0
1725
Газета Культура Интернет-версия

26.03.2012 00:00:00

"Ревизор" вернулся… через шестьдесят лет

Инна Безирганова

Об авторе: Инна Безирганова, Тбилиси

Тэги: грузия, театр, премьера


Спустя шесть десятилетий Тбилисский театр имени К. Марджанишвили вновь обратился к «Ревизору» Гоголя - в 1951 году на этой сцене его поставил Александр Такаишвили. А новую попытку прочтения осуществил режиссер и педагог, народный артист Грузии профессор Гайоз Жордания.

Начнем с конца. В спектакле отсутствует знаменитая немая сцена, а сюжет закольцован: в финале повторяется начало. «Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет ревизор!» - торжественно вещает Городничий, и из глубины сцены появляется новый и в то же время такой уже знакомый Хлестаков. Исходя из этого решения, в спектакле нет темы возмездия за грехи, когда некий Командор призван свершить правосудие над чиновниками-мздоимцами. Ситуация появления ревизора повторяется, а все случившееся до этого момента - что-то вроде репетиции будущего события. Ничто не стало нравственным уроком или хотя бы предостережением для чиновников – они спокойно, без всяких немых картин, воспринимают новое «пренеприятное известие» и с прежним усердием считают деньги для передачи взятки очередному ревизору – как и в первой сцене. Таков закон жизни. Вечный, незыблемый.

Гизо Жордания сократил и адаптировал текст, были удалены анахронизмы, характерные для перевода Валериана Гуния, – с учетом новых реалий и вкусов сегодняшней грузинской публики. И добавлены очень смешные сцены – спектакль насыщен удачными режиссерскими выдумками, блестящими этюдами и деталями. Примеров – множество. Ведь чиновники разыгрывают перед Хлестаковым настоящий спектакль! Так, судья Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин (Роланд Окропиридзе) приносит взятку… борзыми щенками. Дарит Хлестакову пистолет, из которого тот случайно производит выстрел, и к его ногам падает утка – естественно, ловко подброшенная. Позднее мнимому ревизору на рыбалке в приятной компании Городничего (Давид Двалишвили) удается «поймать» огромную рыбину – постарался «моржеватый» Степан Пробка (персонаж, заимствованный из «Мертвых душ»), находившийся по приказу начальства в проруби.

В тюрьме уездного города N камеры пусты – заключенных нет. Кроме одного-единственного (!) смиренного, почти благостного менестреля, поющего под аккомпанемент гитары «Вечерний звон».

Очень робкий и плаксивый смотритель училищ Лука Лукич Хлопов (Онисе Ониани) пытается очаровать гостя, прибегнув к услугам молоденькой француженки Жермен (Анна Церетели) – учительницы рисования, которая преподносит Хлестакову его портрет. Такого персонажа в пьесе нет. А вот в спектакле душка Хлестаков мило флиртует с француженкой.

Всех превзошел в угодничестве вечно пьяный почтмейстер Шпекин (субтильный герой Зуры Берикашвили едва держится на ногах и постоянно падает, его поднимают и таскают под мышкой – как неодушевленный предмет), сыгравший с Хлестаковым в поддавки: игра в карты закончилась для него почти стриптизом. Правда, обыгравший его в пух и прах «инкогнито из Петербурга», сжалившись над банкротом, пожертвовал ему одну купюру. Эта сцена – по сути, этюд, потому что идет почти без слов, на одних междометиях – тоже отсутствует у Гоголя.

Не обошлось без грузинского акцента: весьма искусный в науке «обольщения» столичных чиновников попечитель богоугодных заведений Артемий Филиппович Земляника (Автандил Микадзе) дарит Хлестакову бурку с папахой и кинжалом (!), да бочонок меду. Правда, подпортив его ложкой дегтя – письменным доносом на Городничего с его свитой.

