенько и все по-простому┘». Так же «просты» героини: Тамара (сорок лет с хвостиком) в мини-юбке, рыжем парике и кофточке из люрекса и ее ровесницы, такие же нелепые Ася и Ольга. И над всем этим – портрет Тутанхамона под стеклом. Одна выходит замуж, другие завидуют. Женихи, правда, незавидные. В финале все три выстраиваются на балконе в ожидании суженого и твердят, как молитву, слова: «Я люблю его, я люблю его, я люблю его, я люблю его┘» Наивно? Да. Сентиментально? Более чем. Но героинь-то жалко.

Мир и мирки

«Квартирки» и «дома» мира Коляды представляют собой набор вещей, «барахла», «хлама», «помойку». Это могут быть и пищащие на батарейках китайские павлины с красными глазами, и яркие настенные коврики в оленях и лебедях, и расписные кухонные полотенца, и фотообои «Отговорила роща золотая», и пластмассовые розы. А посреди «маленького такого дурдома» – обязательно портреты кумиров, певцов, сериальных актеров. Все это создает хоть и сомнительный, но уют. Драматург, он же режиссер, он же сценограф, украшает жизнь своих персонажей настолько, насколько они, по задумке автора, понимают красоту. Он и героев своих одевает цветасто, что называется, «вырви глаз»: если юбка, то совсем короткая, да еще и ярко-розовая, если кофточка, то «блестючая», с люрексом. В постановках под руководством Коляды – обязательно парики, синие, рыжие, «под Анжелу Девис». В ход идут короны, маски, тюбетейки, марлевые воланы, золотые зубы, бусы, бантики, бисер, мишура┘

Коляда, кстати, всегда сам покупает на рынке все эти вещи, которые в контексте театрального представления перерастают в кич, иногда грубый. Однако кич здесь – собственно, язык не драматурга, а его героев.

Эффект авторского присутствия

Создается просто. Обширными лирическими ремарками. Пожалуй, только Николай Коляда может позволить себе так разгуляться на страницах драматического произведения. Описывая место действия, он непременно проведет вас с улицы, на которой попутно будут разыгрываться целые сценки и даже драмы, в дом, где живут герои. Может быть, опишет подъезд, обязательно укажет, какой ширины коридор в квартире, сколько в ней комнат, как они обставлены, что видно из каждого окна. И обязательно снабдит все это своими, на правах хозяина, замечаниями: воскликнет «Как хорошо!» или заметит для постановщика «Это важно». А то и позволит себе влезть в голову персонажа и написать, о чем тот думает. Автор не над героями, а среди них, в их мире. Эту манеру Коляды хорошо усвоили почти все его ученики. Василий Сигарев, Анна Богачева, Артем Северский, Гульнара Ахметзянова и другие практически не отстраняются от своих героев (особенно это проявлено в первых работах). Как бы передвигаясь вместе со своими героями (чаще – одним героем-одиночкой), постоянно незримо присутствуя, они не только передают их состояние, но и создают определенное настроение своих пьес.

Жанр

В критике почти принят термин «пьеса Коляды», настолько индивидуально ярко выражает он в своих произведениях стилевой колорит. Однако по сути это, конечно, мелодрама. Мелодрама, не требующая особого литературно-художественного вкуса, эстетического восприятия, доступная разным возрастам после 18 (или даже после 15) и разным слоям населения, независимо от их образования. Некоторые критики называют Коляду «массовым» драматургом, в советском литературоведении, возможно, назвали бы народным, однако здесь можно поспорить. Массовая литература, как правило, быстро теряет свою актуальность, выходит из моды. Пьесы Коляды останутся просто потому, что, во-первых, оригинальны и построены по законам хорошо сделанной драматургии, а во-вторых, они по содержанию оказываются гораздо глубже так называемой драматургии ширпотреба.

Возьмем для примера пьесу, спектакль по которой был представлен в этом году на «Золотой маске». В «Амиго» странная семейка из пьющих мамы, дочки и внука (кстати, безотцовщина – непременный атрибут пьес Коляды) вынуждена продать свою квартиру новорусской девахе. Мама пишет рубаи и афоризмы, дочка загоняет их за символическую сумму под крыльцом магазина. Внук промышляет стриптизом и водит домой странных личностей. Заявлены «кокетничающие» темы гомосексуализма, поверхностного эротизма. Все, что нужно для невзыскательной публики с совершенно традиционными эстетическими и политическими вкусами. Однако где-то ближе к финалу из клоунов начинают вылезать живые люди. Бывшая порновезда Жужа оказывается Ниной, мечтающей о чистых мальчиках-хлебопеках, смягчается грубый Костя, который видит в разорительнице их «помоечки» свою давно умершую сестру, тоже Нину. Клоунада заканчивается: смеяться, плакать ли, непонятно, но автор, конечно, подводит нас к сопереживанию своим героям. Пусть они на лицо ужасные, зато, как выясняется, добрые внутри. И так же искренне верят в слова о любви, и так же страдают, когда эти слова оказываются враньем.

