0
1031
Газета Проза, периодика Интернет-версия

28.01.2010 00:00:00

Симпельберги, Преверманы, Копзауеры

Тэги: евреи, жизнь, формула


евреи, жизнь, формула

Сирилл Флейшман. Встречи у метро «Сен-Поль». – М.: Текст, 2009. – 192с. (Проза еврейской жизни)

Вы думали, автор умер? Автор жив! Сирилл Флейшман сложил 28 рассказов в сборник из двух частей: «Встречи у метро «Сен-Поль»» и «Новые встречи у метро «Сен-Поль»». Проведший все детство во дворе синагоги своего отца, около канцелярской лавочки матери близ метро «Сен-Поль», автор нарисовал невероятно живую, динамичную, пахнущую, вполне осязаемую картину жизни еврейского народа Четвертого округа Парижа.

Действие рассказов относится к 50-м годам ХХ столетия. Но мы не увидим загнанный, угнетенный, лишенный воли и духа народ, переживший еще недавно чудовищные события Второй мировой войны. Сирилл Флейшман не позволил бы такому случиться, он любит своих героев в каждой строчке, каждым абзацем и эпитетом, сохраняя при этом объективность повествования. Слог автора почти невесом, в том смысле что читатель испытывает легкость прочтения при отнюдь нелегком идейно-художественном замысле.

Рассказы не заперты в строгость жанра, иногда они обретают характер новеллы с ее непредсказуемыми концовками, иногда притчи, а порой напоминают незамысловатые юморески с анекдотическим зачином наподобие такого: «Единственное, что запомнили о Симоне Кеверсаке его друзья и знакомые, это насморк, который они дружно подхватили, когда хоронили его на кладбище в Баньо».

В качестве приема автор использует формат fiction, который возникает в рассказе вдруг, неожиданно, создавая при этом эффект нарушения читательского ожидания. В рассказе «Последний путь» только в финале мы понимаем, что все повествование велось от лица покойника, который прощался с немногочисленными друзьями, следя при этом за дисциплиной организации погребения (как потом выясняется, его же собственных), сетуя на черную, «как у католического кюре или православного попа», мантию хазана и его столь юный возраст. «Прощание с месье Трувелем» будет насыщено гневными филиппиками в адрес умершего соседа, которого Троцкинд встречает на лавочке в парке и выпаливает на него всю свою обиду за то, что Брандфлек, будучи его приятелем, не посетил свадьбу дочери Троцкинда, и вообще умер, хотя мог бы постараться «надеть хороший теплый свитер, чтобы не простудиться и не попасть на кладбище» раньше соседа. Вымысел помогает Сириллу Флейшману перейти в притчевую тональность, и здесь совсем нелишним оказывается, например, ожившая банка компота, которая обращается к своему хозяину Бовшару: «Не вешай нос, Бенуа! На свете все сложнее, чем ты думаешь. Вот посмотри: если б тебя сегодня не заела хандра, ты и не вспомнил бы о бедном компоте, который только этого и дожидался. А я тоже мечтал быть чем-то другим, вареньем например! В богатом доме! Баночка варенья на кухне у Ротшильдов – красота! Но я всего лишь компот на кухне Бовшаров, дела идут плохо, и вот-вот нагрянет кредитор. Тоска. Но разве компоту запрещается мечтать?»

Сборник насыщен печатями надежды («Удостоверитель с улицы Эльзевир») и перевоплощениями горожан то в кошечку, то в пылинку («Превращение»), а еще он полон реальных, неподдельных человеческих эмоций, радостей и страданий, выпадающих на долю жителей Четвертого квартала. Симпельберги, Преверманы, Гильгульские – все они ироничны к своей судьбе, находчивы и сметливы. Стоически переживая упадок в делах, смерть близких, Копзауеры, Билантрофы, Файгаровы сохраняют неподражаемое чувство юмора, заставляющее восхищаться еврейским народом за такое умение владеть словом (пусть даже в целях манипулятивных), собой и ситуацией.

Герои «Встреч у метро «Сен-Поль» всегда с чудинкой, она отличается от чудачеств лесковских странников, но притягивает и чарует с не меньшей силой. Сириллу Флейшману удается вывести некую формулу еврейского народа, которая выглядит, как сумма качеств: снисходительность + смирение без ропота + отчаянность в поступках, умноженная на постоянную импровизацию и любовь к жизни. А равно все это «вечной печали», которая навеяна нехитрыми историями, что «происходят в такие, необязательно июльские воскресные или будние дни, с участием пестрых героев, которые в свой час должны исчезнуть».


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

Андрей Выползов

0
1524
США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

Михаил Сергеев

Советники Трампа готовят санкции за перевод торговли на национальные валюты

0
3921
До высшего образования надо еще доработать

До высшего образования надо еще доработать

Анастасия Башкатова

Для достижения необходимой квалификации студентам приходится совмещать учебу и труд

0
2179
Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Ольга Соловьева

Россия хочет продвигать китайское кино и привлекать туристов из Поднебесной

0
2456

Другие новости