В спектакле Г. Жордания царит атмосфера тотального блефа – это театр в театре! Все стараются надуть друг друга, все – аферисты. Начиная от Городничего и закачивая унтер-офицерской вдовой. Хотя при этом симпатичные, не лишенные обаяния люди. Но – устои общества, закон выживания в «крысином» мире диктует именно такой стиль поведения: ты не обманешь – тебя обманут. И все включены в некую авантюрную игру, ломают комедию – это театр в театре! Не зря часть оформления спектакля – театральные ложи слева и справа: они превращаются то в уютные кресла в гостиной городского головы, то в трибуны, с которых вещают персонажи, а в одной из сцен ложи складываются в какое-то подобие островка, на котором чиновники пытаются спастись от предполагаемого возмездия (художник Айвенго Челидзе). Между тем Городничему нет места на этом безопасном островке – он как всегда особняком.

Неизменное оживление в зале вызывает появление знаменитой парочки: Бобчинский и Добчинский (Давид Хурцилава и Нодар Догонадзе). Их эмоциональные словесные эскапады построены по принципу музыкального канона: один еще не заканчивает свою фразу, как на нее накладывается фраза другого, потом вновь продолжает первый и т.д. Закон канона лежит и в основе пластического рисунка ролей двух Петров Ивановичей… «Ревизор» марджановцев – это вообще спектакль ярких дуэтов: унтер-офицерская вдова и Пошлепкина, Анна Андреевна и Марья Антоновна, Городничий и Хлестаков…

В стихии головокружительного блефа как рыба в воде чувствует себя Хлестаков – пластичный, легкий Звиад Схиртладзе. Он быстро и вполне сознательно включается в игру. В нем нет простодушия (как Гоголь прописал в своих рекомендациях актерам) – этот хитроватый, хоть и добродушный Хлестаков готов максимально воспользоваться ситуацией без всякого зазрения совести. Впрочем, в одной из сцен очередного мздоимства в нем будто что-то дрогнуло, но он быстро заглушил голос раскаяния рюмкой водки (кстати, в спектакле водку хлещут практически все, причем в больших количествах).

Удачны и женские образы. Анна Андреевна в исполнении Мананы Козаковой – властная и весьма соблазнительная дама. Этакая тигрица, способная буквально на все ради того, чтобы стать светской дамой и блистать в петербургских салонах. Забавна сцена, когда мать с дочерью (последняя под стать мамаше – в роли Марьи Антоновны Ната Бережиани) энергично оспаривают зеленое платье – каждая мечтает именно в нем покрасоваться перед ревизором. В итоге платье разорвано пополам. И все-таки победу одерживает Анна Андреевна – на приеме она появляется в платье именно зеленого оттенка.

В театре аферистов с блеском выступают унтер-офицерская вдова (Тамар Бухникашвили) и Пошлепкина (Ия Чилая), будто бы пострадавшие от произвола властей, а на самом деле готовые в любой момент продаться за определенную сумму… Полная неожиданность для зрителей – появление в спектакле некой Ефросиньи (Нино Цуладзе) – подруги Осипа (Иосеб Гогичаишвили). Что ж, и Осип в спектакле марджановцев оказался парнем не промах! Под стать хозяину и остальной компании блефоманов…

Пластическая заостренность рисунка ролей, хореографические пассажи придают спектаклю легкость и изящество (хореограф Гия Маргания). В музыкальном оформлении использованы темы русских народных песен (лейтмотив – «Разлука ты, разлука»).


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Карнавальный переворот народного тела

Карнавальный переворот народного тела

Юрий Юдин

100 лет тому назад была написана сказка Юрия Олеши «Три толстяка»

0
340
Тулбурел

Тулбурел

Илья Журбинский

Последствия глобального потепления в отдельно взятом дворе

0
343
Необходим синтез профессионализма и лояльности

Необходим синтез профессионализма и лояльности

Сергей Расторгуев

России нужна патриотическая, демократически отобранная элита, готовая к принятию и реализации ответственных решений

0
279
Вожаки и вожди

Вожаки и вожди

Иван Задорожнюк

Пушкин и Лесков, Кропоткин и Дарвин, борьба за выживание или альтруизм и другие мостики между биологией и социологией

0
182

Другие новости