0
5309
Газета Стиль жизни Интернет-версия

25.11.2013 00:01:00

Вкусная Испания

Наталья Тимашова

Об авторе: Наталья Тимашова – журналист.

Тэги: испания, испанская кухня, ресторанная культура


испания, испанская кухня, ресторанная культура Хамон обязательно присутствует не только на магазинных прилавках, но и на кухнях местных жителей.

«Давай поиграем в ресторан: я буду официанткой, а ты – посетительницей. Заказывайте, сеньора, пожалуйста. Что вы хотите? У нас есть тортилья эспаньола, паэлья, хамон, анчоусы и маслины. А что вы будете пить – мосто или тинто де верано? И что предпочитаете на десерт – крема каталана или флан?» – шестилетняя дочка моей сестры пытливо смотрела на меня своими темными глазами, ожидая, когда же ее новоиспеченная клиентка сделает выбор. Ярослава кокетливо поправила растрепавшиеся волосы и, деловито взяв блокнот и карандаш, приготовилась записывать заказ. Ну вылитая «камарера» («официантка» по-испански) и спрашивает все точь-в-точь как в баре… Пришлось заказать все по полной программе, включая десерт. Про себя я подумала: «Российским детям в голову не придет играть в бар-ресторан». Поясню: несмотря на русское имя, девочка родилась и живет в Андалусии, и папа у нее – испанец.
Паэлью пробовали все, кто хотя бы раз отдыхал в Испании, анчоусы – это маленькие рыбки, которых вылавливают в водах Атлантики, а потом засаливают в баночках, «крема каталана» – каталонский десерт, родной брат французского крем-брюле, флан – тоже сладость, похожая на желе, ну а о хамоне и тортилье разговор пойдет ниже. Да, мосто – яблочно-виноградный сок, а «тинто де верано» – разбавленное газировкой красное вино, любимый летний напиток испанцев.
Испанцы с раннего детства впитывают ресторанную культуру, едва родившись, они уже выходят в свет на семейные посиделки в ближайший бар или ресторан, где официанты – исключительно мужчины в черных костюмах и при бабочках, работают они там годами, десятилетиями, гордо неся свое профессиональное звание, где хозяин нередко сам стоит за барной стойкой, травит байки с завсегдатаями и частенько сам же обслуживает клиентов. Испанцы в буквальном смысле живут в ресторанах, тавернах, барах, кафе и приходят туда они не столько ради еды (поесть и дома можно), сколько ради общения.
Рано утром испанцы спешат в ближайший бар, чтобы основательно позавтракать, почитать свежие газеты и обсудить с барменом последние новости своего района и всего человечества. Любимый испанский завтрак – свежевыжатый апельсиновый сок, чуррос, подаваемые с чашкой дымящегося горячего шоколада, в который их надо обмакивать перед тем, как отправить в рот (сладкое лакомство из жареного заварного теста, по вкусу напоминает наши пончики, видоизменившие свои округлые аппетитные формы на вытянутые), тортилья эспальона (вкусный испанский омлет с обжаренной картошкой), тостада с хамоном (хрустящий белый хлеб, щедро намазанный томатной пастой из свежих помидоров и оливкового масла, с главным испанским деликатесом – сыровяленым свиным окороком хамоном) и «кортадо» (кофе с молоком), который особенно любят мадридцы. Потом испанцы дружными рядами шагают в кафе-бары с одиннадцати до полудня, кофе-пауза – святое дело для госслужащих и прочих наемных работников. С двух до пяти испанцы обедают, трехчасовой перерыв на обед включает неспешный прием пищи под бокал красного или белого вина и сиесту, то бишь дневной сон.
Правда, кризисные времена внесли свои коррективы в размеренный распорядок жизни: все больше компаний, сокращающих перерыв до 1,5 часа. А правительство и вовсе думает о том, чтобы отказаться от привычной сиесты. Однако этот вопрос пока не выносился на обсуждение общественности, и вряд ли ею будет принят.
Ужинают, причем плотно, испанцы тоже не рано, а по нашим меркам довольно поздно: часов девять-десять вечера для них – самое то. Вечерами в старом центре Мадрида, в районе Ла Латина, где в лабиринте средневековых улочек спрятаны десятки уютных ресторанчиков и баров, стоят невообразимый гул и шум – испанцы вышли пообщаться. Здесь принято пить, есть и громко разговаривать стоя, чтобы долго не задерживаться в одном месте. Весь вечер они кочуют из одного заведения в другое: сначала компания пробует жареных кальмаров в пивной, потом закусывает оливками, хамоном и сыровялеными колбасками чорисо в тапас-баре, после дегустирует свежайшего осьминога в галисийской таверне, ну и под конец можно чашечку кофе с десертом в уютном кафе. И все это время, пока они жуют, пробуют, смакуют, испанцы говорят и никак не могут наговориться.
