0
1226
Газета Культура Интернет-версия

23.11.1999 00:00:00

Попытка убежать от красоты

Тэги: Шнитке, музыка


Альфред Шнитке незримо присутствует в Большом зале консерватории.
Фото Александра Шалгина (НГ-фото)

МИРОВАЯ репутация и почти культовое имя Шнитке держится на двух культурных опорах - Россия и Германия. В Германии он прожил последние 6 лет своей жизни, много сочинял и качественно исполнялся, стал существенной частью современной немецкой звуковой среды. В Германии же он и умер. В России Шнитке, будучи отчасти немцем по происхождению и языку, выучился музыке, преподавал, писал "в стол" серьезные и сложные вещи, озвучивал советское кино и театр, здесь же он приобрел свой собственный почерк, который резко отличается и от немецких, и от российских образцов "правильной классической музыки". Он сочинял так, как из осколков собирают уничтоженную временем археологическую древность. Каждый музыкальный стиль - от Моцарта до техно и от церковного пения до поп-музыки потребительских форматов - был для него просто звучащим черепком. И из их нагромождения, из кажущегося музыкального беспорядка Шнитке умел создавать истории - одна из самых характерных выписана нотами в его Альтовом концерте, написанном для Юрия Башмета. Альтист, которому композитор полностью доверял (и даже имя которого он зашифровал в музыкальной теме концерта), уточняет рамки жесткого и сюрреалистического мира, куда его поместил Шнитке.

"В середине концерта есть очень прозрачная и красивая музыка, которую многие воспринимают просто как шлягер - ну или что-то очень легкое и приятное. Когда я играл премьеру - это было в Амстердаме, три вечера подряд - Альфред не смог туда приехать по болезни, и я привез ему в Москву три пленки с записями этих трех исполнений одного и того же сочинения. Мы встретились и прослушали каждую пленку по три раза - то есть в один вечер его концерт для альта с оркестром девять раз. Только третьим исполнением он остался по-настоящему доволен: и когда мы дошли до этой знаменитой средней части, то тут он повалился на пол, стал смеяться и с ним сделалась почти истерика от смеха - он всегда очень ярко на все реагировал, обожал анекдоты и парадоксы. На этой записи я играл чуть иначе, чем в другие два вечера - я нарочно преувеличил его иронический романтизм и так называемую красоту. Он сказал: "Да-да-да, именно так и надо - должно быть так красиво, чтобы уже сладко становилось во рту, потом чтобы уже приторно и противно - и тогда все это оборвется как раз вовремя!..." И потом - ведь в конце концерта он опять напоминает эту же сладкую тему, но очень коротко и с измененной гармонией. И там одно только воспоминание о такой "красоте" приводит к полному обвалу, все рассыпается, и музыка уходит в пустоту... Так что красота - действительно иногда страшная сила, хотя до Шнитке никто так резко не сталкивал ее с безобразным и страшным, отчего получился и совершенно новый язык и новая музыка. Уникальная и всем понятная - в России, Германии или Японии".

В жестких условиях, в какие поставлен любой композитор в конце ХХ века, слава и признание определяются не столько художественными потрясениями и овациями в залах, сколько частотой упоминания и частотой появления его имени на афишах и носителях звука - вроде компакт-дисков. С этой точки зрения очевидно, что Альфред Шнитке умер, находясь на вершине возможного. Исполняемость и востребованность почти всех его работ (хотя он того и не добивался) были и остаются на невероятно высоком уровне...

А лет десять-двенадцать назад, когда Шнитке только-только вышел из-под неофициального запрета, некоторые слушатели в Большом зале Московской консерватории были весьма разочарованы, когда в антракте им показали сидящего в партере Альфреда Гарриевича, самого, что ни на есть. Они, оказывается, были уверены, что Шнитке - это что-то вроде Иеронима Босха или Арчимбольдо. Какой-то невероятно смелый пророк времен то ли Возрождения, то ли средневековья...

Вопрос о том, какой содержательный смысл сейчас можно вложить в слова гениально и современно, интересует исследователя Шнитке Александра Ивашкина: "Чтобы "доказать" или "опровергнуть" эти слова, для меня есть простой критерий. О музыке Альфреда говорят много, но важен тот факт, что она никогда не раскрывается сразу, тот факт, что в ней всегда есть какие-то скрытые пласты и подводные течения, и только со временем, вслушиваясь и вчитываясь в нее, их удается обнаружить точнее и "вывести на поверхность". Что же касается современности его музыки, то - на мой взгляд - его можно было бы с таким же успехом назвать и старомодным композитором. И действительно, некоторые его сочинения кажутся настолько старомодными, что, может быть, у кого-то даже возникает иллюзия, будто они где-то давно все это уже слышали... Но эффект этот, по-моему, является составной частью самой музыки Альфреда. Ее смысл - не в том, чтобы открыть что-то новое, какие-то географические "новые берега", а в том, что открывается новое напряжение между теми же нотами. Вообще смысл тут не в нотах, не в их количестве, качестве, новизне, новом звучании, а именно в напряжении, которое каким-то невидимым образом возникает между нотами, между стилями, между слоями, между музыкальными идеями, которые сталкиваются у него, и это столкновение не получает разрешения, какого можно было бы ждать в каком-то строго логическом построении. Вот в этой парадоксальной логике для меня - современность его музыки. В конце концов он говорит - может быть, через наши головы - с музыкантами и слушателями, которые будут играть и понимать его много-много лет тому вперед".

