Боевая подготовка у берсальеров имеет множество особенностей. Фото с сайта www.esercito.difesa.it
Настоящий зимний мороз пришел не только в Россию, но и в Европу. Даже в Италию. В холодное время итальянские берсальеры непременно вспоминают события на Восточном фронте 1941–1942 годов: «Рождественское сражение» и операцию «Малый Сатурн». Еще живы 90-летние участники тех события в Италии и в России. Актер и лихой кавалерист, командир эскадрона Николай Лукьянович Дупак часто вспоминает незавидную судьбу итальянцев на Дону.
Впрочем, времени предаваться воспоминаниям у берсальеров не так много. Необходимо постоянно решать массу различных задач. И не только боевых.
НЕОЛОГИЗМ ПО-ИТАЛЬЯНСКИ
Случилось «очевидное и невероятное», музыканты-фанфаристы берсальерских оркестров теперь имеют свое название. Причина тому – лингвистика и семантика.
Летом 2015 года один из руководителей берсальерского оркестра, занимаясь лексикологией, обратил внимание на производные слова: телефон – телефонист, музыка – музыкант, берсальо (цель, мишень) – берсальер и т.д. Однако от слова «фанфара» он в словарях не обнаружил термина «фанфарист».
Берсальер обратился в авторитетную итальянскую «Энциклопедию Треккани» (энциклопедия названа по имени основателя).
Профессионалы и ученые взялись за дело даже летом по-берсальерски – быстро, решительно и проворно. Обнаружили, что термин «фанфарист» (музыкант, играющий в оркестре) упоминается во французском языке с 1877 года. Но ни в одном итальянском словаре этот термин не был зафиксирован.
Теперь термин «фанфарист» с 8 сентября 2015 года благодаря кропотливому труду лингвистов официально закреплен в итальянской энциклопедии, в которой сделана запись:
«Фанфарист (производное от фанфара) – тот, кто играет в оркестре; особенно это относится к берсальерам: фанфаристы играют на медных инструментах, пробегая маршем».
А бравый берсальер получил письменное уведомление от лучшего лингвиста Италии о том, что слово «фанфарист» внесено в лексикографический источник.
Отметим, что слово «фанфарист» закреплено и в русском языке, правда, в одном значении – музыкант, играющий на фанфаре.
ВРЕМЕННЫЙ ГИМН, МАРСЕЛЬЕЗЕ РАВНЫЙ
Берсальер должен знать наизусть гимн Италии, который является одним из главных государственных символов Италии наряду с флагом и гербом. Причем, как ни странно, но нынешний гимн Италии все еще – временный.
Берсальерские оркестры исполняют гимн Италии важно, величественно, «торжественно и чудно». По звучанию и исполнению гимн Италии не уступает французской Марсельезе.
Песнь итальянцев исполнял сам Джузеппе Верди. Впервые исполнена в Генуе 10 декабря 1847 года, длительность полной версии – четыре минуты, тональность си-бемоль мажор.
Автор текста – Гоффредо Мамели (1827–1849) – итальянский поэт, писатель и деятель итальянского Рисорджименто. Его именем были названы: подводная лодка, партизанский отряд, улица, казарма и танковая бригада. Он современник Джузеппе Гарибальди, которого лечил знаменитый русский хирург Николай Иванович Пирогов. Именем Гарибальди названа современная берсальерская бригада, в которую входят 1-й и 8-й берсальерские полки.
Метаморфозы с гимном начались после Второй мировой войны, но до сих пор сохраняется статус-кво: с октября 1946 года является временным гимном страны вплоть до настоящего времени. Гимн имеет несколько названий: «Песнь итальянцев», «Братья Италии», гимн Мамели, «Национальная песня», гимн Италии.
В ноябре 2005 года Сенат в первом чтении принял закон об официальном гимне, однако далее закон не прошел, и гимн так и остался на неофициальном уровне. В июне 2012 года был одобрен законопроект, который требует в школах преподавать в качестве национального гимна текст «Братья Италии».
Отметим, что в пятой строфе гимна упоминается и Россия в виде «казаков», угнетавших поляков.
