0
1112
Газета Телевидение Интернет-версия

22.02.2008 00:00:00

О высоком – с телеэкрана

Тэги: александров, культура


александров, культура Знаток серьезной литературы Николай Александров.
Фото предоставлено пресс-службой канала «Культура»

Телеканал «Культура» продолжает серию фильмов цикла «Экология литературы», исследующего современный литературный контекст европейских стран. Писатель в современном мире – не случайный «властитель дум» интеллигенции, а культовая фигура, сотворец многих значительных явлений в обществе. «Новая антология. Северная глава» посвящена писателям Скандинавии, чьи книги переведены на русский язык, знакомы российской публике и предоставляют зрителям уникальную возможность увидеть героев цикла в их «среде обитания». Автор и ведущий – литературный критик и журналист Николай Александров.

– Николай, чем вас привлекла скандинавская литература?

– Скандинавская словесность сегодня популярна в Европе. Это явление очень цельное. Не случайно Северный совет назвал свою литературную премию скандинавской, несмотря на то что, например, финская и норвежская литературы, в общем-то, достаточно молодые школы. Финская начала формироваться, по существу, в XIX веке, кстати, во многом благодаря российским и шведским ученым. Начало норвежской литературы относится к концу XIX века. И в этом большая заслуга Бьёрнстьерне Бьёрнсона и других филологов, которые фактически создавали норвежский язык. Хотя их традиции весьма молоды, они обладают большой значимостью и влиянием. И Кнут Гамсун, и Генрик Ибсен – выдающиеся явления в мировой литературе. Для шведской словесности сегодня важны имена Стриндберга и Бергмана. Ведь Бергман, которого мы знаем в первую очередь как кинорежиссера, был человеком незаурядного литературного таланта.

– Существуют ли какие-то национальные различия в контексте скандинавской литературы?

– В норвежской традиции прежде всего чувствуется глубинная связь с природой, в этом смысле они сохраняют оттенок варварства. Шведская обладает качествами имперского сознания. Глянец превосходства в ней очень заметен. Их триумфальное прошлое дает им на то право. Они считают свою литературу одной из центральных в европейской культуре. Самое сложное положение у писателей Финляндии, где узаконены два государственных языка. Конечно, их традиция, с одной стороны, идет из Швеции, но, с другой стороны, обладает еще одной крупной доминантой – исторической связью с русской культурой. Когда я гулял по Хельсинки, по мощеным улицам этого города, то думал о том, что вот такой могла бы быть Россия, не случись ужасной трагедии 1917 года. Связь с Россией и сегодня очень ощущается в этой стране. И литература тому подтверждение. В ней чувствуется воздействие произведений Чехова, Достоевского, Толстого, на что указывают сами финские писатели.

– Сложилось ли у вас ощущение, что многие герои «Северной главы» живут в каком-то своем мире – во многом благодаря особой связи с окружающей природой?

– Да, вы правы. Несмотря на то что многие писатели, например, Ханну Мякеля и Пер Петтерсон живут неподалеку от крупных городов, они сохраняют уединенный стиль жизни и полностью погружены в природу. Конечно, природа действует на их мировосприятие и творчество. Для скандинавской культуры очень важны индивидуальное пространство и частная жизнь. В каком-то смысле люди как будто изолированы друг от друга. И это накладывает отпечаток на стиль их жизни. Если финны, например, поехав отдыхать на природу, увидят, что рядом с ними отдыхает кто-то другой, то они как минимум попросят разрешения остановиться, а как максимум будут искать себе другое место. Но это одиночество в Скандинавии переживается совсем по-другому, нежели у нас в России.

– Помимо темы одиночества писатели много размышляют над проблемами взаимоотношений в семье. Это тоже актуальная для них тема?

– Проблема частной жизни – это еще и проблема семьи. Такого трепетного отношения к детям, как у скандинавов, не встретишь нигде. При этом с самого раннего возраста детей приучают к самостоятельности. Молодые люди начинают жить самостоятельно уже с 16–17 лет. Но родственная связь всегда остается нерушимой. На эту тему много размышлял в передаче, например, Торгни Линдгрен.

Опять-таки отношения между родственниками очень отличаются от наших традиций. И уважение частного пространства, и некая отдельность друг от друга не исключают порывистости и страстности искренних чувств, переживаний. Все это видно по тем текстам, которые пишут скандинавские авторы.

На мой взгляд, среди всей европейской литературы нет подобного явления, сравнимого с романом Ларса Сааби Кристенсена «Полубрат». Это огромная семейная сага, которая потрясает накалом страстей. Повествование действительно превращается в почти мифологическое письмо, в котором четко ощущается глубинная связь с архаикой.

– И в этом сказываются традиции рунического письма?

– Безусловно. Корни легко отыскать. Конечно, большое влияние на это сочинение оказал, например, Кнут Гамсун. Скандинавская литература как раз и отличается тем, что в ней сильна связь с традициями предыдущих поколений. И связь эта глубока.

– Произведения каких авторов лично вы посоветовали бы прочесть тем, кто вообще не знаком со скандинавской литературой?

– Скандинавская литература – это одно из самых интересных явлений современной культуры. Уровень всех авторов очень высок. На меня наибольшее впечатление произвели три писателя: Ларс Сааби Кристенсен, о нем я уже говорил, Пер Петтерсон и Пер Улов Энквист.

– На телеканале «Культура» идет показ «Северной главы». Но вы уже, наверное, планируете следующие главы?

– У нас в планах идея о создании цикла, посвященного литературе Великобритании. И это более чем амбициозный проект! Учитывая то, что британская литература у нас очень хорошо известна, этот проект требует более детального подхода: разработки подробного маршрута, качественного продюсирования и т.д. Подготовительная работа может длиться год-два, а до этого возможно осуществить и другие проекты. Например, сделать славянскую главу – о литературе Сербии, Чехии, Польши.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

Михаил Сергеев

Советники Трампа готовят санкции за перевод торговли на национальные валюты

0
545
До высшего образования надо еще доработать

До высшего образования надо еще доработать

Анастасия Башкатова

Для достижения необходимой квалификации студентам приходится совмещать учебу и труд

0
478
Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Ольга Соловьева

Россия хочет продвигать китайское кино и привлекать туристов из Поднебесной

0
577
Полномочия присяжных пока не расширяют

Полномочия присяжных пока не расширяют

Екатерина Трифонова

В развитии «народного суда» РФ уже отстает и от Казахстана

0
411

Другие новости