0
2434
Газета Культура Интернет-версия

29.10.2020 20:36:00

Осенняя поездка к Пушкину

О гастролях театра «Пушкинская школа Владимира Рецептера»


Поклоны после спектакля «Цыганы». Фото предоставлено ФГБУК "Государственный Пушкинский театральный центр в Санкт-Петербурге"

Ежегодные гастроли театра Владимира Рецептера в Пушкинских горах в последние пару лет проходили в декабре. А в нынешнем непростом для нас году случилось театру счастье – девятидневная поездка в Музей-заповедник «Михайловское» в рамках программы «Большие гастроли» выпала на осень, и любимая пушкинская пора оказалась не только щедрой на «багрец и золото», но еще и теплой как никогда. Правда, трудности начались сразу по приезде, из-за болезни двух артистов пришлось делать замену спектакля, срочные вводы, но театр со всеми трудностями справился.

Открывали и закрывали гастроли премьерой пушкинских «Цыган». В отличие от филологов-пушкинистов, Рецептер убежден, что поэмы «Цыганы», «Полтава» и «Анджело», включающие в себя драматические диалоги, нужно публиковать в томе драматических сочинений Пушкина (такой том, «А.С. Пушкин. Театр», как раз и издан в прошлом году Государственным Пушкинским театральным центром в Санкт-Петербурге). «Полтава» и «Анджело» уже несколько сезонов идут в театре Рецептера. Работа над «Цыганами» началась зимой, но из-за пандемии растянулась надолго, репетиции шли в зуме, премьеру в Петербурге до гастролей так и не успели сыграть. И волею судьбы «Цыган», которые были начаты Пушкиным в южной ссылке, а завершены в Михайловском, впервые сыграли именно в Пушкинских горах.

«Цыганы» построены Рецептером на пересечении двух историй. Пушкин здесь – и автор своей поэмы, и герой приключений, случившихся с ним во время южной ссылки (За Пушкина – Сергей Хайменов). Кишиневскую историю рассказывают, увлекаясь и подхватывая реплики друг друга, персонаж От театра (Денис Волков) и подполковник Липранди (Григорий Печкысев), близкий знакомый и старший товарищ Пушкина, восторженно его любивший, оставивший воспоминания о нем. Рифмуются мизансцены: Пушкин и Мариула (Дарья Мокроусова) – Алеко и Земфира (Владислав Лаппо и Екатерина Вишневская), сходятся и расходятся две линии действия. Как нередко у Рецептера, художественный сюжет спектакля становится и сюжетом исследовательским, зрителю помогают проследить, как рождался авторский замысел. В реальной истории красавицу-цыганку, пленившую молодого Пушкина, убил из ревности ее возлюбленный цыган, в пушкинской поэме убийцей оказался чужак Алеко, пришелец из цивилизованного мира. Что заставило автора поэмы так изменить реальный сюжет, быть может, чувство вины, испытанное самим Пушкиным-пришельцем, вольно или невольно ставшим причиной трагедии? В цыганах же, напротив, он вывел черты, вызывающие сочувствие, глубоко сыгранные Павлом Хазовым в роли Старика, отца Земфиры: «Мы робки и добры душою…».

И сами актеры, и все, кто бывал с театром в Пушкинских горах, не раз замечали: Михайловское дает новое дыхание театру. В этом году, пожалуй, как никогда, ведь «Пушкинская школа» не играла спектаклей с 18 марта, так что впервые после карантина артисты вышли на сцену только на гастролях, и было видно, как они изголодались по игре. И вновь классика, поставленная Рецептером с чрезвычайным вниманием к авторским текстам, задевала сегодняшними ассоциациями, углубляя их неповерхностными смыслами. «Ревизора», «Свадьбу Кречинского», «Сказку о Салтане и Гвидоне», «Барышню-крестьянку», моноспектакль Сергея Хайменова «Гамлет» привозили в Пушкиногорье и в прошлом году, о них уже приходилось писать. Подробнее стоит сказать о «Сценах из рыцарских времен». Спектакль был выпущен еще в первые годы существования театра, получил высокую оценку критики, но из написанного о нем – лишь короткие абзацы фестивальных обзоров. А он и сегодня свеж как на премьере, только теперь его играют уже мастера, и пушкинские смыслы звучат в нем как мало где на российской сцене. На гастролях в Пушкиногорье «Сцены…» побывали пять лет назад, так что нынешней осенью их увидело уже новое поколение зрителей – а в зале было немало старших школьников и студентов.

