0
1115
Газета Заметки на погонах Интернет-версия

22.06.2007 00:00:00

Нашли общий язык

Владимир Рощупкин

Об авторе: Владимир Алексеевич Васильев - кандидат технических наук, профессор Академии военных наук; Владимир Тимофеевич Рощупкин - кандидат политических наук, профессор Академии военных наук.

Тэги: константинов, педагог, разведка


Евгений Борисович Константинов... Великолепный педагог-воспитатель, ученый с энциклопедическими познаниями. К сожалению, его уже нет в живых. А потому придется нам поведать читателям «НВО» об одном эпизоде из фронтовой биографии этого человека, которого всегда отличала чрезвычайная скромность┘

ВОТ ТЕБЕ И «СПЕЦИАЛИСТ»!

После окончания Московского педагогического института в 1936 году Евгений Константинов несколько лет проработал преподавателем в Академии Генерального штаба. Когда началась Великая Отечественная, он в первый же день пошел в военкомат, но там услышал, что действующий армии люди его профессии пока не нужны.

Повторные попытки также ни к чему не привели. «Это еще ни о чем не говорит, что вы кандидат педагогических наук, – устало выговаривал настырному посетителю пожилой военком. – На войне сейчас требуются кандидаты других наук – окопных и оружейных. Так что если хотите помочь фронту и Москве, лопату в руки – и идите».

И Константинов, как и сотни тысяч москвичей, пошел. С раннего утра до позднего вечера, а бывало, и ночью, работал обыкновенным землекопом на строительстве противотанковых рвов на ближних подступах к столице. Город жил на осадном положении┘

Но вот, наконец-то, в военкомате вспомнили филолога, преподавшего иностранный язык старшим командирам РККА и давно рвавшегося на передовую. Поступил срочный запрос: оказалось, что в одной из дивизий, оборонявших столицу, уже давно нет военного переводчика.

Новоиспеченный лейтенант прибыл в штаб соединения и представился его начальнику. Тот без лишних слов сразу же поставил задачу: «Срочно допросить взятого в плен немецкого офицера, при котором оказалась карта минных полей».

Однако майор – начальник штаба сперва очень удивился, а потом возмутился, когда узнал, что присланный из Москвы крупный специалист, как его отрекомендовали, владеет только... английским языком. Вот тебе и «специалист»! Тем не менее на все доводы о том, что ни о каком допросе не может быть и речи, последовал короткий ответ: «У тебя, лейтенант, что написано в предписании? Военный переводчик. А мне все равно, какой язык ты знаешь. Ты в армии. А в армии приказ начальника – закон для подчиненного. К шести часам утра вытянуть из немца все, что необходимо, и доложить лично. Не исполнишь – вот из этого пистолета у этой стены – расстреляю. А жив останешься – ты у меня не то что по-немецки, по-японски заговоришь».

САПЕР, ОН ЖЕ ПРОФЕССОР

┘Пленный, человек в годах, сидел в небольшой комнате хорошо натопленной избы за грубо сколоченным столом. По армейским, а тем более по дивизионным меркам это была довольно важная птица: майор, командир саперного батальона. Евгений молча расстелил перед ним карту Московской области, отпечатанную на отличной бумаге и наклеенную на тонкую шелковую подложку. От волнения Константинов позабыл даже те немногие немецкие слова, которые вертелись на кончике языка.

– Гутен морген! – выпалил лейтенант, хотя был уже поздний вечер.

Германский офицер усмехнулся: какое уж тут утро, тем более доброе. Евгений, как мог, знаками объяснил пленному, что от него хотят. Попутно дал понять: откажется тот давать показания, им обоим «капут».

Но на немца этот театр мимики и жестов, где актером и режиссером был русский лейтенант, особо не отличавшийся военной выправкой, не произвел должного впечатления. Хотя майор понял, о чем речь. Однако невозмутимо ответил (конечно, по-немецки): ничего не сообщит, кроме своего звания, должности, номера воинской части, имени и фамилии, так как он дал клятву фюреру хранить государственную и военную тайну. Все последующие попытки сломить упрямство пленного успеха не имели. А время не ждет!

Тогда лейтенант решил записать хотя бы то немногое, что майор намеревался рассказать.

Итак, Константинов допрашивал Мальфреда фон Рюгена┘ Лейтенант задумался: когда-то, еще в довоенной своей жизни, ему, кажется, доводилось встречать это имя и эту фамилию, причем не раз. Ну, конечно же, они принадлежали профессору Венского университета, выдающемуся знатоку староанглийских диалектов и языка древних кельтов. Константинов, еще будучи студентом, читал многие его работы, ссылался на них позднее как в своих публикациях, так и в диссертации. Так неужели это тот самый фон Рюген? И лейтенант, стараясь не показывать свое волнение, спросил, есть ли у офицера родственники в Вене с таким же именем и фамилией. Вопрос был задан на английском┘

Теперь настал черед удивиться пленному. Встав из-за стола, он растерянно произнес (опять-таки по-английски): «С таким именем в Вене я знаю только одного человека – это я сам. Но позвольте, однако┘»

Сомнений не было. Лейтенант Константинов понял, что перед ним – тот самый фон Рюген, известный ученый, трудами которого он зачитывался. Но тогда почему он в форме майора вермахта командовал саперным батальоном, руководил постановкой минных полей в дачных районах Подмосковья? Константинов тоже встал и представился, назвав свое звание, имя и фамилию.

