На фото Георгий Кочетков. Фото сайта www.ogkochetkov.ru
Общественное движение «Сорок сороков» в аккаунтах различных социальных сетей заявило, что «обновленцы-кочетковцы» (по имени священника Георгия Кочеткова, выступающего за перевод на церковный русский язык основных текстов православного богослужения с греческого и церковнославянского языков) якобы пытались захватить кафедральный собор в Твери для того, чтобы совершить в нем литургию на русском языке. «2 февраля «кочетковцы» оккупировали Воскресенский кафедральный собор, устроив там «аншлаг», ожидая, что богослужение в кафедральном соборе должно непременно совершаться на русском языке. В храме пытались прикрыться благословением митрополита Саввы (Савва (Михеев) – глава тверской митрополии. – «НГР») и говорили, что якобы владыка должен был возглавить русскоязычное богослужение кочетковской общины в кафедральном соборе. На самом деле митрополит в отпуске. Жители Твери были вынуждены взять инициативу в свои руки и встать на защиту православия и традиционного богослужения», – говорится в сообщении. К новости приложено два видеоролика. В первом из них демонстрируется 17 секунд литургии на русском языке, во втором – 9 минут выступлений агрессивно настроенных людей против подобных богослужений.
«Скандал действительно есть, однако шум вокруг него сильно превышает его причины и истоки, – рассказал «НГР» председатель тверского Боголюбского братства Андрей Васенев. – Сейчас в Твери на официальном уровне проходит международная конференция «Личность в истории православных братств: епископы, священники, миряне». Началась она с литургии в кафедральном соборе города. Поскольку конференция анонсировалась заранее, то в храме задолго до начала богослужения собралось около 30 человек, которые вначале называли себя прихожанами этого собора, а позже объявили, что прибыли из разных городов для того, чтобы совершить – как они это назвали – «мирную акцию сопротивления». Они хотели выступить против того, чтобы в Твери вообще шла речь о каких-либо православных братствах. А в городе уже 29 лет существуют три православных братства, которые занимаются просвещением, катехизацией, миссионерской деятельностью и, в частности, переводами богослужения на русский язык. Спор вокруг этого не утихает и стал краеугольным камнем нынешней ситуации. Противники подготовили воду и хотели облить участников конференции водой, а потом устроили несанкционированный митинг. А когда к ним вышел священник, чтобы их успокоить, то они стащили его за рукава и заявили, что «мирно» требуют служить в храме так, как они хотят. Эта акция была разработана и спланирована заранее».
Васенев также пояснил, что, несмотря на заверения «Сорока сороков», «которые сами называют себя консерваторами, но, по сути, являются радикальными фундаменталистами», само богослужение совершалось на церковнославянском языке и лишь Евангелие читалось на русском. Однако, заметил собеседник «НГР», реформаторством это едва ли можно назвать, поскольку еще 20 декабря в докладе на Епархиальном собрании Москвы патриарх Кирилл допустил возможность перевода некоторых текстов, «которые нередко наиболее сложны для понимания», на русский язык. По мнению Васенева, провокация была совершена в том числе и с целью давления на главу Тверской митрополии. «Митрополит Савва возглавил митрополию год назад. И понятно, что кого-то устраивает, что он здесь делает, а кого-то не устраивает. В частности, есть несколько человек, которые в Тверской епархии служат очень давно, и их не устраивают действия митрополита. Они всячески лоббируют тему противостояния митрополиту Савве, а братства используют как некий таран, вбивая клинья и раздувая скандал. На самом деле подобного рода деятельность ведется уже давно, и такие скандалы бьют по многим фигурам. И по митрополиту Савве, потому что он находится в Твери, и по патриарху Кириллу, потому что подобная реакция была на его предложение по православным братствам, потому что они всегда как бельмо на глазу у подобных организаций и движений. А в конечном счете это все делают люди, которые хотят создать крепкий симбиоз церкви и власти, в котором надо меньше понимать и больше слушаться», – заключил Васенев.
Напомним, что митрополит Тверской и Кашинский Савва (Михеев), возглавивший Тверскую митрополию в июле 2018 года, совершил в небольшом больничном храме Твери литургию на русском языке. Этот шаг был воспринят в церковной среде неоднозначно. Часть верующих и клириков поддержали реформаторство тверского митрополита, а часть выразили недоумение, напомнив, что основной язык богослужения в России – церковнославянский. Сам архиерей признался, что «впервые прочитал литургию на русском языке» и «открыл для себя новые смыслы». «Это очень интересный и полезный опыт. Я считаю, что этот храм должен быть открытой миссионерской площадкой», – заявил тогда митрополит (подробнее в «НГР» от 03.04.19).
комментарии(3)
0
chicory 02:36 05.02.2020
Интересно, кто из протестовавших мог бы положить руку на сердце и сказать, что на литургии он не просто стоит, а внимает каждому слову молитвы, потому, все отчетливо слышит, и смысл, произнесенного священником, понимает, т.к.хорошо знает церковнославянский?
0
dlz 06:09 05.02.2020
Правильно молятся только старообрядцы. Новообрядческая церковь, как кажется, вступает в новый виток кризиса. Не прижились в народе каноны "третьего Рима" из Константинополя. Старообрядцы молятся иерусалимским каноном и красным чином. Тут ничего выдумывать снова не приходится.
0
Oleg 00:39 07.02.2020
Кризис это лучше, чем застой. По гречески кризис это ещё и решение или даже различение. В Евангелии от Иоанна это слово употребляется как суд: Ныне суд миру сему; ныне князь мира сего изгнан будет вон. А изгнание чуждого всегда сопровождается неприятным процессом, особенно если уже с ним сильно сроднился. Христос ведь не избегал кризиса, хотя и молил в трудный момент: пронеси эту чашу мимо меня. Но он пошёл внутрь кризиса этого мира на крест, чтобы каждый смог выйти из застоя греха.