Композиция спектакля объединяет «Скупого рыцаря» и «Сцены из рыцарских времен». Природные фактуры и выверенный аскетизм в условном постановочном решении Михаила Мокрова, старинные народные инструменты и церковная музыка в партитуре Сергея Патраманского погружают зрителя в атмосферу средневековых представлений. «Ужасный век, ужасные сердца!» - финальная реплика герцога (Денис Волков) в «Скупом рыцаре» объединяет две части спектакля, и целая галерея лиц, сыгранных в профиль или анфас, выразительно иллюстрирует эту мысль, но более всего поражают перемены в этих сердцах и лицах. Самоупоенный Барон с его мощным монологом над сундуками золота – их нет на сцене, но отраженным блеском золота горят глаза героя Григория Печкысева – застигнутый внезапной смертью, потрясен, жалок и человечен. Альбер Никандра Кирьянова, только что бросивший отцу перчатку, горько его оплакивает. Актеры Рецептера хорошо чувствуют природу пушкинского жанра, в котором средневековое моралите преображено финальным катарсисом. В первой части перемена эта мгновенна, во второй развернута в движении сюжета. Поэт-менестрель Франц, презревший собственное купеческое сословие ради рыцарского служения Прекрасной Даме, отвергнутый ею, возглавивший крестьянский бунт, объемно и сильно сыгран Иваном Мозжевиловым. Прекрасная актерская работа – монах Бертольд Павла Сергиенко, изобретатель-бессеребренник, чистая душа, детски завороженная чудом творения, в бедности своей ничего не требующая от мира для самого себя. В отличие от Франца. Но про монашеский обет Деве Марии слышит Франц, уходя из отцовского дома, и этот обет рифмой отзывается в балладе «Жил на свете рыцарь бедный…», которую приговоренный к смерти поэт читает в последней сцене спектакля.

Франц - Мозжевилов читает как поэт и как актер, тут вспоминаешь о средневековых мираклях, которые были среди источников пушкинской баллады: перед нами и искуситель-бес, претендующий на душу бедного рыцаря после его смерти, и сам рыцарь, чье лицо светится отраженным светом Небесного видения - по ту сторону бытия он созерцает Пресвятую Деву. Светом озарено и вдохновенное лицо самого Франца. Меняются на наших глазах и лица рыцарей (Денис Волков, Павел Хазов, Никандр Кирьянов, Григорий Печкысев), этой вырождающейся средневековой элиты, погрязшей в разврате – грубый оскал сползает с этих лиц, черты их становятся человечней, пусть ненадолго. Клотильда (в ее роли дебютировала на гастролях Анна Миронова), до того презрительно хмурившая бровь на дерзкого простолюдина, слушает в сильном смятении.

Открытие Рецептера в том, что баллада о бедном рыцаре звучит в спектакле не в сокращенном варианте, как в тексте «Сцен…», а в полном первоначальном, где Пречистая Дева после смерти рыцаря «заступилась за него и впустила в царство вечно» (стихотворение «Легенда», написанное Пушкиным в 1929 году, при жизни его не было опубликовано по цензурным соображениям). В этом сценическом прочтении - в самом деле как будто продиктованном режиссеру автором-Пушкиным, ведь «милость к падшим» одна из главных тем его творчества - становится понятно, что Клотильда просит помиловать Франца, подвигнутая примером Девы Марии. Так возникает рифма судьбы Франца с судьбой героя баллады. Это вдруг понимает и сам Франц, в несколько мгновений в его сознании проносятся впечатления прожитого, короткий монтаж собирает на фонограмме голоса героев спектакля, и высокий женский голос, просящий о милости, вступает в сюжет об ужасном веке и ужасных сердцах. Финальную реплику: «Однако ж я ей обязан жизнию!» – герой Мозжевилова повторяет дважды, во второй раз «Ей» звучит с заглавной буквы.

По традиции с театром в Музей-заповедник приехали и студенты (нынешний курс – третий по счету у Рецептера, некоторые студенты уже дебютировали на сцене театра, дебюты состоялись и на гастролях: запомнились Мариула Дарьи Мокроусовой в «Цыганах», Бабариха Анны Деминой в «Сказке о Салтане и Гвидоне»). Каждый вечер кто-то из начинающих артистов выходил на сцену, остальные сидели в зрительном зале, учась мастерству у старших коллег. Теплая октябрьская погода помогла состояться двум важным событиям гастрольной недели: студенты читали стихи у могилы Пушкина в Святогорском монастыре и на открытой площадке в Михайловском. В последние годы такие литературные композиции стали традиционными в рамках фестиваля молодежных театров, который проводит в Михайловском Пушкинский театральный центр в сотрудничестве с Музеем-заповедником. В нынешнем году фестиваль был отменен из-за пандемии. И как же хорошо, что традиция студенческих литературных чтений не прервалась благодаря осенним гастролям театра.

Пушкинские горы – Санкт-Петербург


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

Андрей Выползов

0
1373
США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

Михаил Сергеев

Советники Трампа готовят санкции за перевод торговли на национальные валюты

0
3583
До высшего образования надо еще доработать

До высшего образования надо еще доработать

Анастасия Башкатова

Для достижения необходимой квалификации студентам приходится совмещать учебу и труд

0
2028
Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Ольга Соловьева

Россия хочет продвигать китайское кино и привлекать туристов из Поднебесной

0
2306

Другие новости