0
3959
Газета Культура Интернет-версия

19.02.2018 12:27:00

Кафкианская сказка о красавице и чудовище

В Театре на Литейном - премьера "Превращения"

Тэги: театр, спектакль, санктпетербург, тростянецкий, кафка


театр, спектакль, санкт-петербург, тростянецкий, кафка Фото со страницы театра "ВКонтакте"

Театральное сочинение режиссера Геннадия Тростянецкого поставлено по рассказу «Metamorphosis» 1912 года в переводе с немецкого Соломона Апта. Указаны пять ассистентов режиссера, в их числе Александр Козырев, ассистент по драматургической композиции.

Спектакль открывается эксцентрическим фарсовым прологом. Выходит, назовем его конферансье (Сергей Мосьпан), и сообщает, что семейство Замза выиграло музыкальный конкурс и приглашается на сцену. Из зрительного зала выходят члены семейства, но не в полном составе. Отсутствует сын Грегор. По просьбе конферансье они исполняют песню на немецком языке. После чего их с миром отпускают, предварительно попросив публику поаплодировать и выключить мобильные телефоны.

Открывается занавес: респектабельная буржуазная квартира (художник-постановщик Денис Денисов) благополучного семейства, позволяющего себе держать служанку (Елена Ложкина). Следует ее пантомима, из которой ясно, что быт обитателей квартиры налажен и неизменен. Наконец, появляется Грегор Замза, главный герой рассказа Кафки. В его комнате на стене портрет писателя. Он встает с постели, идет в душ, одевается, отправляется на службу. Его играют два актера – Павел Путрик и Игорь Ключников. Первый воплощает тело, второй – голос. Наконец, происходит его превращение в «червя». У Кафки он превращается во что-то непонятное: «с панцирно-твердой спиной, выпуклым животом и многочисленными убого тонкими ножками». В его описании есть тайна, пугающая семейство. Грегор пантомимой выражает физические муки. Как и подобает червю, он лишен душевных страданий (ассистенты по пантомиме Павел Мансуров, Николай Курушев).

Это недалекие, но вполне симпатичные люди: отец (Евгений Тележкин), любящая мать (Тамара Шемпель), сестра, готовая на жертвы во имя брата (Ольга Иванова). Отец вспоминает случай из детства сына, когда он его выставил в холод на балкон. Этот эпизод Кафка описывает в «Письме к отцу» - пронзительной исповеди человека, который любит отца и одновременно его ненавидит.

С семейством происходят различные казусы: уходит служанка, не желающая служить в подобном доме. С внезапными требованиями является Управляющий компании (тот же конферансье), где служит Грегор. Он эксцентричен и вносит некоторое разнообразие в происходящее.

Пока же семейство продолжает страдать от Управляющего, принеся ему в жертву честь дочери. И прочих бытовых неприятностей, от которых хлопается в обморок мамаша, нервничает папаша, страдает сестра. Но вот пришла наниматься новая служанка скромная и кроткая. Перелом происходит с появлением Милены (Александра Жарова). Мгновенно меняются темпо-ритмы. Ураганом врывается эта милая девушка, которой дано имя одной из главных женщин в жизни Кафки – Милены Есенской. Она произносит монолог, в котором соединяются образы Фрейда (вокзал, поезда) и девичьи грезы о верности и любви. Возникает в связи с поездами город Будуёвице, упоминаемый солдатом Швейком. Что же, Грегор - пражанин, отчего бы ему не ездить в Будуёвице? Темпераментная, искренняя актриса срывает заслуженные аплодисменты. Обретет ли чудовище (Грегор Замза) Красавицу (Милену)?

Она входит в комнату Грегора, происходит незамысловатая пантомима, и Грегор обретает прежний вид и, возможно, даже себя. К этому чудесному финалу подготавливают зонги (автор Ася Ширшина), сатирические и патетические, сами по себе неплохие, даже вписывающиеся в контекст данного представления. Знакомая с Кафкой публика недоумевает, но большая ее часть уходит со спектакля, так и не узнав, что Кафка материализовал метафору предельного человеческого одиночества и покинутости. Его герой умер от голода в своей комнате, где семья прятала его от посторонних. А Милена Есенска знала, что их любовь обречена: «У него нигде нет прибежища и приюта…».

Геннадий Тростянецкий – режиссер высокого класса, и труппа театра на Литейном нашла с ним общий язык. Нет сомнения в том, что актеры в состоянии воплотить не только сказку о красавице и чудовище, но и истинного Кафку.

Санкт-Петербург


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


У нас

У нас

0
363
"Идите в ковчег – ты и вся твоя семья…"

"Идите в ковчег – ты и вся твоя семья…"

Дарья Михельсон

В театре "Современник" поставили спектакль по мотивам книги "Дневник Анны Франк"

0
4763
Опускаем луну, не задавите солистку!

Опускаем луну, не задавите солистку!

Марина Гайкович

В новой постановке романтического "Вольного стрелка" обнаружилась изрядная доля фарса

0
5869
Гамлет из Тибета задается вопросом "Жить или умереть?" вместо "Быть или не быть?"

Гамлет из Тибета задается вопросом "Жить или умереть?" вместо "Быть или не быть?"

Галина Коваленко

Спектакль драматического театра из автономного района Китая показали на фестивале "Балтийский дом"

0
5332

Другие новости