0
1355
Газета Факты, события Интернет-версия

07.02.2002 00:00:00

Белые страницы имени Джойса

Тэги: Джойс


МИНУВШУЮ субботу, 2 февраля, исполнилось 120 лет со дня рождения великого ирландца Джеймса Джойса.

У книг Джойса была сложная судьба. Сборник рассказов "Дублинцы" был написан в 1905 г., но увидел свет только в 1914-м. Появившись на свет в 1918-1920 гг., "Улисс" стал безусловной литературной сенсацией и тут же стал подвергаться цензурным преследованиям. И в США, и в Англии роман был запрещен - только после большого процесса в 1933 г. он был опубликован в Америке, а еще через три года напечатан в Великобритании. В самой же Ирландии ввоз "Улисса" был запрещен таможенными правилами, однако при этом на книгу вышло немало рецензий. Преимущественно отрицательных. Некоторые рецензенты прямо высказывали пожелание включить "Улисса" в ватиканский индекс запрещенных книг. Не удалось - этой чести пока удостоены лишь несколько ирландцев, включая Голдсмита и Стерна. Однако почти полвека запрет на ввоз "Улисса" в Ирландию соблюдался. Впервые эта книга была опубликована в Ирландии только в 60-х гг. К слову, в 2001 г. на аукционе в Нью-Йорке за копию первого издания "Дублинцев" просили 65 тысяч долларов, а за "Улисса" - в два раза больше.

Забавно, что и новая антология ирландской литературы XX века под редакцией Дэвида Пирса вышла без строчки Джеймса Джойса! Мы находим здесь и Шоу, и Мура, и Синга, и Эдну О"Брайен, и других классиков. И даже этнических ирландцев - Конан Дойла и Скотта Фитцжеральда. На 1351 странице дано слово 270 авторам. Но Джойса в ней нет.

Известно, что он сравнивал родину со свиньей, пожирающей своих поросят, да и прожил он практически всю жизнь вдали от Ирландии. Однако объяснение его отсутствия вполне прозаическое: деньги. До недавнего времени авторское право сковывало гипотетического издателя лишь пятьдесят лет после смерти писателя. Так как Джойс умер в 1941 г., действие авторского права на его произведения должно было закончиться в 1991-м. Но недавно оно было продлено еще на двадцать лет, и соответственно любое издательство, публикующее любое произведение Джойса (или использующее фрагменты из его сочинения), должно платить. Интересно в этой связи, сколько заплатили издатели недавнего русского перевода отрывков из "Поминок по Финненгану"?

Дэвид Пирс, литературовед из Национального ирландского университета в Корке, хотел включить в свою антологию новеллу "Мертвые" и шесть отрывков из "Улисса". За это обладатель прав внук Джеймса Джойса - Стивен запросил семь тысяч английских фунтов. Вообще со Стивеном Джойсом, похоже, дела иметь трудно. К примеру, когда ирландский композитор Дэвид Хеннесси сочинял хорал, ему понадобилось восемнадцать слов из "Поминок по Финнигану". И ему было отказано: ни Стивену, ни его супруге музыка не понравилась. Из-за отказа Стивена фильм "Нора", рассказывающий о жизни жены Джойса, вышел без единой цитаты из произведений этого автора. Под новый закон об авторском праве попадают, кстати, и Йейтс, и Бекетт, но, судя по антологии, у издателей с ними проблем не было.

Так как сумма, запрошенная наследниками, практически составляла половину бюджета издания, редактору пришлось исключить Джойса из антологии, о чем свидетельствует примечание во введении и пустые страницы. Язвительный Зиновий Зиник заметил в этой связи, что в таком случае саму эту книгу можно рассматривать как постмодернистское произведение.

Впрочем, вероятно, у издателей была возможность обойти препоны копирайта - взять и напечатать факсимильным способом фрагменты рукописи Джойса, а под это, скажем, взять деньги от авиакомпании "Аэр Лингус" за рекламу обшивки их самолетных кресел. Тем более что рукописей Джойса в Ирландии становится все больше и больше. В прошлом году их коллекция пополнилась еще одним экземпляром: на нью-йоркском аукционе почти за полтора миллиона долларов был приобретен черновик эпизода "Цирцея". Но Джойсу опять не повезло: выставленный на аукционе Сотбис черновик эпизода "Эвмей" был куплен для частной коллекции. Рукопись, выставленная на аукцион, - это самый ранний из известных черновиков. Если, как сказал однажды Бекетт, на "Поминки по Финнегану" можно смотреть и эту книгу можно слушать, но нельзя читать, то с черновиком "Эвмея" происходит нечто обратное - читать его теперь можно, а вот видеть теперь его будет только счастливый коллекционер.

Интересный диспут разгорелся в прошедшем году и по поводу отношения Джойса к Римско-Католической Церкви. Причиной послужило появление документального фильма "James Joyce - The Trials of Ulysses". Священник о. Джеймс Фиихан познакомился с монахиней Гертрудой, когда работал в Новой Зеландии. В миру Гертруда была известна как Маргарет Джойс и была старшей сестрой писателя; примечательно, что в Новую Зеландию она отправилась по совету брата, который и посадил ее на пароход, уходящий из Кингстона в 1909 г. Она так и не вернулась в Ирландию, хотя брат постоянно предлагал ей оплатить дорогу, и умерла вдали от родины в 1964 г. По словам о. Фиихана, спустя несколько месяцев после смерти писателя 13 января 1941 г. сестру Гертруду навестил иезуит о. Леонард. Он сообщил ей, что, когда Джойс умирал, в его палате находился католический священник. Что это было: слова успокоения и сострадания? Или действительно Джойс вернулся в лоно Римско-Католической Церкви на смертном одре? Кен Монаган, племянник Джойса и один из руководителей "Центра Джеймса Джойса" в Дублине, считает, что свидетельств в пользу пересмотра традиционной версии событий пока недостаточно. Примечательно, впрочем, как еще одного классика пытаются посмертно примерить с Церковью - вспомним о последних днях Оскара Уайльда.

Дублин


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

Михаил Сергеев

Советники Трампа готовят санкции за перевод торговли на национальные валюты

0
1104
До высшего образования надо еще доработать

До высшего образования надо еще доработать

Анастасия Башкатова

Для достижения необходимой квалификации студентам приходится совмещать учебу и труд

0
867
Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Ольга Соловьева

Россия хочет продвигать китайское кино и привлекать туристов из Поднебесной

0
1046
Полномочия присяжных пока не расширяют

Полномочия присяжных пока не расширяют

Екатерина Трифонова

В развитии «народного суда» РФ уже отстает и от Казахстана

0
694

Другие новости