0
1295
Газета Общество Интернет-версия

21.05.2003 00:00:00

Между Константинополем и Москвой

Тэги: Патриархат, дипломатия, послание, РПЦЗ, Клеман


В письме Патриарха Алексия II идея автокефальности, этой болезненной проблемы современного православия, доводится до абсурда.

Оказывается, четвертому поколению русских эмигрантов в Европе достаточно только "капли" русской крови, чтобы причислить себя к Московской Патриархии. Достаточно посещать приход, основанный русскими эмигрантами 80 лет назад, отстоять "русскую" обедню, чтобы принадлежать к РПЦ. Это напоминает вероучение иудаизма, превращая православие в то, что социологи называют "этнорелигией". К сожалению, и на Архиерейском Соборе 2000 г. вопрос о свободе совести не обсуждался, поэтому понятие автокефальности становится уже магическим.

Другой аспект этой проблемы - высокомерное отношение к православным других юрисдикций к тем, кого немало сегодня во Франции и в Западной Европе и кто уже становится неотъемлемой частью местной Церкви.

В послании проскальзывает и неуважение к огромной работе, осуществленной греческой митрополией во Франции, которую проделал священник Кирилл Аргенти, и нежелание признавать французские приходы и монастыри, основанные митрополитами Мелетием и Иеремией, епископом Стефаном, а также наследие Афона. Нежелание считаться с Ассамблеей православных епископов Франции и Православным братством Западной Европы, объединяющим французов, бельгийцев, швейцарцев, голландцев, англичан и собирающим на свои съезды сотни людей.

Многонациональная Русская Православная Архиепископия (Константинопольского Патриархата. - Прим. ред.) в Западной Европе медленно, шаг за шагом становится реальной силой. Константинопольский Патриархат наиболее полно выражает вселенский дух и универсализм православия, уважает и бережет его свободу. Приход замечательного пастыря Бориса Бобринского на улице Дарю, как и многие другие европейские приходы, многонациональны. В Православном Свято-Сергиевском богословском институте в Париже, где с момента основания всегда стремились слить воедино традицию и свободу, преподавание сегодня ведется на французском языке, так как подавляющее большинство профессоров нерусские.

Мне кажется, наша Архиепископия должна оставаться в юрисдикции и под защитой Константинополя как ядро местной Церкви, тесно сотрудничая с греческой митрополией, Антиохийским, Румынским и Болгарским Патриархатами.

Нет никакой необходимости канонически зависеть от Москвы, чтобы любить великую русскую традицию: богословие, религиозную философию и литературу. Но это не значит, что не надо любить великих греческих, антиохийских, румынских и сербских богословов. Да, мы признаем все ветви православия, но прежде всего мы должны свидетельствовать о Евангелии. И пусть Православная Церковь станет воистину "святой, соборной и апостольской".

Перевод с французского Дмитрия Лисицына


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Быстрый, натриевый, безопасный

Быстрый, натриевый, безопасный

Владимир Полканов

Проект Росатома по строительству энергоблока будущего БН-1200М прошел экологическую экспертизу

0
1833
При выходе на пенсию уровень жизни может обвалиться в четыре раза

При выходе на пенсию уровень жизни может обвалиться в четыре раза

Анастасия Башкатова

Доходы пожилых все больше отстают от зарплат российских работников

0
2800
Гендерный разрыв в оплате труда оказался максимальным за 11 лет

Гендерный разрыв в оплате труда оказался максимальным за 11 лет

Ольга Соловьева

Геополитическая турбулентность ускорила в России рост зарплат у мужчин, но не у женщин

0
2168
Госдума придерживает гуманную инициативу Верховного суда

Госдума придерживает гуманную инициативу Верховного суда

Екатерина Трифонова

Беременных женщин и матерей с детьми предлагалось вообще не отправлять под стражу

0
2161

Другие новости