Герои

Для самого Коляды – «это люди, которые ходят по улицам». Люди, которые хотят счастья и просят его у судьбы и никак почему-то не могут получить. «Я люблю и жалею всех, про кого пишу пьесы и ставлю спектакли», – признавался драматург в одном из интервью.

Эту любовь иногда сложно разглядеть в покалеченных судьбой героях, пьяницах, одиноких и недалеких, выражающихся на своем метком, но все же понятном «птичьем языке». Это всегда, по меткому выражению одного из критиков, «обманутые вкладчики», люди, не умеющие жить, «маленькие человечки», у которых в силу их простоты и неумения притворяться только один выход из двух вариантов – озлобиться и смеяться над всем высоким либо стать блаженным и верить в чудо до смерти. И чаще – они верят, несмотря на то что самые розовые их мечты чернят окружающие. Такова продавщица Наташа в пьесе «Нежность», которая, несмотря на далеко не юный возраст и наличие семьи, мечтает о прекрасном принце до такой степени, что каждый раз добегает по перрону до «головы состава»: вдруг сегодняшний машинист окажется тем, о ком она думает день и ночь? Однажды в электричке она встречает одноклассника, охранника Колю, и как на духу выкладывает ему все о своих мечтах, о том, как она стыдится мужа-шофера, о заветной тетрадке, в которую записывает стихи. Он заливает ей про свою устроенную жизнь. Она – блаженная – верит человеку, который по всем признакам – преступник-рецидивист. Она – поет о нежности, он – крадет у нее кошелек. В финале героиня бесконечно (тоже один из приемчиков для «раздеребенканья» зрителя) повторяет: «И все-таки она есть┘ нежность┘»

Язык

«Столичная штучка» Лариса из «Куриной слепоты», брезгливо оглядываясь, изрекает: «Я вдруг подумала, что Достоевский был ерунда себе┘ Ничего особенного┘ Вот это, куда я попала, – дно, вот это жизнь, тут страшно┘ тут достоевщина настоящая».

Действительно, многое в авторских описаниях напоминает «петербургские декорации» Достоевского, обстановку горьковских ночлежек, гоголевскую матушку «Расею». Многое, но не язык. Вампилов и последовавшие за ним драматурги проделали огромную работу по возвращению живого языка на сцену, и Коляда сыграл здесь не последнюю роль.

При первом же появлении его герои ошарашивают энергией словесных наворотов. В «Мурлин Мурло»: «Ах, пардон, ёк-макарёк, не представилась! Инна Зайцева! Советский Союз! Впервые без намордника!» В «Куриной слепоте»: «Познакомимся. Я начальников начальник и мочалок командир. Зорро. Сам себя так назвал. У богатых беру, бедным раздаю. Жизнь у нас тут ой сладкая в городе: слой повидла, слой говна». В «Амиго»: «Я обезножела, я себе сделаю суицид, не верьте, что я своей смертью умерла, только суицидом». Сам Коляда отстаивал право на грубый язык в своих пьесах. Поддерживали его немногие, но объективное литературоведение в лице критиков Н.Лейдермана, О.Игнатюк, Е.Сальниковой доказало, что язык героев Коляды – скорее часть народного фольклора, чем грубая ругань, что в нем больше артистизма, чем вульгарности, что только такой язык может быть адекватен тому миру и тем героям, о которых пишет драматург. Коляда, как в свое время Горький, собирает перлы народного остроумия в записные книжки. Он, наверное, практически единственный писатель, который может еще подписаться под словами автора пьесы «На дне»: «Даже дураки в России глупы оригинально, на свой лад, а лентяи – положительно гениальны. Я уверен, что по затейливости, по неожиданности изворотов, так сказать – по фигурности мысли и чувства, русский народ – самый благодарный материал для художника» («Заметки из дневника. Воспоминания»).


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

Андрей Выползов

0
1340
США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

Михаил Сергеев

Советники Трампа готовят санкции за перевод торговли на национальные валюты

0
3508
До высшего образования надо еще доработать

До высшего образования надо еще доработать

Анастасия Башкатова

Для достижения необходимой квалификации студентам приходится совмещать учебу и труд

0
1989
Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Ольга Соловьева

Россия хочет продвигать китайское кино и привлекать туристов из Поднебесной

0
2277

Другие новости