0
8370
Газета Стиль жизни Интернет-версия

04.09.2013 00:01:00

Призраки Ливонии

Дмитрий Урушев

Об авторе: Дмитрий Александрович Урушев – религиовед, член Союза журналистов России.

Тэги: латвия, ливония, туризм


латвия, ливония, туризм

Бушует море. Свинцовое небо, белые гребни волн до самого горизонта, пустынный берег. Я приехал в летописную Ливонию к призрачным ливам…
Ливы – маленький финно-угорский народ, живущий в Латвии. Они говорят на языке, близком к финскому и эстонскому. Точнее, говорили: последняя носительница ливского языка, столетняя Гризелда Кристиня, умерла в июне с.г.
Сейчас ливы живут в нескольких деревнях на берегу Балтийского моря. Но когда-то они населяли более обширную территорию – всю западную Латвию и побережье Рижского залива. Их именем назывались исторические области Ливония и Лифляндия. Под натиском древних балтов, предков современных латышей, ливы постепенно отступали в глубь лесов и болот, пока не оказались на морском берегу.
Теперь балтийское побережье от деревни Лужня до деревни Мелнсилс, так называемый Ливский берег, – заповедная зона, охраняемая правительством Латвии. Своеобразная столица Ливского берега – поселок Мазирбе, где расположены Ливский народный дом и ливская лютеранская церковь.
В Средние века ливы считались смелыми воинами. Вооруженные мечами, копьями и дротиками, они сражались против латышей и эстонцев, германских рыцарей и русских князей. Но, покоренные немецкими баронами, ливы присмирели. И теперь они безобидные рыбаки.
Впрочем, в Латвии поныне живы предания о ливах – коварных пиратах. Рассказывают, что в ненастье они разводили на морском берегу костры, заманивали корабли на мели и рифы, а потом грабили их. Жили ливы бедно, поэтому не брезговали ничем, даже снимали с утопленников кожаные сапоги. Чтобы не портить сапоги, их отрезали вместе с ногами. Поэтому латыши прозвали ливов «кайгриежи» – отрезающие ноги.
Рыболовство и скотоводство – традиционные занятия ливов. Из скота держали овец и коров особой «синей» породы. По легенде, в незапамятные времена эти коровы жили в море у Морской Матери – главного ливского языческого божества. Ее дочери лунными ночами пасли коров на берегу. Как-то человек подкараулил стадо и украл одну телку, ставшую родоначальницей всех земных коров, названных «синими» из-за необычного окраса.
Также ливы занимались бортничеством и хлебопашеством. Приморская земля мало пригодна для земледелия – под тонким плодородным слоем залегает песок. Поэтому ливы распахивали небольшие поля, удобряли их водорослями и засеивали неприхотливой рожью. Хлеба было мало, но его заменяла разнообразная рыба, которую на зиму солили, коптили и вялили, прежде всего – жирная камбала. Все, что требовалось сверх добытого собственными трудами, ливы покупали у эстонцев на острове Сааремаа. Летом туда добирались на лодках, а зимой, когда море замерзало, ездили на санях.
Большинство ливов приняли христианство в 1205 году, но это обращение было поверхностным. И между ними еще долго сохранялось язычество. Настоящая евангельская проповедь началась на Ливском берегу в XVI–XVII веках, когда сюда прибыли лютеранские проповедники, или, как их называют в Латвии, «мелнсварчи» – черные рясы.
В 1766 году лютеране построили в Мазирбе деревянную церковь. А через 100 лет был заложен каменный храм, освященный в 1868 году. Часть средств на его строительство пожертвовал местный землевладелец барон Теодор фон дер Остен-Сакен.
Удивительно, но в церкви, построенной для ливов, никогда не звучал ливский язык. Изначально службы совершались на немецком языке, а во времена буржуазной Латвии – на латышском. Только сегодня на торжественном богослужении, с которого начинается ежегодный национальный праздник, в храме можно услышать чтение молитвы «Мэд Иза» – «Отче наш» на ливском языке.
Берег погибших кораблей и исчезающего народа мореходов.	Фото автора
Берег погибших кораблей и исчезающего народа мореходов.    Фото автора
Церковь в Мазирбе построена по необычной технологии – не из кирпича, а из больших и маленьких валунов. Ее колокольня, поднимающаяся на 36 метров, служила ориентиром для кораблей. В 1964 году храм был закрыт и разорен. Но в 1993 году его восстановили. Художница Гунта Лиепиня-Грива написала для церкви новый алтарный образ – идущий по воде Христос спасает тонущего апостола Петра.
Ливская литература – ровесница храма в Мазирбе. Первая ливская книга была издана в 1863 году под редакцией академика Фердинанда Видемана, крупнейшего знатока финно-угорских языков. Это было Евангелие от Матфея, которое перевели учителя Ника Полманн и Ян Принц. Полный перевод Нового Завета на ливский язык был сделан до войны учителем Карлом Сталте и опубликован в Хельсинки в 1937 году.
В конце XIX века многие ливы переходили в православие, поэтому в поселке Колка для них был построен храм во имя Рождества Христова. До войны в нем служил священник Иоанн Гарклавс, впоследствии архиепископ Православной Церкви в Америке. А в конце ХХ века часть жителей Колки перешла в католичество. В 1997 году, когда община разрослась и стала нуждаться в помещении для молитвы, в поселок была перевезена старая деревянная церковь. И теперь в Колке существует католический храм во имя Богоматери Морской Звезды.
При советской власти Ливский берег был объявлен пограничной зоной и занят войсками. Ливам было запрещено выходить в море на рыбный промысел. Церковь в Мазирбе была заброшена. Разрушение традиционного быта пагубно сказалось на судьбе древнего народа. Молодежь разъехалась по городам, в деревнях остались преимущественно старики. Они умирали, а вместе с ними умирал и ливский язык.
Сейчас ливы живут по всей Латвии. Их немного – несколько сотен, но они хранят память о своих корнях. В Мазирбе действует летний детский лагерь, где ливские дети могут познакомиться с языком и культурой предков. Здесь же ежегодно в первую субботу августа проходит национальный праздник: ливы надевают народные костюмы и поют старинные песни на языке, на котором уже никто не говорит…
В Мазирбе я посетил знаменитое кладбище кораблей. Когда ливам был запрещен выход на морской промысел, они снесли свои лодки в дюны и оставили их там. Со временем пески поросли лесом – деревья и кусты пробились сквозь гниющие доски.
Действительно, это кладбище. Каждая лодка похожа на могилу: в песок вросла, мачт нет и киля не видно – засосало, лежит на боку, палуба сгнила, борта светятся. И мне вспоминается песня, которую в Сибири пели ханты и манси – дальние финно-угорские родичи ливов:
Наши лодки, как могилы,
На песках сгниют тоскливо,
А в деревнях опустелых
Будут жить одни лишь мыши.    

Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

Андрей Выползов

0
1462
США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

Михаил Сергеев

Советники Трампа готовят санкции за перевод торговли на национальные валюты

0
3772
До высшего образования надо еще доработать

До высшего образования надо еще доработать

Анастасия Башкатова

Для достижения необходимой квалификации студентам приходится совмещать учебу и труд

0
2119
Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Ольга Соловьева

Россия хочет продвигать китайское кино и привлекать туристов из Поднебесной

0
2388

Другие новости