0
1712
Газета Поэзия Интернет-версия

15.12.2011 00:00:00

Батискаф из слов и воспоминаний

Тэги: чигрин, стихотворения, погонщик


чигрин, стихотворения, погонщик

Евгений Чигрин. Погонщик.
– М.: Время, 2012. – 128 с. – (Поэтическая библиотека).

Уже от самого названия этой книги веет экзотикой. Погонщик – занятие в наших широтах весьма редкостное, как редкостно сегодня то поэтическое видение мира, которое открывается на страницах этой книги. Евгений Рейн в предисловии сравнивает ее с коллекцией почтовых марок и со старинным географическим атласом. Вот суровая природа Сахалина, вот устремленные в небо мечети Набуля и Кайруана, вот словно щебечущие на древнем санскрите улочки Агры и Калькутты, а вот и сам погонщик ведет свой караван по золотым пескам Сахары: «Взгляни: встаёт на медленных ногах/ гранатовым закатом подсознанье,/ Полнеба перекраивая, как/ повозки на зашарпанном экране/ В потерянном «когда-то»... Полумрак?/ Скорее бедуинская химера/ Погонщика, отставшего на шаг,/ впитавшего полсолнца дромадера».

«Погонщик» – вторая книга Евгения Чигрина, в нее вошли как уже известные по журнальным публикациям, так и новые стихотворения. Состоит она из четырех частей, первую из которых – «Островистые земли» – весьма условно можно назвать программной и ретроспективной. В ней поэт возвращается памятью к годам, прожитым на Дальнем Востоке, размышляет о неизбежности судьбы и призвания. «Островистые земли┘ – промолвишь, и – выпорхнет стих/ Васильковым дроздом, даровитым певцом порубежья./ И, конечно, оставлен для рифмы-строфы материк,/ Только видится пласт раскурившего жизнь побережья┘»

Название второй части говорит само за себя – «Колониальные песни». Это своеобразные путевые заметки из далеких путешествий – Индия, Цейлон, Тунис, Марокко, гогеновские острова Полинезии... Переплавленные в материю стиха впечатления очевидца и виртуальные путешествия с книгой в руке или в музее у живописного холста. В стихах Чигрина витает дух Серебряного века, но вместе с тем они очень современны, внутри этой «копилки снов» пульсирует родник живого поэтического слова, густая звукопись – едва не обмолвился «живопись», что, впрочем, нисколько не исказило бы истину. Стихи Чигрина осязаемо живописны, они полны смачных метафор, создающих удивительный звуко- и видеоряд. Вообще следует отметить, что живопись и музыка в творчестве Евгения Чигрина занимают особое место, очень часто они являются той питательной почвой, на которой вырастают виноградные гроздья поэзии: «Сколько хочешь могу как придурок смотреть/ На фигурки, в какие Гоген/ Превратиться сумел: в эту тёмную медь –/ В телеса таитянских камен,/ В этот колер, замешанный на ворожбе,/ Листик пальмы, густой тамаринд,/ В это солнце лежливое,/ слышишь, как «ж»/ В обленившемся слове звучит?»

В третью часть, названную «Смычковая музыка», вошли стихотворения, в которых лирический герой размышляет и фантазирует под музыку композиторов эпохи барокко – Монсеньера де Сент-Коломба, Марена Маре, Джузеппе Тартини, Джона Доуленда, Уильяма Лоуса. «Джон Доуленд: печальник – поискать,/ Да я и сам британец в этом деле┘/ Чернеет снег. Вся в музыке кровать,/ Да сёстры бра, да вымыслы и зелье».


Погонщики доносят до нас ароматы далеких берегов.
Поль Гоген. Брод. 1890. Эрмитаж

Заключительная, четвертая часть «Подводный шар» представляет собой несколько эклектичный лирический дневник, в котором отчетливо прослушивается голос времени, здесь рядом со стихами, навеянными творчеством любимых поэтов и художников, мы найдем и посвящения друзьям, и зарисовки подмосковных ландшафтов, и сцены провинциального житья-бытья, и элегические размышления. Следуя метафоре из стихотворения «Батискаф», в хрупком подводном шаре из слов и воспоминаний поэт погружается в штормовые пучины повседневной жизни. А завершают книгу два стихотворения-близнеца, начинающиеся одной и той же строкой, которая, разветвляясь, словно борхесовский «сад расходящихся тропок», возвращает нас вместе с лирическим героем в исходную точку – на «островистые земли», туда, где «ловкие сарганы в руки шли,/ Как мифы места, пахнущие зверем,/ И море в луже клюквенной зари/ Дышало дзэн-буддийским недоверьем...» Поэтическая речь Чигрина представляет собой магическую смесь – возвышенный глагол с аккуратными вкраплениями разговорной речи, трудные топонимы и чужеземные слова рядом с кристаллически точными образами, где мифологические персонажи мирно уживаются с реалиями XXI века. Стихи Чигрина полны реминисценций, аллюзий, цитат (в том числе и автоцитат), в них явно или незримо присутствуют Батюшков, Вяземский, Чехов, Гумилев, Мандельштам, Бунин – всех не перечислишь. «...От Батюшкова мрак?/ От Батюшкова ≈ свет./ Скрипи пером, вахлак,/ Пока Создатель щедр».


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

Андрей Выползов

0
1492
США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

Михаил Сергеев

Советники Трампа готовят санкции за перевод торговли на национальные валюты

0
3843
До высшего образования надо еще доработать

До высшего образования надо еще доработать

Анастасия Башкатова

Для достижения необходимой квалификации студентам приходится совмещать учебу и труд

0
2151
Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Ольга Соловьева

Россия хочет продвигать китайское кино и привлекать туристов из Поднебесной

0
2417

Другие новости