0
1902
Газета Культура Интернет-версия

27.07.2004 00:00:00

Сергей Лукьяненко: «Тарантино не задавал нам никаких вопросов»

Тэги: ночной дозор, лукьяненко, фантастика


– Сергей, как вы начали писать?

– Мне было восемнадцать с половиной лет. Мотив был простой. Я учился в институте, однажды в пустой вечер захотелось почитать, а никакой книги не было под рукой. По юношеской наглости я решил сам написать то, что мне хотелось бы прочитать. Я открыл тетрадку и за вечер написал два или три коротких рассказа.

– А проблема выбора жанра для вас существовала?

– Я любил фантастику с самого раннего возраста. Читать я начал с шести лет, у нас была двухсоттомная «Библиотека всемирной литературы», которую я прочитал практически всю. Когда собралось некоторое количество моих текстов, я дал их старшему брату и друзьям. Мне стали говорить, что это интересно, почему бы не предложить их для публикации. Тогда в Алма-Ате мне была совершенно неведома окололитературная жизнь, я добросовестно рассылал рассказы в редакции журналов по всему Советскому Союзу. У меня появились публикации в странных журналах «Уральский следопыт», «Изобретатель и рационализатор». Потом приезжал на конвенты любителей фантастики, с удивлением обнаружил, что меня заметили по нескольким публикациям. Стал писать все больше и больше. Мне повезло: это было время, когда возникли независимые издательства, которые не мурыжили авторов по пять лет и не требовали членства в Союзе писателей. Нужен был только текст.

– Тем не менее вы не оставили медицинский институт...

– По большому счету я доучивался по инерции, понимая, что свяжу свою жизнь с фантастикой – от литературы у меня уже пошли доходы, которые превышали зарплату начинающего врача. А главное, к литературе у меня гораздо больший интерес, чем к медицине. После окончания института год я все-таки отработал, чтобы окончательно убедиться, что не надо обманывать ни читателей, ни пациентов. Если я буду работать на два фронта, и те и другие останутся неудовлетворенными. Поэтому я сделал решительный выбор.

– Значит, к медицине у вас душа не лежала?

– Мне профессия врача нравилась. Это семейная традиция: отец и брат – врачи, практически все родственники были в медицинских кругах.

– Вы дипломированный психиатр, и наверняка многие пытаются вычитать в ваших текстах нечто психиатрическое...

– Я пишу не о больных людях. Иногда, правда, появляются персонажи с той или иной психопатией, и тут мне помогают приобретенные знания. Но профессия не играет определяющей роли в моих литературных занятиях.

– У фантастики много поклонников, но много и тех, кто считает ее низким жанром, не имеющим отношения к литературе с большой буквы. Вы можете с уверенностью сказать, что фантастика – это настоящая литература?

– Фантастика – это не жанр как таковой. Вот детектив – это жанр. А внутри фантастики может быть и детектив, и мелодрама, и роман воспитания, да практически все что угодно. Фантастика – это всего лишь прием, который может быть использован и в сугубо реалистической вещи. «Мастер и Маргарита» – это фантастика или высокая литература? А «Роковые яйца» и «Иван Васильевич меняет профессию»? Все признаки фантастики налицо, но попробуйте произнести: Булгаков – писатель-фантаст. Тут же на вас набросятся с воплями: как вы смеете великого писателя тащить в свой низменный цех фантастов! У очень многих признанных мастеров прозы были эксперименты в области фантастики. Все определяется тем, как автор пишет и какой отклик находят его произведения у читателей.

– Вы определяете свой жанр как «фантастику жесткого действия» или как «фантастику пути», а насколько для вас важен стиль?

– Я не могу сказать, что для меня главным является стиль, я скорее автор-сюжетник. В то же время практически все вещи у меня написаны разным языком. Возьмите, скажем, «Холодные берега», «Осенние визиты», «Линию Грез» и сравните язык. Мне неоднократно приходилось слышать, что явно пишу не я один, на меня работает некая команда, поскольку язык одного произведения отличается от языка другого. Мне интересно поработать с другим языком, хотя я знаю, что большинство читателей ждут летящего вперед действия и даже незначительное усложнение языка воспринимают как попытку автора к бегству. Эксперименты со стилем зачастую не замечаются, поскольку к фантастике существует заведомо предвзятое отношение. Фантастику сравнивают со своеобразным гетто, где сидят писатели, которых из большого мира не замечают. Судя по тиражам, трудно сказать, кто на самом деле сидит в гетто. У самых замечательных авторов так называемой большой литературы книги расходятся пятитысячным тиражом, а ведь это беда и позор. Автор без читателя – нонсенс!

