0
1156
Газета Культура Интернет-версия

10.12.2009 00:00:00

Цифры как шифр жизни

Тэги: театр, премьера, бизнес


театр, премьера, бизнес Роберт (Степан Морозов) просчитывает свой любовный роман по технологии конкуренции.
Фото с официального сайта РАМТа

Как в реальности выглядит жизнь человека, все мысли которого – о бизнесе, о том, как в бизнесе преуспеть? Об этом пьеса современного немецкого драматурга Роланда Шиммельпфеннига «Под давлением 1–3», которую поставил в РАМТе выпускник Сергея Женовача – дебютант Егор Перегудов.

Индийская флейта бансури вплетает свою нежную интонацию в четкий, чуть глуховатый ритм барабана табла. Ну, почему же голос разума не может так гармонично сочетаться с голосом чувств? В чем сила и слабость успешного человека? Неужели он похож на компьютер с заданной и не очень удачной программой? Почему в его речи так много цифр и мало радостных ноток? Почему он успешнее реализует свои проекты, чем эротические фантазии? Может быть, высший разум именно и состоит в умении услышать свою природу – мужскую и женскую? Этими вопросами задается автор пьесы, исследуя среду обитания клерков с пристрастием ученого-биолога. Хоть и принято считать, что истинный менеджер – это гибрид бультерьера и калькулятора, но, ясное дело, в реальности все гораздо сложнее.

Жанр спектакля определен как «диалоги в трех раундах». Художник Анна Федорова воспроизводит на сцене офис, одновременно напоминающий боксерский ринг. Вместо канатов – белые кабели, провода, ленты. Одним словом, путы. Герои перешагивают их, а чаще просто зависают над ними – в минуты душевной смуты. Стиль этого спектакля очень сдержанный: здесь тихо ведут переговоры, а наутро сводят счеты с жизнью. Здесь ломают сопернице хребет тихо, с милой улыбкой, боясь смазать дорогую японскую косметику.

Унылую мысль о том, что трудно быть одновременно и женщиной, и преуспевающей бизнесвумен, автор пьесы доносит через живые диалоги. Жена босса Ангелика и Сабина, выскочка, претендующая на ее место, пока лишь в своих мыслях. Их жизнь – словно под копирку написанная история: обеим героиням автор дарит почти идентичные монологи. Они так похожи, но делают разный жизненный выбор. Сабине вдруг разом все надоело! Она решила выскочить из колеса офисной жизни, блефуя откровениями о связи с мужем начальницы.

Пожалуй, самое любопытное в этой пьесе – это лексика. Человек стал мыслить по-другому, зачастую посредством цифр – в этом самая яркая находка автора. В спектакле так много цифр, включая и само его название. Они мелькают на электронном табло: 28, 29, 30┘ Это минуты времени. Ангелика громко называет цифры, вкладывая в них прямо противоположный смысл. Как весомо и жестко она произнесет: «Сорок». Без восклицательного знака. И мы поймем, что речь идет не о документальной фиксации минут дня, а о возрасте. Сорок – это почти приговор! Намек своей сопернице на быстро текущую жизнь: не за горами старость, а обеспеченного мужа у нее не было и не будет.

Автор замечательно придумал сцену, в которой Ангелика празднует пиррову победу. В горло попал предательски длинный волос соперницы, и все нутро выворачивает. Нелли Уварова пока на подступах к тому, чтобы сыграть эту сцену так, как она это умеет – сдержанно и сильно.

Еще одна история, которую иронично можно было бы назвать старым советским лозунгом «Молодым везде у нас дорога!». История о назначении на крупный пост. Кого выберет босс: пожилого, но очень спортивного менеджера или молодого, но пустоватого и безвольного, который просиживает ночами на порносайтах? И тут эти проклятые цифры – информация о весе, о продолжительности тренировок, о количестве девушек, торгующих телом и т.д. Именно эта история о назначении заканчивается очень печально.

Другая история – Патриция и Роберт. Тема соперничества в деловой сфере переходит в борьбу за верховенство в любви. Дуэт Рамили Искандер и Степана Морозова пока ярче передает борьбу самолюбий, чем любовь. К сожалению, режиссер-дебютант еще достаточно скован, не осмеливается на откровенные сцены, прописанные автором. Как вам понравится смелость драматурга: сцена сумасшедшего секса в пустом кабинете босса? Вообще тема эротических фантазий в этом спектакле зашкаливает. Как передать на сцене эти биотоки, энергию сексуальной нереализованности большинства персонажей? Пока режиссер не нашел адекватного языка для этого. Однако достаточно вспомнить спектакль Камы Гинкаса «Дама с собачкой», чтобы понять: о сексе можно говорить театральным языком и физиологически достоверно, и достаточно условно, и целомудренно.

Тем более что публика на «ночной проект» (спектакль начинается в 21.00) собирается далеко не пуританская – все те же молодые менеджеры. Наверное, они хотели бы больше правды о себе, больше откровений. Ведь так редко ставят пьесы именно про них.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Открытое письмо Анатолия Сульянова Генпрокурору РФ Игорю Краснову

0
1415
Энергетика как искусство

Энергетика как искусство

Василий Матвеев

Участники выставки в Иркутске художественно переосмыслили работу важнейшей отрасли

0
1606
Подмосковье переходит на новые лифты

Подмосковье переходит на новые лифты

Георгий Соловьев

В домах региона устанавливают несколько сотен современных подъемников ежегодно

0
1707
Владимир Путин выступил в роли отца Отечества

Владимир Путин выступил в роли отца Отечества

Анастасия Башкатова

Геннадий Петров

Президент рассказал о тревогах в связи с инфляцией, достижениях в Сирии и о России как единой семье

0
4001

Другие новости