0
1142
Газета Проза, периодика Интернет-версия

21.07.2005 00:00:00

И никакого мейнстрима

Тэги: Шифферс, Смертию смерть поправ, Автобиография, Эдип и Иисус


Евгений Шифферс. Смертию смерть поправ. Автобиография. Эдип и Иисус. Версия о трансмиграции. - М.: Русский институт, 2004, 400 с.

Когда - лет тридцать назад - я впервые прочитал "Смертию смерть поправ" (разумеется, в рукописи - о публикации книги в нашей стране, а как выяснилось, и не только в нашей, не могло быть и речи), то, помнится, воскликнул: "Вот как надо писать!" Последние страницы романа я дочитывал, стоя у выхода из метро, и после вырвавшегося из меня восклицания поймал на себе озадаченные взгляды горожан. Перечитав изданный - наконец-то! - роман Шифферса, я и сейчас готов выкрикнуть то же самое. Понимая при этом, что тогдашняя озадаченность случайных прохожих может обернуться лишь бледной тенью великой озадаченности тех, кто отважится взяться за этот роман сегодня.

Дело в том, что весь строй содержащихся в книге мыслей, вся ее музыка и язык "перпендикулярны" современности. И той, конца 60-х, когда эта книга писалась, и тем более нынешней с ее почти карикатурной погоней за властью и богатством, причем таким, по сравнению с которым "богачи" шестидесятых-семидесятых кажутся чуть ли не братьями нищенствующего ордена. Суета, ласково именуемая "динамичным образом жизни", в которую все больше и больше погружается мир, бесконечные битвы амбиций и тщеславий - все это было органически чуждо Шифферсу. Его занимало совсем другое.

Каждая строчка "Смертию смерть поправ" - это воплощенная в слове тишина как особый миг расширяющегося (пробуждающегося?) сознания человека, начинающего "видеть" и "слышать" реальность. Собственно, мгновение выхода из времени и есть главное событие книги. Роман - не рассказ о событии, не метафора события, а оно само, сама эта точка, в которой с автором и читателем (если, конечно, читатель не испугается) нечто происходит. Книга не дает возможности расслабиться - еще одно качество, делающее ее вызывающе несовременной. Автор как будто говорит тебе (хотя прямых призывов и поучений в романе, конечно, нет): живи собраннее, глубже, честнее, интенсивнее.

Это очень сложно устроенная книга. В ней множество действующих лиц, голосов, странных происшествий, даже словесных жанров. Коротко говоря, это роман-судьба. На наших глазах автор в неслучайный момент своей жизни встречается с основными "темами" своего бытия, переживая и проживая эти встречи психологически, религиозно, философски и художественно. В фокусе книги три сознания: современного писателя Фомы (имя, разумеется, неслучайное), Эдипа, как известно, разгадавшего сфинксову загадку о человеке (удивительное переосмысление греческого мифа), и Иосифа, мужа Марии, матери Иисуса (реконструкция новозаветной истории, насколько мне известно, не имеющая аналогов в мировой литературе).

"Смертию смерть поправ" - очень новая и необычная книга. Поэтому подробное эссе-послесловие Ю.Громыко, анализирующее, толкующее и разбирающее, более чем уместно. Оно позволяет вступить в диалог. Спасибо и В.Рокитянскому за его интонационно-безупречный биографический очерк, рассказывающий об авторе. По-моему, его интересно читать и тем, кто Шифферса знал, и тем, кто о нем никогда не слышал.

От себя добавлю, что Евгений Львович Шифферс был одним из самых ярко одаренных людей, которых я видел на свете. Может быть, самым одаренным. Дышащая в нем творческая энергия воспринималась мгновенно и непосредственно. Он обладал глубоким и ясным умом, потрясающей красотой (он красиво говорил, двигался, жестикулировал) и завидным бесстрашием. В культуре, все явственнее функционирующей по принципу "один в поле не воин", Е.Л. Шифферс более или менее всегда был один и всегда - вопреки популярной пословице - воин. Масштаб его личной и художественной одаренности, интеллектуальной независимости и душевной бескомпромиссности никогда и ни в какой степени не позволял ему стать частью мейнстрима (ни в одном из его изводов).

Любители литературы делятся на четыре категории. Первые считают, что главное в книге - что сказано. Вторые - как сказано. Третьи категорически утверждают, что "что" и "как" в искусстве нераздельны. И наконец, четвертые, полагают, что важнее всего ни "что" и ни "как", а "кто". Кто говорит. Я согласен с последними.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

Андрей Выползов

0
2030
США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

Михаил Сергеев

Советники Трампа готовят санкции за перевод торговли на национальные валюты

0
4713
До высшего образования надо еще доработать

До высшего образования надо еще доработать

Анастасия Башкатова

Для достижения необходимой квалификации студентам приходится совмещать учебу и труд

0
2575
Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Ольга Соловьева

Россия хочет продвигать китайское кино и привлекать туристов из Поднебесной

0
2961

Другие новости