Анна – Ксения Рыжкова, Вронский – Дмитрий Соболевский. Фото Карины Житковой\пресс-служба театра
15, 16 и 17 июля Московский академический Музыкальный театр им. Станиславского и Немировича-Данче
История интерпретаций романа Толстого на балетной сцене началась в 1972 году, когда Родион Щедрин в соавторстве с Майей Плисецкой, Натальей Рыженко и Виктором Смирновым-Голова
В 1993 году в Мариинском театре постановку «Анны…» осуществил француз русского происхождения Андре Проковски. Для своего балета он избрал сборную музыку Чайковского, идеально корреспондирующу
Кристиан Шпук, в 2014 году создавая свою «Анну Каренину», ориентировался на традиции немецкой хореодрамы — балета, с четко выстроенной драматургией и детальной прорисовкой характеров героев. Поиски убедительного сценического решения привели его к произведениям Сергея Рахманинова и Витольда Лютославского (в программе также указаны имена композиторов Сулхана Цинцадзе и Иосифа Барданашвили). По словам балетмейстера, страстная, романтическая музыка Рахманинова отражает внешнюю сторону жизни персонажей — пышность петербургских балов, зарождение и развитие чувств Анны к Вронскому, ревность Каренина. А напряженные, изобилующие диссонансами опусы Лютославского— внутреннее, нервное состояние героини.
Осваивая азы профессиональног
Трагическую атмосферу происходящего сценографы Йорг Цилинский и Тини Буркхальтер подчеркнули дождливыми пейзажами Петербурга (у Щедрина и Плисецкой отражением душевных терзаний Анны был снег) и черно-белыми видеопроекциями, на которых мелькают кадры приближающегося поезда. Визуальный лейтмотив балета — стволы тянущихся вверх берез — воспринимается одновременно как символ неугасающей надежды и дань постановщиков русской культуре.
Немногочисленные сценические аксессуары используются художниками максимально практично. Красующийся вначале премьерного ролика спектакля перрон вокзала, в соответствии с ситуацией трансформируется то в трибуну ипподрома (сцена скачек), то в стол, за которым Сережа рассматривает игрушечный железнодорожный состав (сцена встречи Анны с сыном), то в морской пирс на итальянском побережье (последний дуэт согласия любовников).
Ответственная за костюмы Эмма Райотт (постоянный соавтор Шпука) сочинила мужские костюмы-тройки и длинные женские платья из капрона и кринолина, украшенные шлейфами. Главное достоинство этих нарядов —соответствие исторической эпохе, главный недостаток — массивные корсажи и пышные юбки скрывают фигуры танцовщиков и сковывают их движения.
А между тем, ведущей исполнительнице необходимо чувствовать себя комфортно — партия Анны Карениной требует не только технической вышколенности, но и актерского дарования, умения передавать страсть. Планку последующим танцовщицам задала Майя Плисецкая, как никто другой умевшая очеловечивать «стерильную» балетную лексику: нервные, пронзительные монологи ее Анны даже в записи пробирают до дрожи. Впоследствии каждая из балерин наделяла героиню Толстого индивидуальными чертами. Проковски создал изысканный пластический образ женщины высшего света, ориентируясь на элитарный стиль танца Юлии Махалиной. Эйфман ставил свою «Анну…» в расчете на Нину Змиевец, балерину огненного темперамента и исключительных физических данных. В спектакле Ратманского главную партию исполняли царственная Ульяна Лопаткина и трогательная Диана Вишнева. Последнюю выбрала своей преемницей сама Майя Михайловна.
Кристиан Шпук, тщательно отбирающий артистов для своих постановок, идеальной Анной счел приму Цюрихского балета Викторину Капитонову. На сцене Музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данче