0
1416
Газета Проза, периодика Интернет-версия

26.05.2005 00:00:00

Шары Франсуа Вийона

Тэги: Возвращенный мир, антология, русский мир


Возвращенный мир. Т.1. - М.: Изд. дом "Русский мир", 2004. 752 с. (Антология русского зарубежья).

На протяжении многих столетий слово "антология" означало сборник образцовых произведений, преимущественно стихотворных, представляющих литературу того или периода, или направления.

Составители "Возвращенного мира", назвавшие себя "коллективом авторов" (будто это их шедевры представлены в книге), переосмыслили устоявшийся термин и под видом антологии выпустили том, куда без разбора помещены обрывки разножанровых текстов, из которых по крайней мере треть не имеет никакого отношения к литературе русского зарубежья. Стихотворения и рассказы соседствуют здесь с выдержками из мемуаров, дневников и писем, критические статьи и философские эссе перемежаются фрагментами богословских трудов. В одну кучу с писателями свалены общественные деятели, певцы, белые генералы, изобретатели, художники, иерархи Зарубежной церкви, балерины и химики-органики.

Трудно понять, по какому принципу осуществлялся отбор текстов и имен. Почему, например, нашлось место множеству третьестепенных литераторов вроде Николая Рощина и Нины Федоровой, а такие яркие поэты, как Георгий Иванов, Довид Кнут или Юрий Одарченко, остались за бортом? И как сочетаются друг с другом, скажем, стихи Бориса Поплавского и выдержки из деникинских "Очерков русской смуты", исторический очерк М.Д. Каратеева "Русь и татары" и литературоведческая статья П.М. Бицилли "Литературные эксперименты Зощенко", отрывок из воспоминаний Феликса Юсупова и предисловие к дореволюционной работе Льва Шестова "Достоевский и Ницше: Философия трагедии" (1903)?

Предисловия и преамбулы полны всевозможных ляпов и стилистических огрехов: "[Альфред Бем] работал лекции по русскому языку в Карловом университете в Праге" (с. 94); "Глубоко патриотическое творчество Зурова несет религиозно-мистический отсвет" (с. 280) и пр.

Есть и фактические ошибки. Так, в предисловии О.Н. Михайлова (текст этот на моей памяти перепечатывался раз десять в различных изданиях) утверждается, что "главный толстый журнал всего зарубежья" "Современные записки" выходил с 1920 по 1939 год, в то время как последний, 70-й, номер журнала вышел в 1940 году. Нина Берберова не могла выехать из Советской России в Берлин "вместе с мужем поэтом Ходасевичем" (кстати, запятая после "мужа" потеряна не мной): на тот момент Ходасевич был женат на А.И. Чулковой, так что в лучшем случае его можно было назвать гражданским мужем Берберовой. Владимир Набоков закончил свой первый англоязычный роман не в 1938 году, а в январе 1939-го. Наконец, год рождения Георгия Адамовича - 1892-й, а не 1894-й.

Вообще Адамовичу особенно не повезло в "Возвращенном мире". На первой вклейке с иллюстрациями под фотографией Ю.И. Айхенвальда красуется подпись: "Г.В. Адамович", а на следующей странице под изображением Адамовича соответственно - "Ю.И. Айхенвальд".

Далее: "Варшавский дебютировал рассказом "Шум шаров Франсуа Вийона" (с. 157, "шаров" вместо "шагов" - по-моему, игривое заглавие получилось). Главный герой набоковского романа "Машенька" - Ранин (с. 104).

Тексты же, за редчайшим исключением, неоднократно издавались в нашей стране. Если отрывки из книг именитых литераторов "первого ряда" вроде Бунина или Набокова взяты из собраний сочинений, то произведения относительно менее известных авторов публиковались в иных антологиях, в свое время познакомивших российских читателей с труднодоступными текстами эмигрантских писателей.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

Андрей Выползов

0
2318
США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

Михаил Сергеев

Советники Трампа готовят санкции за перевод торговли на национальные валюты

0
5145
До высшего образования надо еще доработать

До высшего образования надо еще доработать

Анастасия Башкатова

Для достижения необходимой квалификации студентам приходится совмещать учебу и труд

0
2844
Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Ольга Соловьева

Россия хочет продвигать китайское кино и привлекать туристов из Поднебесной

0
3283

Другие новости