ЕЖЕГОДНЫЙ КАЛЕНДАРЬ БЕРСАЛЬЕРА
А теперь последуем совету французского писателя Монтеня, который говорил, что если вы прожили один-единственный день, а затем четыре времени года, вы видели уже все. Мы же рассмотрим один год в жизни берсальеров. В этом нам поможет Календарь берсальера, который издается ежегодно.
Как известно, в Италии существует Национальная ассоциация берсальеров (НАБ), которая включает в свой состав около 750 секций в Италии и 20 секций – за рубежом. Руководство НАБ находится в Риме в скромном одноэтажном здании. Руководит ассоциацией дивизионный генерал-берсальер в отставке Марчелло Катальди. Издается периодический журнал НАБ «Кармазинные петлицы» (берсальеры), основанный в 1951 году.
Список общих мероприятий, проводимых ассоциацией по всей Италии, за год превышает сотню. В частности, составлена программа празднования 64-й встречи (слета) берсальеров в городе Палермо в 2016 году. В ходе встречи запланирована конференция по теме Первой мировой войны.
Берсальерские оркестры будут сопровождать мероприятие, а в один день дадут концерты сразу в семи точках города.
Удивительно, но праздник 4 ноября в Италии и России совпадает. Современное итальянское название – День национального единства и Вооруженных сил.
До этого праздник назывался Годовщиной победы в Первой мировой войне. Как видим, итальянцы тоже занимаются переименованием.
В планах НАБ этот день значится как «национальная церемония, посвященная погибшим в Великой войне» или «День вооруженных сил».
В 2015 году берсальеры три дня праздновали 145-летие со дня взятия Рима (другое название – пробитие бреши в Порта Пиа – 20 сентября 1870 года). Здесь есть дипломатическая тонкость. До 1929 года этот праздник (20 сентября) считался национальным, а после урегулирования отношений с Папским государством праздник стал местным.
Берсальерам установлены многие монументы. Недавно был установлен монумент и «Берсальеру-велосипедисту».
О Древнем Риме берсальерам напоминает желтый орел, который располагается на древке штандарта (лабарум, хоругвь) кармазинного цвета с лицевой стороны (обратная сторона штандарта представлена итальянским трехцветным флагом). Орел («римская птица» – avisRomana) – это древняя эмблема победы.
Все секции ассоциации имеют штандарты с орлом.
Ежегодно отмечается день иконы «Мадонна Путеводительница» (православный вариант «Богоматерь Одигитрия») – покровительницы берсальеров. Все мероприятия сопровождаются молитвой – произносится молитва берсальера.
Недавно итальянцы, посетившие пять деревень на Дону, где в годы Второй мировой войны Красной армией были окружены их войска, привезли несколько медальонов. Один из них принадлежал берсальеру 3-го берсальерского полка. Под звуки оркестра медальон был передан родственникам. Присутствовали шесть племянников погибшего, у которого было восемь братьев.
На эмоциональной церемонии присутствовал и участник войны на русском фронте.
ШОЛОХОВ И БЕРСАЛЬЕРЫ
Михаил Шолохов, лауреат Нобелевской премии по литературе, два раза высказывался об итальянских военных.
Один раз – по-военному, другой раз – на дипломатическом паркете.
Депутат Верховного Совета СССР Михаил Шолохов в армию призван в июле 1941 года в звании полкового комиссара (демобилизован в 1945 году в звании полковника).
Фронтовой корреспондент Михаил Шолохов в очерке «На юге», написанном в 1942 году, упоминал: «На касках итальянских берсальеров жалко повисли обтрепанные петушиные перья… Итальянский офицер в женских шерстяных чулках, снятых с какой-либо колхозницы, униженно протягивает руку за папиросой и лепечет о том, что он не курил уже 50 дней».
Напомним, что к концу лета 1942 года 8-я итальянская армия вышла к Дону, и ее правый фланг поравнялся с населенным пунктом Вешенская – родной станицей Михаила Шолохова (станица не была оккупирована, но подверглась бомбардировке). К этому времени берсальеры потеряли 1200 человек, в том числе и командира 3-го берсальерского полка полковник Каретто.
