0
989
Газета Проза, периодика Интернет-версия

08.02.2007 00:00:00

Китайцы на Дерибасовской

Тэги: херсонский


О Борисе Херсонском пишут, что он «одна из наиболее ярких фигур в неподцензурной поэзии Одессы», что он «балладник и эпик, трансцедентировавший экспериментальность и традиционность, пытаясь сохранять стоическую ясность сознания», а также, что он – просто «хороший человек». Херсонский пишет стихи с 1960-х гг., но наиболее известные его сборники вышли в течение последних 14 лет. В России наибольшую популярность получил «Семейный архив» (1997), переизданный в прошлом году издательством НЛО в серии «Поэзия русской диаспоры». Если не считать одной публикации в журнале «Арион» за март 2000 г., Херсонский постоянно присутствует в российской литературной периодике лишь начиная с 2005 г. Если «Семейный архив» – вершина Херсонского-поэта, то Херсонский-врач знаменит монографией «Психодиагностика мышления», вышедшей в 2003 г. Корреспондент «НГ-EL» расспросил Бориса Херсонского, какое место в его творчестве занимает религиозная традиция и его профессиональная медицинская деятельность.

– Борис Григорьевич, можно ли сказать, что ваша поэзия обогащается преимущественно религией? Какие религиозные традиции повлияли на вас – православная? иудейская?

– Я могу сказать, что на мою поэзию повлияла моя религиозность в целом. Надеюсь, что в моих стихах есть религиозное чувство. Оно в разные времена выражалось по-разному – в зависимости от того, о чем я писал. Конечно, у меня есть достаточно серьезный пласт стихотворений, где православное мировоззрение и православное искусство выражаются значительно более полно, чем иудаизм. Вообще с иудаизмом я познакомился, когда начал писать «Семейный архив» и стал обращаться к судьбам своих предков. Они были евреями. Те, кто жил ближе ко мне по времени, были людьми абсолютно эмансипированными, неверующими. Но люди предыдущих поколений, несомненно, имели другое отношение к религии. В этих стихах, конечно, чувствуется иудейская традиция.

– Вы живете в Одессе, на Украине. Какое ваше отношение к сложившейся там языковой ситуации, к двуязычию? Что это для вас значит?

– Для меня лично это не значит ничего. Во-первых, я хорошо говорю по-русски, и я «досконально володiю укра©нською мовою». Во-вторых, официальные установки правительства, как всегда это было в бывшем Советском Союзе, имеют очень малое значение в практической жизни людей. Например, Львов и Ивано-Франковск говорили по-украински и в годы советской власти, а Одесса упорно говорит по-русски и на шестнадцатом году независимости Украины. Я думаю, что речь идет о непродуманной, нереалистичной языковой политике нашего правительства. Мне кажется, что эти люди до сих пор боятся признать официально то, что существует, а именно – что половина людей говорит по-украински, а другая половина – по-русски. Русская культура – такая же часть культуры независимой Украины, как и собственно украинская. В момент, когда это будет сформулировано, я думаю, все успокоятся. Потому что то, что обогащает культуру, не может быть ей враждебно.

Не хочется далеко уходить в историю, но ведь и русский язык в XVIII веке был реформирован по украинским грамматическим книжкам. Я могу вспомнить стихи Сковороды, которые написаны на том же языке, что и стихи Ломоносова. Диалектические (не в марксистском, а в языковом смысле) различия в произношении этих языков еще в середине XVIII века были не так уж велики. Сегодня же украинский язык – это полноценный литературный язык, на нем говорят и пишут миллионы людей, причем не только на Украине. В Москве я слышал стихи, написанные Дмитрием Баком на украинском языке. И это вполне естественно. Одесса остается по преимуществу русскоязычным городом, и китайский язык на Дерибасовской слышен чаще, чем украинская речь. Это скорее прискорбно, но это так.

– Вы заведуете кафедрой клинической психологии Одесского национального университета. Ваша работа влияет как-то на творчество?

– Да! Я очень внимателен к внутренним переживаниям человека. Сам я не практикую, так что это не психиатрия, а скорее психотерапия. Я очень люблю писать биографию в стихах – душевные движения, а иногда и клинику. В одной из моих книжек есть раздел, который так и называется – «Клинический случай». Это поэтические версии известных историй болезни, описанных Зигмундом Фрейдом. Так что влияние очевидно.

– Что для вас значит история православия в России в XX веке?

– Это часть моей жизни. Я не мог ходить в церковь в своем родном городе, и я крестился без официальной регистрации. Многие мои единоверцы подвергались преследованиям, но некоторые в этих преследованиях участвовали. К сожалению, приходится констатировать и это. То было трудное время. Наверное, в первые века христианства как-то четче была линия раздела и все было яснее.

Церкви, на мой взгляд, не идет быть любимой дочкой государства. Это ей не совсем к лицу, и все то, что вызывает критику в Церкви, идет именно от этой проблемы. Причем как на Украине, так и в России. Русская история говорит о том, что если государство кладет руку на Церковь, то эта рука всегда тяжела. Вспомним царский указ об учреждении патриаршества на Руси, который гласил: «Всем архиереям собраться в палатах и избрати Иова». Но это уже отдельная огромная тема, которую сложно обсуждать в рамках интервью.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

Андрей Выползов

0
1138
США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

Михаил Сергеев

Советники Трампа готовят санкции за перевод торговли на национальные валюты

0
3077
До высшего образования надо еще доработать

До высшего образования надо еще доработать

Анастасия Башкатова

Для достижения необходимой квалификации студентам приходится совмещать учебу и труд

0
1736
Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Ольга Соловьева

Россия хочет продвигать китайское кино и привлекать туристов из Поднебесной

0
2085

Другие новости