0
327
Газета Культура Интернет-версия

11.12.2025 17:56:00

Луиза Исаева: «Османская каллиграфия органично включается в современный межкультурный диалог»

Тэги: история, письменность, калиграфия, коран, суры


история, письменность, калиграфия, коран, суры Фото Артура Демченко

9 декабря москвичи и гости столицы перенеслись в XVI век – в эпоху правителей и каллиграфов величавого Константинополя (ныне Стамбула). В гостинице «Националь» были представлены таблицы с сурами Корана «Аль-Фаляк» и «Аль-Бакара», созданных в этот исторический период.

Значение Сур «Аль-Фаляк» и «Аль-Бакара»

Это точные копии таблиц, выполненных рукой величайшего писателя и каллиграфа эпохи Сулеймана Великолепного – Ахмеда Карахисари. Их можно отнести к шедеврам османского каллиграфического письма - уникального вида изобразительного искусства, вошедшего в сокровищницу мировой культуры.

Знания и навыки художественной техники хатт (так по-турецки называлось каллиграфическое письмо) передавались от учителя, мастера, к ученику, в результате чего сложилась прочная традиция обучения каллиграфии.

Суры «Аль-Фаляк» и «Аль-Бакара» содержат ключевые смыслы Священного Корана и играют особую роль в религиозной практике и жизни мусульман.

Сура «Аль-Фаляк» или «Рассвет» является краеугольным камнем молитвы (намаза) и повторяется в каждом его подразделении. Ее стихи представляют собой молитвенное обращение к Аллаху с просьбой указать верный путь, даровать милость и поддержку.

Сура «Аль-Бакара», будучи самой длинной в Коране, содержит обширные наставления, включающие вопросы духовности, правовые принципы и основы нравственности.

Оригиналы таблиц сегодня находятся во дворце султанов Топкапи, где хранятся и другие образцы наследия Ахмеда Карахисари. А честь познакомить с ними жителей Москвы выпала Луизе Исаевой, главе компании «Milli interior», одной из крупнейших предприятий России области дизайна и художественного конструирования.

По словам Луизы Муслимовны, семья воспитывала ее в традициях и канонах ислама. А каллиграфическое письмо - неотъемлемая и важнейшая часть исламской религиозной культуры. И как поясняет Луиза Исаева, она видит свой нравственный и гражданский долг в том, чтобы сохранить ее традиции и показать их сакральную красоту современникам и будущим поколениям.

Как проходила работа над достоянием Ахмеда Карахисари

Работа над созданием копий сур проходила в течение года. На протяжении этого времени представители компании «Milli interior» максимально бережно старались воспроизвести уникальную манеру каллиграфии Ахмеда Карахисари. Но это была лишь вершина айсберга.

«Невозможно повторить деяние великого художника без всестороннего изучения культуры того времени, и конечно, глубинного постижения текста суры. Поверьте, никакие современные технологии не позволяют вам раскрыть и воспроизвести руку этого мастера без самой трудной работы – работы над собой», - пояснила Луиза Исаева.

Как рассказала Луиза Муслимовна, каллиграфическое искусство — один из самых универсальных языков, который позволяет говорить о духовности, красоте и смысле вне географических, национальных или религиозных границ.

«Османская каллиграфия — это одновременно и художественная традиция, и форма молитвы, и способ передачи мудрости. Именно поэтому она так органично включается в современный межкультурный диалог, - отметила Луиза Исаева.

- Через эту выставку мне хотелось показать, что исламская художественная традиция несёт в себе ценности мира, справедливости, милосердия и человеческого братства».

По словам Луизы Исаевой, в реализации проекта ей помогала семья, которая поддерживает ее во всех начинаниях.

Важно отметить, что компания «Milli interior», имеющая большой опыт реставрации и воспроизведения реликвий мировой культуры, ежегодно создает шесть копий творений Ахмеда Карахисари, воспроизводит в мельчайших деталях технику письма мастера.

Помимо Москвы, два экземпляра копий сур находятся также в Махачкале, два - в Санкт- Петербурге. Произведения были проданы, они попали в частные коллекции.

Вырученная сумма от продажи московских экземпляров в размере четырех миллионов рублей будет направлена на приобретение новогодних подарков детям, проходящим лечение в государственных медицинских учреждениях.

В планах Луизы Исаевой и компании «Milli interior» - расширить географию показов, представить коллекции, посвященные другим школам исламской каллиграфии.


Читайте также


До самой последней черты

До самой последней черты

Андрей Шацков

К 200-летию восстания декабристов

0
669
О чем ты воешь, ветр ночной

О чем ты воешь, ветр ночной

Наталья Стеркина

Федор Тютчев сердился, когда его прилюдно или в печати называли поэтом

0
445
Декабрист до декабря

Декабрист до декабря

Иван Задорожнюк

Вяземский и Бартенев: злободневная переписка более чем полуторавековой давности

0
965
Что должен знать настоящий историк

Что должен знать настоящий историк

Михаил Стрелец

Дипломатия великих европейских держав в конце XIX века в работах профессора Льва Шнеерсона

0
1757