0
3135
Газета Образование Интернет-версия

20.07.2005 00:00:00

Русские студенты – наивные люди

Тэги: студенты, образование, франция, преподаватели


студенты, образование, франция, преподаватели Доверие к написанному в учебниках у русского студента абсолютное...
Фото Сергея Кормихина

Мы часто говорим о том, как войдем в Болонский процесс, какие структурные изменения последуют за этим (введение двухступенчатой формы обучения, взаимозачеты кредитов и так далее). Но возможно, что наше вступление в европейское образовательное пространство будет иметь для нас куда большие последствия... Это нам стало понятно после беседы с иностранными преподавателями в России.

Русский студент в Сорбонне – это фурор. Если уж он прорвался туда благодаря своим незаурядным способностям, то сумеет приспособиться к новым правилам игры и впечатлить седобородых профессоров. Там русский – звучит гордо. Но как это слово зазвучит здесь, когда те же самые седобородые профессора приедут к нам и увидят обыкновенного русского студента в домашнем халате и в тапочках, такого, какой он есть?

Конечно, нельзя сказать, что учащиеся Французского университетского колледжа МГУ – совсем обыкновенные: как-никак это второе высшее гуманитарное образование, которое далеко не каждому нужно. Однако французы-преподаватели, которые усердно работают с русскими студентами, замечают национальные особенности, которые можно отнести ко всем нашим студентам вообще.

Конечно, французы впечатлены. «Студенты колледжа более любознательны, чем французские студенты, – говорят они в один голос, – нам приходится быть очень требовательными к себе, чтобы их не разочаровать. У русских студентов вообще очень высокий уровень общей культуры, широкий кругозор, и работают они с большим энтузиазмом».

После такой характеристики хочется ударить себя кулаком в грудь и сказать что-нибудь вроде: «Да, мы, русские, – такие». Но не все так радужно.

«Однако меня очень удивляет привычка скачивать тексты из интернета и выдавать их потом за самостоятельные домашние работы, – добавляет свою ложку дегтя преподаватель истории Лоран Кумель. – Возможно, это проблема нового поколения, в мое время это было недоступно. Но самое потрясающее – это то, что русские студенты иногда даже не понимают, почему это нечестно и антинаучно!»

Положим, с обвинением в нечестности согласятся многие. Но слово «антинаучно» на первый взгляд кажется странным: в самом деле, при чем здесь наука? Какое она имеет отношение к процессу обучения в вузе? Дело студента – пожинать плоды великих умов. И если эти плоды висят в интернете – что же плохого в том, чтобы воспользоваться чужим знанием? Глядишь, что-нибудь да усвоится.

«Еще русские студенты несколько наивны, – продолжает Лоран Кумель. – Например, исторические тексты, книги, учебники воспринимают как данность. Им не хватает критического подхода – в отличие от французских студентов, которые порой даже чересчур критичны».

Вот и получается парадокс: при всей культуре и инициативности русских студентов их преимущество только в том, что они впитывают знания как губка. Сказывается, видимо, всеобъемлющая методика «зубрежки», от которой никуда не уйти ни в школе, ни в вузе. И которая в корне отличается от французской методики «аналитического подхода», также охватывающей все ступени образования.

«Во Франции ссылка на авторитет – вообще аргумент плохой, – объясняет преподаватель литературы Фредерик Детю. – Мы в первую очередь поощряем умение размышлять, анализировать, доказывать свою точку зрения, даже если она противоречит общепринятому мнению. Но судя по всему, проблема не в ограниченных способностях ваших студентов, а в особенности традиций российского образования. Однажды я присутствовал на защите дипломной работы в одном из московских вузов, и меня потрясло, что студента упрекали в том, что он не может подкрепить свои идеи ссылками на авторитетных авторов».

Вот так. Нам изнутри кажется, что все в порядке. Что мы значительно продвинулись вперед, ушли от советской косности в образовании. Однако свежий взгляд со стороны возвращает к реалиям. Ведь эта самая «наивность» наших студентов, доверчивость к источникам и авторитетам, о которой говорят французские преподаватели, – это не что иное, как пассивность ума, «атавизм» советского менталитета. И даже если кажется, что ничего не стоит победить его и шагнуть далеко вперед, на поверку оказывается, что сделать это не так-то просто. Еще больших усилий это, кстати, потребует от самих преподавателей.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Как "Мособлэнерго" изменило электросетевое хозяйство Подмосковья

Как "Мособлэнерго" изменило электросетевое хозяйство Подмосковья

Георгий Соловьев

За 20 лет своей истории компания вошла в число лидеров региональной энергетики

0
1188
Цементная промышленность ведет битву за специалистов

Цементная промышленность ведет битву за специалистов

Владимир Полканов

Как предприятия отрасли решают кадровые проблемы

0
1141
Путин обсудил вопросы языкознания

Путин обсудил вопросы языкознания

Иван Родин

2028-й скорее станет Годом Тютчева, чем Толстого

0
1389
Защищая природу и сохраняя биоразнообразие

Защищая природу и сохраняя биоразнообразие

Татьяна Астафьева

"Роснефть" за год вложила в экологические проекты 74 миллиарда рублей

0
1140

Другие новости