Другое упоминание об итальянских военных произошло на дипломатическом приеме.
Приведем выдержку из книги Джованни Мессе, итальянского генерала: «Москва. Зима 1945 года. Гостиница «Советская». Обеденный зал. Идет прием зарубежных делегаций. Среди встречающих – писатель Шолохов, автор «Тихого Дона».
Он был одет в форму полковника Красной армии и резко выделялся на фоне остальных своим живым, проницательным взглядом. Шолохов, очевидно, знал о присутствии в зале двух итальянцев.
– Я подошел к вам, чтобы сказать, что это был самый смелый солдат из тех, кого я видел в рядах неприятеля. Шолохов поразил итальянцев своей откровенностью и прямотой и оставил в их душе теплые воспоминания об этой встрече».
Однако отметим со своей стороны, что воспоминания о Шолохове генерала, затем маршала Мессе, воевавшего на Украине и в России в 1941–1942 годах, не подтверждаются другими источниками.
БЕРСАЛЬЕРЫ РАЗБРОСАНЫ
ПО ГОРОДАМ И ОСТРОВАМ
В настоящее время шесть берсальерских полков разбросаны по городам Италии и отдельным бригадам. Берсальеры имеют прозвище – «украшенные перьями пехотинцы». К другим подразделениям относится и берсальерский специальный спортивный батальон, расположенный в Риме (оказывается, не только у нас есть спортивные роты).
1-й полк расквартирован в Козенца, область Калабрия. Девиз: «Первые при ударе и в атаке». Прозвище – «Первый». Входит в состав берсальерской бригады «Гарибальди». Боевые действия – Эфиопия, Балканы, Франция.
3-й полк – Теулада, остров Сардиния. Воевал на Украине и в России. Девиз: «Действовать собственными силами». Входит в состав механизированной бригады «Сассари».
6-й полк – Трапани, остров Сицилия. Воевал на Украине и в России.
Входит в состав механизированной бригады «Аоста». Девиз: «Необходимо победить». Прозвище – «Славный».
7-й полк – Бари, область Апулия. Участвовал в боях под Эль-Аламейном в Египте.
Входит в механизированную бригаду «Пинероло». Девиз: «Быстрота и доблесть». Прозвище – «Легендарный».
8-й полк – Казерта, область Кампания. Девиз: «Быстрота в атаке». Входит в состав берсальерской бригады «Гарибальди». Прозвище – «Великий восьмой». Летом 2015 года оркестр полка представлял вооруженные силы Италии на фестивале военных оркестров в Базеле, Швейцария.
11-й полк – провинция Порденоне, область Фриули-Венеция-Джулия. С сентября 1915 года капралом в полку служил Муссолини. Ранен 23 февраля 1917 года. Покровительница – Мадонна Путеводительница. Девиз: «Кто кроме нас?»
Входит в состав 132-й танковой бригады «Ариете». Боевые действия: Эфиопия, Югославия, отдельные подразделения на уровне роты воевали в Советском Союзе. 33-й батальон полка после сентября 1943 года воевал в составе итальянского освободительного корпуса.
Все полки 18 июня отмечают день создания корпуса берсальеров в 1836 году.
Гордостью «украшенных перьями пехотинцев» является Национальный музей берсальеров, который можно назвать центральным. А всего НАБ имеет 14 музеев.
Мы не касались техники и вооружения берсальеров «от Ромула до наших дней», а также не рассматривали систему наград.
Примечательно, что русский партизан Федор Полетаев (1909–1945) является национальным героем Италии и награжден золотой медалью «За воинскую доблесть» (с 1962 года – Герой Советского Союза, посмертно). Побывав в Москве в музыкальной школе имени А.С. Аренского, расположенной на ул. Федора Полетаева, я принялся за перевод стихотворения «Федор» (1960) итальянского партизана-поэта Джованни Сербандини (1912–1999). Фрагмент стихотворения перевел поэт Борис Слуцкий.
Но об этом – в будущем времени.