Майор помедлил, что-то вспоминая, а потом задал вопрос: а не тот ли вы Евгений Константинов, который еще до войны публиковал научные статьи по кельтским диалектам? Последовал утвердительный ответ. Это резко смягчило гнетущую доселе обстановку. А когда русский коллега произнес пару фраз на одном из кельтских наречий, фон Рюген расчувствовался и обратился к Константинову:

– Господин лейтенант, я старше вас по возрасту и званию. Прошу уважить мою просьбу – дайте мне возможность минут пять посидеть. Просто так, молча┘

Константинов кивнул. Фон Рюген поблагодарил его и устало прикрыл глаза. После паузы пленный заговорил сам, не дожидаясь вопросов. Что же он рассказал о себе?

Когда в 1938 году Гитлер присоединил Австрию к Германии, встал вопрос о дальнейшей судьбе университетских профессоров – специалистов по «неарийским» языкам. Решение фюрера было категоричным: «Мне не нужны знатоки языков, у которых нет будущего – когда Британия скоро будет покорена, англосаксы заговорят на языке победителей. А сейчас мне нужны не профессора, а командиры, хорошие командиры саперных рот и батальонов, чтобы прокладывать путь вермахту на Восток».

Так фон Рюген стал офицером-сапером. О его успехах на фронте свидетельствовали нашивки и орденские планки.

Окончательная «нормализация» отношений с пленным произошла за полночь, когда в комнату вошел красноармеец с винтовкой в одной руке и подносом в другой. На подносе стояли два граненых стакана с «наркомовской» нормой водки – 100 граммов на каждого и нехитрая закуска. И дело пошло на лад. Было решено, что поскольку клятва Гитлеру давалась на немецком языке, то дачу показаний на «неарийском» английском языке, а тем более на кельтском наречии уже нельзя считать разглашением государственной и военной тайны Третьего рейха. Кроме того, учитывая, что его, Мальфреда фон Рюгена, призвали в ряды вермахта не по своей воле, то можно наплевать на ограничения и рассказать русскому лейтенанту все о минных полях, расшифровав при этом условные обозначения на карте.

В результате еще до наступления рокового срока на столе начальника штаба дивизии уже лежали протокол допроса и подробное описание минных полей. Майор очень обрадовался полученным данным, но затем сказал со злостью: «Что ж ты, лейтенант, говорил, что не владеешь немецким? Знаешь, кто ты? Саботажник!» И повторил свою угрозу: если он, Константинов, хоть еще раз скажет, что не может допрашивать пленных немцев, то его, такого-разэтакого, шлепнут вот у этой самой стены.

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДКИ

Лейтенант, конечно, все понял. Несмотря на то что от фон Рюгена были получены очень важные сведения, для него, Константинова, дело принимало серьезный оборот. Если в штаб дивизии доставят еще хотя бы одного пленного до того, как лейтенант изучит немецкий язык, ему действительно несдобровать. Воспользовавшись короткой передышкой в боях, Евгений разузнал, что в соседней дивизии есть человек, способный ему помочь, и заспешил туда на попутной машине┘

Переводчик разведотдела штаба этого соединения прекрасно знал немецкий язык и согласился преподать Константинову его основы, но на условиях, так сказать, взаимности: тот, в свою очередь, должен был ознакомить его с английской военной терминологией. Надобность в ней появилась уже тогда, так как на фронт стали поступать первые образцы оружия и снаряжения от западных союзников с соответствующей документацией. Дело спорилось, и когда через пару недель начальник штаба прислал на допрос очередного пленного немца, проблема была уже более или менее решена.

Вскоре начальник разведки дивизии погиб. С кадрами было туго, и на эту должность назначили Константинова – лейтенанта, не имевшего военного образования. Но он, пользуясь навыками и методикой системных научных исследований, выработал свой собственный подход к сбору и обработке разведывательной информации. Все, что добывали бойцы и командиры на немецком языке – письма, книги, газеты, журналы, дневники, фотографии, карты, обрывки записей, – все тащили в штаб, где стоял большой биллиардный стол, который разведчики обнаружили в штабе разгромленного полка вермахта. Начальник разведки внимательно рассматривал каждую вещь, отбирал самые значимые предметы и записи, затем изучал и обобщал их.

Работа у молодого начальника разведки спорилась. В дивизии хорошо знали противника, стоящего перед ней, его силы, средства, возможности и намерения. Штаб и комдив профессионально использовали эти сведения для достижения успеха.

В середине 1943 года Евгений Константинов, к тому времени уже майор, был отозван в Москву. Он вернулся на преподавательскую работу в Военную академию Генерального штаба – учить советских офицеров английскому языку. Было ясно, что после победы Красной армии под Сталинградом и Курском в войне наступил перелом. Дело шло к открытию второго фронта, и в Ставке заранее просчитали: надо уже сейчас готовить высшие командные кадры, способные взаимодействовать с союзниками.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Исполнение законов за решеткой зависит от тюремной инструкции

Исполнение законов за решеткой зависит от тюремной инструкции

Екатерина Трифонова

Заключенных будут по возможности отпускать на волю для платного лечения

0
620
Россия стала главным инвестиционным донором Евразийского экономического союза

Россия стала главным инвестиционным донором Евразийского экономического союза

Ольга Соловьева

Санкционное давление Запада изменило направление капвложений в ближнем зарубежье

0
735
Перед выборами коммунисты вспоминают об опыте большевиков

Перед выборами коммунисты вспоминают об опыте большевиков

Дарья Гармоненко

Партия интернационалистов разыгрывает этническую карту в ряде протестных регионов

0
626
Россия вписалась в глобальную тенденцию дефицита учителей

Россия вписалась в глобальную тенденцию дефицита учителей

Анастасия Башкатова

Цифровизация парадоксальным образом увеличила нагрузку на педагогов

0
706

Другие новости