– Для вас важна популярность?

– Она всегда приятна. С другой стороны, я человек, не слишком любящий шум. Поэтому в последнее время популярность начинает меня смущать. Когда меня стали узнавать в кафе и на улице, меня это встревожило. На днях я коротко постригся, чтобы несколько изменить внешность.

– Сейчас в связи с выходом на экран «Ночного дозора» ваша известность вырастет еще больше. Вас это совсем не радует?

– Очень радует, но в несколько ином плане. Дело в том, что фантастику у нас не снимали около двадцати лет. Явной была нехватка красивых, динамичных фильмов, на которые пошел бы массовый зритель. Мы много лет подкармливаем Голливуд; если самим не научиться делать качественное кино, так будет всегда. Нужен был прорыв. «Ночной дозор» – большой шаг вперед.

– Что в фильме вам нравится безусловно и какие вы имеете к нему претензии?

– В фильме достаточно много сцен с хорошей актерской игрой. Это, например, эпизоды с участием Золотухина, развязка фильма, за счет игры актеров возникает сильное ощущение достоверности происходящего. Касаться трюковых эпизодов, комбинированных съемок я не буду, разумеется, с Голливудом вровень мы не встали – у нас не тот бюджет. Но при этом получилось качественное зрелище, которое не вызывает никакого отторжения. Не нравится мне некоторый перекос фильма в сторону мрачности, многовато крови и грязи. Это, как мне кажется, несколько сместило акцент. В романе история была романтическо-оптимистической. Она временами доходила до мрака и безысходности, но только временами. Фильм практически весь выдержан в эстетике мрачности. Я думаю, мы это учтем в работе над вторым и третьим фильмами задуманной трилогии.

– Продажа ваших книг увеличилась в связи с выходом фильма?

– Очень резко. «Ночной дозор» снова оказался в списке бестселлеров, хотя с 1998 года роман присутствовал на рынке и продавался тиражом 50 тысяч экземпляров в год. Сейчас издательство едва успевает его допечатывать. Я этому очень рад, потому что книга всегда глубже. Кто бы ни ставил фильм, невозможно в два часа экранного времени уложить все, что есть в толстом романе. Поэтому очень хорошо, когда человек после фильма берется за книгу.

– Никита Михалков перед показом «Ночного дозора» на Московском фестивале объявил его «нашим ответом Тарантино». Была у создателей фильма такая амбиция?

– Нет, конечно. Хотя бы потому, что Тарантино не задавал нам никаких вопросов. «Ночной дозор» надо позиционировать как попытку сделать собственное кино, совместить то, что у нас получалось раньше, с тем, что наработал западный кинематограф. Получилось сочетание арт-хаусного кино и блокбастера. Тимур Бекмамбетов предполагает, что этот фильм может быть хорошо принят в Японии. Я разделяю эту точку зрения. Для американского рынка «Ночной дозор» является слишком мудреным. Хотя одна из крупнейших американских компаний попросила копию фильма, там хотят его посмотреть и изучить возможности, связанные с ним. Может, сделают ремейк, а может, что-нибудь и украдут, они это тоже любят.

– После первого просмотра фильма вы сказали, что теперь в нашем кинематографе невозможно будет работать так, как работали раньше. Вы остаетесь при этом убеждении?

– Конечно. У нас всегда экономили на спецэффектах, а если уж делали, то порой так, что было стыдно смотреть. В одном из недавних громких фильмов в эпизоде замедленного полета пули летел патрон целиком, вместе с гильзой. В «Ночном дозоре» тоже есть несколько замечательных ляпов, не буду о них говорить. Заметны они не с первого просмотра. Тем не менее фильм задал новый уровень визуального ряда, ниже которого опускаться будет неудобно. Операторская работа, по-моему, тоже привносит много нового. И потом, там есть такой драйв, которого в нашем кино не хватало. Может быть, его там даже с перебором, иногда кажется, что стоило бы остановиться и дать передохнуть зрителю. Но главное, этот драйв был продемонстрирован.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

Михаил Сергеев

Советники Трампа готовят санкции за перевод торговли на национальные валюты

0
1473
До высшего образования надо еще доработать

До высшего образования надо еще доработать

Анастасия Башкатова

Для достижения необходимой квалификации студентам приходится совмещать учебу и труд

0
1046
Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Ольга Соловьева

Россия хочет продвигать китайское кино и привлекать туристов из Поднебесной

0
1261
Полномочия присяжных пока не расширяют

Полномочия присяжных пока не расширяют

Екатерина Трифонова

В развитии «народного суда» РФ уже отстает и от Казахстана

0
808

Другие новости