0
3418
Газета Культура Интернет-версия

27.10.2017 00:01:00

Чайки, рыбы и нечистая сила в кукольном театре

Тэги: театр, постановка, спектакль, чехов, чайка


театр, постановка, спектакль, чехов, чайка В спектакле «Чеховъ. Чайка» – частичное несовпадение сценического текста с авторским. Фото c сайта www.grodnolyalka.by

Нынешней осенью одновременно прошли международный театральный фестиваль «Балтийский дом» в Петербурге и «Зеркало сцены» в Рязани, на которых  были показаны спектакли Олега Жюгжды, главного режиссера Гродненского областного театра кукол из Белоруссии, хорошо известного в Восточной Европе.

В Петербурге театр из Гродно показал спектакль  «Чеховъ. Чайка», чья премьера готовилась к 120-летию со дня первой постановки пьесы. В программке создатели напомнили историю провала «Чайки»  в Александринском театре и успеха в Художественном, а вынесенная из монолога Треплева фраза «Нужны новые формы…» стала эпиграфом.

Идея поставить «Чайку» с куклами, где  есть сюжет театра в театре, плодотворна,  подзаголовок «Дачный театр Константина Треплева» раскрывает идеи режиссера, во многом совпадающие с эстетикой  постдраматического театра. В постдраматическом театре сценический текст не совпадает с литературным иногда до такой степени, что происходит деконструкция текста, чему зачастую способствует сценография. 

В спектакле Олега Жюгжды частичное несовпадение сценического текста и пьесы Чехова подчеркнуто сценографией Ларисы Микиной-Прободяк: стоят корыто, бидон, сосуды, из которых торчат камыши – знаковое замещение «колдовского озера», лишенного поэтичности,  изгнанной из спектакля.  Даже гениальная музыка Вагнера из «Тристана и Изольды» в контексте спектакля  воспринимается как пародия. Зато органично вписывается пошлый романс «Чайка», модный в начале XX века.

Спектакль начинается с пронзительного, режущего слух  крика уродливых чаек, которых выводят актрисы. В птицах подчеркнуто хищническое начало, что, несомненно, противоречит словам  Тригорина, который, увидев убитую Треплевым чайку, говорит: «Красивая птица». Персонажи в спектакле именуются как в экспрессионистских и многих современных пьесах:   Актриса, ее Сын, ее Брат, Беллетрист и так далее. Актеры и куклы  (тростевые) задействованы на равных и взаимозаменяемы. Медленно течет скучная  провинциальная жизнь, которую разнообразят приезды Актрисы и Беллетриста. Лариса Микулич (Актриса) безжалостно подчеркивает бездарность своей эпатирующей деревенское общество героини, таскающей за собой безвольного молодого писателя  (Виталий Леонов). Она бестактна, душевно груба, поработила  не только  Беллетриста, но  и Сына, и Брата. 

Молодая девушка (Татьяна Евтух), лишенная наивности и чистоты, вцепляется в приезжую знаменитость. Это чайка, изображенная на программке: хорошенькая девичья головка увенчана головой птицы с отвратительным длинным клювом и  хищным взглядом. Любитель рыбной ловли Беллетрист уходит от Молодой девушки, бросается в озеро, превращаясь в рыбу, а вовремя появившаяся Актриса ее заглатывает. Такая остроумная знаковая визуализация любовного треугольника  Актриса –  Беллетрист – Молодая девушка.

Чайки и рыбы населяют «колдовское озеро», на берегу которого провалилась  пьеса  Сына Актрисы (Александр Ратько).  Была ли пьеса новаторской и талантлив ли ее создатель, остается неизвестным. Проблемы творчества в этом спектакле не встают – большой монолог Тригорина об обуревавших его творческих муках купирован. Речь идет о другом – о провинциальных буднях, гасящих душевные и творческие порывы чеховских персонажей, лишенных имен. «Груба жизнь», как говорит в пьесе Нина Заречная. Взгляд режиссера на пьесу Чехова ставит множество проблем, в том числе о дезориентации общества по отношению к духовным ценностям.

