Коллекционеры Георгий Генс и Борис Фридман.
Фото компании "ЛАНИТ"
В залах Отдела личных коллекций Государственного музея изобразительных искусств им. А.С.Пушкина проходит выставка «Книга художника Livre d’artist. Испанская коллекция. Пикассо, Дали, Миро, Грис, Клаве, Тапьес. Из собраний Георгия Генса и Бориса Фридмана».
Услышав слововосочетание «Книга художника», сразу подумаешь: в ней художник рассказывает о себе. Потом вам объяснят, ничего подобного, это просто такая книга, где художник и писатель (автор теста) – на равных. Никакой тебе визуализации текста, никакого иллюстрирования, а только совметное творчество. Можно сказать также, что художник в данном случае создает некий виртуальный образ текста.
На стенах залов музея мы видим листы бумаги (часто это бумага ручной отливки) под стеклом, а на бумаге – не только виртуозные черно-белые и красочные рисунки: то философски-трагичные, то бесстыдно смешные; не только предельно лаконичные, но и предельно выразительные цветовые композиции – но и тексты, как печатные, так и написанные от руки как художниками, так и авторами этих текстов. Livre d’artist иной раз вовсе не сброшюровывали, а просто клали в обложку большого формата как в папку, а потом еще и упаковывали в коробку.
Феномен «Книги художника» возник конечно же в Париже. Но там в начале прошлого века было много и испанских художников, и какие имена! В данном случае коллекционеры выставили работы испанцев, так как в музее заканчивается год Испании. Большое значение в сфере подобных книг играла деятельность издателей. Говорят, что, в частности, Амбруаз Воллар, моршан, который обычно и приобретал художественные произведения, предложил известным живописцам и рисовальщикам посостязаться в авторстве с поэтами и прозаиками. Увлекался такими вещами и Илья Зданевич, придумщик, футурист, поэт, издатель, который дружил со всеми: и с Пабло Пикассо, и с Сальвадором Дали, и со многими другими.
Так что же там, в этих десяти залах? Там всего около трехсот работ. Вот лишь некоторые. Дали и... «Алиса в Стране чудес» Кэрролла, Дали и «Старик и море» Хэмингуэя, Дали и «Венера в мехах» Захер-Мазоха... Так и хочется писать с объединяющим союзом «и» – художник и текст с его автором. И еще... Пикассо и его же «Поэмы и литографии», Пикассо и мало кому известные произведения автора VII века Гильома де Во, Пикассо и «Неведомый шедевр» Бальзака. Антони Клаве и «Пиковая дама» Пушкина, Антони Клаве и «Кармен» Мэриме. Антони Тапьес и «Римские элегии» Бродского. Текст книги написан самим поэтом, в зале звучит его голос.
1. Сальвадор Дали и "Алиса в Стране чудес". 2. Пабло Пикассо и его "Поэмы и литографии". 3. Сальвадор Дали и "Старик и море". |
Когда выставку открывали, вспоминали о живом классике – Антони Тапьесе, даже была мысль – вот бы приехал! Но вот 6 февраля его не стало...
Как рассказали коллекционеры, это направление в искусстве XX века как-то обошло стороной нашу страну, у нас практически нет источников, аукционов не проводят. За рубежом же – масса выставок, есть дилеры. Правда, самих работ, которые хотелось бы приобрести, становится все меньше и меньше: галеристы охотятся за такими книгами, разбирают их на отдельные листы и продают. И каждая такая продажа убивает одно из изданий.
Сообщим также, что в атриуме создана мультифункциональная музейная медиазона, которая позволяет подробно ознакомиться с произвениями. На экранах мониторов (следует учесть, что Георгий Генс и Борис Фридман – главы крупных компаний в области информационных технологий, они-то и предложили установить систему) можно листать представленные на выставке книги, рассматривать каждую страницу.