0
1798
Газета Поэзия Интернет-версия

08.11.2012 00:00:00

Из литературного быта 1960-х годов

Тэги: тарковский, юбилейный вечер, воспоминания


тарковский, юбилейный вечер, воспоминания Тарковский был честен перед эпохой.
Фото А.Н.Кривомазова из книги Арсения Тарковского «Избранное»

Июнь 1967 года. В Доме литераторов состоялся юбилейный вечер поэта и переводчика Арсения Тарковского. За предыдущие пять лет вышли две первые книги его стихов: «Перед снегом» и «Земле – земное». Впервые я узнал, что в 1946 году была рассыпана его оригинальная книга стихов, попавшая в «ждановскую струю».

На вечере было много хороших слов. Григорий Левин со своим вечным мальчиковым пафосом причислил его к ряду, в котором Пастернак, Цветаева, Ахматова. Квливидзе в грузинской традиции застольного славословия сказал, что у Тарковского особая судьба: эпоха пришла к нему сама и попросила его стихов. Аркадий Штейнберг заговорил о неизбежной справедливости судьбы, развивая мысль Кайсына Кулиева, прозвучавшую в его вступительном председательском слове, о том, что судьба обошлась с Тарковским неласково, но справедливо, воздав ему по заслугам. Он прочитал юношеское стихотворение поэта, свежее и оригинальное по образной ткани, о трубаче (понимай – поэте), а затем вспоминал, что знаком с Тарковским с тех времен, когда «они были, выражаясь современным языком, тунеядцами» – с 1928 года. Вильгельм Левик, которому, как мне показалось, стало завидно, поведал, что знаком с ним с 1931 года; он прочитал отрывок из кара-колпакского эпоса «Сорок девушек», переведенного Тарковским, и подчеркнул его честность перед эпохой.

Не очень приятный момент вечера был связан с Юрием Соболевым. Громадный, толстый, как медведь, он подмял трибуну под себя и, свесив руки через нее, с высоты своего союзписательского положения (а был он председателем Союза писателей РСФСР), снисходительно хвалил Тарковского. Сообщил, даже подчеркнул, что специально приехал его поздравить и что, к сожалению, должен сейчас же уйти. Выходило, что он делает большое одолжение всем нам, присутствующим, и особенно Тарковскому и что все должны жалеть о его уходе. Зазнавшийся чиновник, он очень отличался от того Соболева, которого я помню на вечере памяти Всеволода Аксенова (чтеца художественного слова) в ЦДРИ (лет семь до того), где он говорил о бескорыстной атмосфере искусства, царящей на вечере, в которой он отдыхает от интриг и себялюбий, его окружающих.

Выступавший вслед ему Вениамин Каверин, маленький, тщедушный, со слабым голосом, начал со слов: «Выступавший здесь литературный сановник…» Каверин сказал, что, хотя и просили его не касаться скользких тем, он не может не вспомнить свои редкие, но запомнившиеся встречи с Тарковским. Одна из них была на следующий день после смерти Бориса Пастернака. Он увидел Тарковского и еще трех или четырех писателей в Переделкине, в саду дачи Пастернака, и удивился его спокойствию. Но потом понял, что он спокоен оттого, что как поэт он принадлежал не себе, а всем. Тут он процитировал стихотворение Тарковского. Потом же Каверин подчеркнул и выделил голосом: «Тарковский – человек не способный ко лжи, потому что он поэт, как и тот, который всю жизнь боролся и не отступил до конца». Всем стало ясно, что имеется в виду Борис Пастернак. И зал взорвался аплодисментами.

Армянский критик Мкртчян прочитал стихотворение «Верблюд» и сказал: «Вот так надо писать о рабочем классе!» Он выступил против фальшивой народности тех, кто пишет: «Министр живет со своею любовницей, а рабочий работает». Тезис «Нет дурных и полезных стихов, а есть плохие и хорошие» был в его выступлении основным и потом повторялся еще в чьей-то речи. Затем выступил Вячеслав Всеволодович Иванов. Он говорил о хаосе, который обуздывает художник, вспоминал Александра Блока, а потом, отставив в сторону литературу, говорил тепло о честной позиции Тарковского. Завершив выступление, неловко с ним поцеловался. После выступления все целовались с юбиляром – один раз, а не три, как в русской традиции.

Молодой англовед по фамилии Дейч прочел два перевода стихов Тарковского на английский язык и одно стихотворение американского поэта, посвященное Тарковскому, в котором он пишет о земных основах поэзии юбиляра. Один из переводов назывался «Госпиталь». Потом прозвучало два стихотворения в переводе на французский.

В числе поздравлявших и демонстрировавших свое искусство были японская скрипачка Икосаи Саке и тенор Иван Козловский. На двух первых вещах он берег голос, пел в полсилы. Но потом вместе с Икосаи исполнил «Не искушай меня без нужды». Здесь он распелся, и это исполнение не уступало его знаменитому дуэту с Неждановой. У японки был голос тонкий, серебристый, с затаенной печалью, и Козловский не мог не взволноваться... Потом он стал говорить. Говорил долго, медленно, тер виски. Говорил довольно остроумно. Вспомнил лебедя, убитого мародерами где-то в порту на Дальнем Востоке. Об этом писала «Комсомолка»: одни кормили, спасали лебедей, а другие варварски убили и были еще недовольны, что мясо невкусно. Тут он провел параллель с поэтом. Потом он сказал, что очень приятно, что у Тарковского столько друзей, целый зал, но сам он уже не устраивает юбилеев, а только ходит на чужие и много полезного черпает на них, а именно – любовь и теплоту, выражаемую к юбилярам. Завершилось выступление Ивана Козловского исполнением небольшого романса на слова Генриха Гейне, который оканчивается словами: «Но если моих не похвалишь стихов, знай твердо – развод неизбежен». Пел он, непосредственно обращаясь к Тарковскому. Целовался Козловский с юбиляром театрально, через стол, встав одним коленом на его середину и весь поднявшись в неудобной, но эффектной позе.

В конце вечера Лев Гинзбург зачитал поздравительные телеграммы, прибавив и свое краткое поздравление, всего четыре слова: «Поздравляем. Здоровья, теплоты желаем». И лукаво улыбнулся, зажмурив глаза и скрестив руки. Вся речь его была хороша, но закончил он не очень удачно. Он сказал, что поначалу не хотел приезжать на этот вечер (что простительно в его возрасте), но четыре дня назад ему позвонило прелестное существо, которое уговорило его не только приехать и спеть, но и что-то сказать Арсению Александровичу, однако сейчас он не видит этого существа... Откуда-то из-за сцены администратор подсказала, что это была Мария Берлих и что она просила передать ему привет...

На этом вечер закончился. Литераторы во главе с Арсением Тарковским двинулись, видимо, в ресторан ЦДЛ, где заранее был накрыт юбилейный стол, а слушатели и зрители вернулись к своим обычным делам.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

Андрей Выползов

0
1390
США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

Михаил Сергеев

Советники Трампа готовят санкции за перевод торговли на национальные валюты

0
3630
До высшего образования надо еще доработать

До высшего образования надо еще доработать

Анастасия Башкатова

Для достижения необходимой квалификации студентам приходится совмещать учебу и труд

0
2047
Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Ольга Соловьева

Россия хочет продвигать китайское кино и привлекать туристов из Поднебесной

0
2323

Другие новости