0
3492
Газета Факты, события Интернет-версия

23.07.2015 00:01:00

У них

Тэги: харпер ли, go set a watchman, америка, продажи


На прошлой неделе в Северной Америке начались продажи неизвестного романа классика современной литературы Харпер Ли Go Set a Watchman. Это продолжение культового бестселлера «Убить пересмешника», написанный, однако, раньше него. В романе действуют те же герои, однако они старше, и перед ними встают взрослые проблемы.

Название романа Go Set a Watchman на русский язык можно перевести как «Пойди поставь сторожа» – это цитата из книги пророка Исайи: «Ибо так сказал мне Господь: пойди поставь сторожа; пусть он сказывает, что увидит».

Книгу, которую выпустило издательство Penguin Random House, уже называют землетрясением в литературе. Долгие годы сама Харпер Ли считала рукопись своего дебютного романа утраченной. И только в 2014 году текст неожиданно был обнаружен. «В середине 1950-х я написала Go Set a Watchman, в которой речь идет о взрослой героине Скаут. Мой редактор был зачарован флешбэками о ее детстве и убедил меня написать роман, который позже получил название «Убить пересмешника», от лица маленькой девочки», – объясняет Ли.

В романе Go Set a Watchman взрослая Скаут вынуждена бороться со множеством проблем, она пытается понять отношение своего отца к обществу и его устройству, а также осознать свои истинные чувства по отношению к месту, где родилась и выросла. Миллионы читателей во всем мире снова встретят любимых героев и погрузятся в атмосферу предрассудков и клаустрофобии маленького городка, столь блестяще описанного Харпер Ли.

Роман «Убить пересмешника», как теперь известно, написанный уже после Go Set a Watchman, впервые был издан в 1960 году. Роман считается отчасти автобиографическим и написан от лица дочери адвоката, который защищает в суде чернокожего, несправедливо обвиненного в изнасиловании белой женщины. Общий тираж книги превышает 30 млн экземпляров, роман переведен на 40 языков мира. В 1961 году Харпер Ли получила за него Пулитцеровскую премию. Экранизация романа, выполненная в 1962 году, выиграла несколько престижных премий, в том числе три «Оскара».

И вот теперь, ровно 55 лет спустя, у читателей во всем мире появилась уникальная возможность – узнать, какими стали любимые герои, изменились ли их взгляды и убеждения, и каково это – увидеть в новом ракурсе один из лучших романов в истории литературы. Первоначальный тираж книги на английском языке составляет 2 млн экземпляров. В России перевод романа появится на полках книжных магазинов совсем скоро – уже в октябре 2015 года.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Пекин предлагает Москве координацию макроэкономической политики

Пекин предлагает Москве координацию макроэкономической политики

Ольга Соловьева

Преимущества КНР сделают многие российские отрасли неконкурентоспособными

0
353
Кассационные суды нашли себе место в системе

Кассационные суды нашли себе место в системе

Екатерина Трифонова

Проверочная инстанция прислушивается к обвинителям охотнее, чем к защитникам

0
323
Правительства и бизнес готовы признать Китай новым глобальным лидером

Правительства и бизнес готовы признать Китай новым глобальным лидером

Михаил Сергеев

Всемирный экономический форум оценивает ориентиры очередного пятилетнего плана КНР

0
457
В России упростят конвоирование опасных преступников

В России упростят конвоирование опасных преступников

Иван Родин

Наручники также наденут на осужденных и обвиняемых по некоторым "политическим" статьям

0
381

Другие новости