«Лафертовскую маковницу» Антония Погорельского Олег Жюгжда поставил  в Рязанском областном театре кукол. На афише указано «12+», однако на вечернем спектакле в основном были взрослые. Антоний Погорельский хорошо известен и любим многими поколениями как автор  сказки «Черная курица, или Жители подземного города». Доктор философии и словесных наук, он избрал для «Лафертовской маковницы»  редкий жанр былички, где человек встречается с нечистой силой. Писатель был очарован Гофманом (с  творчеством которого познакомился в Берлине, будучи участником войны 1812 года), и сам встал у истоков русской гофманианы.  

Жюгжда проявил литературный вкус, не только бережно передав стилистику Погорельского, но воплотив ее вместе с художником-постановщиком Екатериной Трифановой и композитором Альбиной Шестаковой. Вот начало былички: «Лет за пятнадцать до сожжения Москвы недалеко от Проломной заставы…» Только здесь и могло находиться жилище старой ведьмы, бесплатно одаряющей всех желающих маковыми бубликами. Неказистый Домишка – вокруг ни деревьев, ни огорода – навевает страх.

Куклы Трифановой выразительны и обладают своим характером: мрачная ведьма-маковница, ее племянник, простак почтальон  Онуфрич, хитроватая бывшая искусительница мужских сердец его жена Ивановна,  их пригожая дочь Маша, удалой молодой купец Улиян и, конечно,  черный ведьмин кот, материализовавшийся в почтенного титулярного советника Мурлыкина. Жизнь в них вдохнули актеры. Труппа молодая, яркая, талантливая. Онуфрич (Валерий Скиданов), честно прослужив царю и отечеству, пытается урезонить тетку – хватит ей водиться с нечистой силой.  Добился он только того, что старуха  (Зоя  Бгашева) отказала ему в наследстве и выгнала из дома. Оттого, что актриса говорит размеренным голосом с паузами, речь ее таинственна. Жена Ивановна (Татьяна Дубовикова) пытается  урезонить мужа, помирить с теткой. Одна сцена происходит в супружеской постели: Ивановна пускает в ход весь женский арсенал, но Онуфрич остается равнодушным; короткий  эпизод сыгран мягко, с большим юмором.  Ничего не добившись от мужа, Ивановна посылает Машу налаживать отношения с теткой. Бедная Маша (Оксана Парунова) дрожит от ужаса, ночью добираясь до старухи. Возникает атмосфера саспенса, а когда она рассеивается, высвечивается пародийность этого эпизода.  Маша  получает от старухи наследство и жениха Мурлыкина. Василий Уточкин воплощает два образа: очень несимпатичного, постоянно выгибающего дугой худую спину кота и его двойника Мурлыкина. Амбициозный, чопорный, в высшей степени неприятный Мурлыкин в то же время и комичен. Кот получился таким живописным, что вспомнились восторженные строки Пушкина  в письме к брату Левушке о том, что кот у Погорельского настолько великолепен, что он теперь так же выгибает спину. Задача перед исполнителем Улиана (Егор Чудинов)  стояла непростая: уж очень образ положительный, однако актеру удалось подчеркнуть благородство и достоинство своего героя. 

Фольклор, которым проникнута быличка, воплощен через музыку с ярко выраженными народными интонациями; волшебный свет, сочиненный художником по свету Георгием Горазеевым, создает фантастический мир этого спектакля.

Рязань–Санкт-Петербург


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


"Самотлорнефтегаз" завершил проект рекультивации земель "исторического наследия"

"Самотлорнефтегаз" завершил проект рекультивации земель "исторического наследия"

Татьяна Астафьева

Специалисты научились очищать арктические территории даже зимой

0
1068
Внедрение искусственного интеллекта принесет БРИКС 600 миллиардов долларов

Внедрение искусственного интеллекта принесет БРИКС 600 миллиардов долларов

Ольга Соловьева

Китай существенно обгоняет РФ по инвестициям в машинное обучение

0
1322
Малые партии оказались в подвешенном состоянии

Малые партии оказались в подвешенном состоянии

Дарья Гармоненко

В условиях СВО дефицит электората тревожит даже парламентские политструктуры

0
1202
Ограничивать срок ордера на обыск не имеет смысла

Ограничивать срок ордера на обыск не имеет смысла

Екатерина Трифонова

Госдуме стоило бы заняться проблемой судебного контроля над следствием

0
1188

Другие новости