За свою любовь к общению они платят общепиту щедрой монетой: по статистике, на бесконечные перекусы и бокал-другой вина или кружку пива с друзьями-знакомыми у испанцев уходит не меньше 10% семейного бюджета – больше, чем на медицину и на культпоходы в кино, театры и музеи. Выход в бар-ресторан – это последнее, от чего откажется испанец. А привычка ходить по разным местам выработалась еще и потому, что большинство небольших заведений специализируются на конкретных блюдах традиционной кухни, у них нет огромной карты блюд, где есть все от А (арабской) до Я (японской). Посетители прекрасно знают, куда идти и что пробовать. Особо ломать голову не приходится, сами названия подскажут, где чем угощают: в хамонерии надо пробовать идеально нарезанный хамон, в кесерии – сыр и закуски из него, в чуррерии лакомиться сладкими чуррос с кофе, в тетерии – чаем с восточными сладостями, в эладерии – домашним мороженым, в сервесерии – пивом с рыбой и морепродуктами, в сидрерии – пить астурийский сидр, а в тинтерии – красное вино, ну и, конечно, тапас- и пинчос-бары, где подают знаменитые на весь мир испанские закуски, которые на юге, в Андалусии, называют «тапас», а на севере, в Стране Басков, – «пинчос».
Поросята прямо из печки – кто откажется от соблазна попробовать. 	Фото автора
Поросята прямо из печки – кто откажется от соблазна попробовать.     Фото автора
Общепит в таких масштабах, как в Мадриде, Барселоне, Валенсии или Бильбао, Москве не грозит еще ближайшие 50–100 лет. Здесь-то эта система складывалась веками, еще во времена мрачного Средневековья в Мадриде уже были, по свидетельствам историков, десятки таверн, харчевен и постоялых дворов. Самый старый в мире ресторан, официально занесенный в Книгу рекордов Гиннесса, – la Casa Botin – находится в центре Мадрида. Он всегда полон народу, местного и иностранного (бывали здесь и Гойя, и Хемингуэй), под его каменными сводами с 1725 года подают жареных поросят и барашков с хрустящей корочкой, готовят мясо по оригинальному рецепту в дровяной печи, говорят, она старушка – ровесница ресторана.
Бары-рестораны – часть испанской культуры, как и гастрономия. Им есть чем гордиться: испанский хамон – в прямом смысле национальное достояние всего королевства (сколько французы, итальянцы и португальцы ни бились, а так и не научились выращивать уникальных черных свиней иберийской породы и вялить из их задних ног правильный хамон), испанское вино пьют во всем мире, Испания – третья страна в мире (после Франции и Италии) по производству вин и первая по площади виноградников, самые известные в мире шеф-повара – испанцы, самое большое количество ресторанов со звездами «Мишлен» в Испании, преимущественно на севере страны – в Каталонии и Стране Басков. Баскский город Сан-Себастьян на берегу Бискайского залива знаменит не только международным кинофестивалем, но и своей кухней, город называют гастрономической столицей Испании. Страна Басков – рай для гурманов, здесь существуют кулинарные сообщества («чокос»), в которые по традиции принимают только мужчин, из них-то и вышли многие повара-баски.
Рано или поздно любой разговор с вашим знакомым испанцем скатывается (в хорошем смысле) к теме еды. И тут им нет равных в описании вкуснейших, самобытных, оригинальных блюд. После разговора, увидев ваше неконтролируемое повышенное слюноотделение, он наверняка позовет вас продегустировать то, о чем он так аппетитно рассказывал, – уж он-то знает, где готовят самую вкусную паэлью или тортилью и где подают самого свежего осьминога. Впрочем, само понятие «испанская кухня» – не более чем миф в том смысле, что ее нет. Кухня Испании – это региональная кухня: кастильская, каталонская, баскская (или басконская), галисийская, андалузская, валенсианская, арагонская, астурийская, но для иностранцев все они слились в одну.
… Уже через год жизни в Мадриде, приезжая в Москву, я стала замечать мелкие, но существенные детали разницы обслуживания в испанском и российском общепите. Когда в Мадриде просишь бокал вина, официант приходит к тебе с подносом, на котором красуются пустой бокал и бутылка с вином. Наливают при тебе, согласитесь, так спокойнее, когда ты знаешь, что пьешь. А в Москве часто приносят вино, уже разлитое по бокалам. Когда в одном из новомодных московских заведений я попросила принести бутылку, меня поняли буквально: сначала принесли и показали пустую бутылку, а потом – бокалы с вином.    

Мадрид



Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

Андрей Выползов

0
1432
США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

Михаил Сергеев

Советники Трампа готовят санкции за перевод торговли на национальные валюты

0
3705
До высшего образования надо еще доработать

До высшего образования надо еще доработать

Анастасия Башкатова

Для достижения необходимой квалификации студентам приходится совмещать учебу и труд

0
2086
Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Ольга Соловьева

Россия хочет продвигать китайское кино и привлекать туристов из Поднебесной

0
2358

Другие новости