Улыбка и оскал, череп и икона вместе составляют один огромный коллаж, где и правда - "с миру по нитке: музыка Шнитке". Он создает из обычных, пошлых и дешевых звуковых знаков отдельное музыкальное пространство, где знойное танго играет клавесин, тихо гремя костями, как скелет, а скрипка потусторонним истерическим звуком вспоминает все, что когда-то сладко пела. Часто кошмарный, но иногда разумный, предопределенный трагизм у Шнитке выглядит как путешествие по шкале невидимого радиоприемника: мы живем на кладбище звуков и просто иногда обходим его кругом. С 1985 года до 1998-го смерть в ее натуральном обличье приходила к Альфреду Шнитке четырежды - и он писал левой рукой ноты, даже когда не мог говорить. Он был с ней на "ты" - как доктор Фаустус с чертом. Краткие кинонаходки встречаются в каждом сочинении Шнитке, но никогда не повторяются буквально. У него можно найти веер всех возможных стилей. Но главное - он сделал музыкальной явью сны, которые жутко вспомнить и невозможно рассказать.

* * *

Мемориальный фестиваль музыки Альфреда Шнитке к его 65-летию завершился звездным концертом в Большом зале консерватории. Под девизом "Россия и Германия чтут память великого композитора" Наталия Гутман играла специально для нее написанный Первый виолончельный концерт, а перед тем литовский маэстро Гинтарас Ринкявичюс продирижировал Восьмую симфонию и короткую оркестровую увертюру с двойным названием "(К)ein Sommernachtstraum" - "(Не) сон в летнюю ночь" (не по Шекспиру). Три выставочных образца композиторского стиля Шнитке, показанные публике "в натуральную величину" - во всей их сложности и при смешении всех возможных музыкальных условностей, - имели обычный успех, точно такой же, как и любая классика из основного репертуарного списка, принятого в Москве.

Для главного и "ударного" вечера был выбран оркестр, который немецкие устроители программы называют "ein Muster Orchester" (образцово-показательный коллектив) - Госоркестр России, в афишах обычно называемый оркестром Евгения Светланова и привыкший к сочному, массивному исполнению русской классики. Примерно половина музыкантов явно не скрывали своего скептического отношения к нотам, стоявшим на пультах, как к своего рода ереси, почти хулиганству. Но играли невозмутимо, в полную силу, отполированным громким звуком, в котором любая шероховатость слышна особенно выпукло. Тем более, если она нарочно прописана композитором и является лишь одним из элементов его почерка.

Увертюра "(Не) сон┘" с ерническими контрастами наивного примитива и тяжелого густого драматизма прозвучала на удивление благополучно, даже авторитетно - особенно если принять во внимание количество "клякс", которые Шнитке щедро расставил в самых неожиданных местах. Это был отчетный доклад опытных музыкантов о том, как они достойно справляются с трудным и подозрительным текстом.

Восьмая симфония (1994) была выбрана, вероятно, потому, что именно она может считаться итогом оркестровых трудов Альфреда Шнитке. Как выяснилось, единственный раз сыгранная в Москве Девятая была после исполнения забракована автором и не может больше исполняться, поскольку через полтора месяца после этого он скончался.

Госоркестр России и дирижер Гинтарас Ринкявичюс в Восьмой как бы все время пропускали друг друга вперед и настороженно ждали: оркестр - ясного решительного взмаха, а дирижер - ясного аккорда или уверенного вступления. Дожидались нужного результата не всегда, отчего музыка во времени растягивалась все больше и больше. Ткань симфонии состоит в основном из отдельных нитей, свободно висящих в пустоте, иногда с узлами, а иногда с обрывами. Госоркестр озвучил это так, как обычно шарят в потемках, чтобы найти вещь, лежащую на знакомом месте: ничего не уронив, но все время задевая что-то лишнее. Получасовой акустический эффект самолета, медленно набирающего высоту, вышел приглушенным и усилил депрессивное настроение симфонии.

Первый виолончельный концерт написан таким образом, что солист как бы ходит по лабиринту, где ему иногда отвечает только эхо его же собственных шагов, а чаще перед ним вдруг вырастает стена очень агрессивного и колючего звука. Наталия Гутман легко и безошибочно ориентировалась во всех подобных ситуациях и в каждой "стычке" с враждебно настроенной оркестровой массой "держала удар", как хороший боксер. Предписанное Шнитке микрофонное усиление виолончельного голоса в финале придало небольшой наждачный призвук звучанию инструмента, но все же позволило Гутман акустически "оторваться от земли" и взлететь над оркестром на заметную высоту.

Сделать из композитора "икону" можно разными способами.

Для Альфреда Шнитке оказался самым эффективным путь "реэкспорта" - вместо "классика перестроечных времен" (каким он казался десятилетие назад) его предъявляют публике как мировую знаменитость, чья гениальность очевидна, а репутация уже завоевана и несомненна для всех, кто в курсе мировых событий в области серьезной музыки. Фестиваль просто подтвердил и констатировал, что умерший в Германии российский немец Шнитке практически причислен на родине "к лику святых" в искусстве ХХ века, что его находки и приемы стали классическими, а жесткий и холодный звуковой мир, который описывает его музыка, теперь можно считать "храмом". Колебания интереса и энтузиазма слушателей по этому поводу больше не принимаются во внимание: Шнитке получил официальную "прописку" в вечности, и это документально зафиксировано.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

Андрей Выползов

0
1201
США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

Михаил Сергеев

Советники Трампа готовят санкции за перевод торговли на национальные валюты

0
3189
До высшего образования надо еще доработать

До высшего образования надо еще доработать

Анастасия Башкатова

Для достижения необходимой квалификации студентам приходится совмещать учебу и труд

0
1800
Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Ольга Соловьева

Россия хочет продвигать китайское кино и привлекать туристов из Поднебесной

0
2136

Другие новости