Анна Маркина, Олег Бабинов, Евгения Джен Баранова, а вместе – #БелкаВкедах. Фото Ульяны Попрухиной
Что сближает нас всех? В сущности, две вещи: язык и общая тысячелетняя история, давшая нам ту культуру, которую мы часто не видим и не умеем ценить. В этом ряду поэзия становится тайным кодом, по которому можно распознать «своего» человека, преодолеть непонимание «отцов» и «детей», воспринять чужой и передать собственный опыт не столько житейский, бытовой, сколько интеллектуальный и эмоциональный, приобщиться к образу мыслей и ощущению жизни разных поколений, почувствовать с ними неразрывную и глубоко личную связь.
Именно такие цели ставит перед собой Литературный клуб МАБИУ (Международной академии бизнеса и управления), приглашая на встречу со студентами поэтов-современников. Сам формат литературного клуба предполагает не только знакомство с текстами, обсуждение произведений, книг, литературных премий, но и, пожалуй, в первую очередь общение, диалог меду автором и читателем или, вернее сказать, слушателем, которого только предстоит обратить в читателя современной литературы. В этот клуб академия пригласила арт-группу #БелкаВкедах, в состав которой входят три достаточно разных и самобытных поэта: Олег Бабинов, Евгения Джен Баранова и Анна Маркина. При всем различии в художественных средствах выражения авторов группы объединяют хорошее владение поэтическим слогом и словом, внимание к литературной традиции, ироничное восприятие собственного существования в литературе и жизни в целом (об этой ироничности говорит уже и само название группы).
Стихи Олега Бабинова для читателя само понятие «происходящее» расширяют неимоверно, включая туда и время сегодняшнее, и прошедшее, вводя исторических и литературных персонажей наравне с современниками. Его шутливый тон никого не обманет – жизнь чаще всего беспощадна к человеку, слишком быстротечна, а потому требует ежеминутного внимания и участия, чтобы не пропустить что-то самое главное: «милая, просто я вырос у этой реки –/ в сонных протоках легко чужаку заблудиться.../ на расстояньи сжавшей перо руки/ можно увидеть Байрона, Шелли, Китса,/ если глаза зажмурить, да посильней,/ можно открыть под ними любую книгу.../ можно увидеть, как тянет старик Орфей/ неводом к берегу мертвую Эвридику»
Поэзию Евгении Джен Барановой тоже можно сравнить с рекой, точнее, с бурным потоком, водоворотом, наполненным, словно диковинными рыбами, образами и сюжетами, в которых всегда присутствует не какой-то отвлеченный лирический герой, а именно автор, имеющий непосредственное отношение ко всему описанному и к самой поэзии, без которой жизнь автора немыслима столь же, как жизнь рыбы, вынутой из воды: «Моя поэзия!/ Хотя бы/ не проходи. Не привечай/ дороги-дроги, мысли-крабы,/ и городов чужих печаль».
Стихи Анны Маркиной – всегда поиск, аккуратное прощупывание незнакомой почвы под ногами, но в то же время – отчаянная решимость на шаг в эту зыбкость и неизвестность, искренность, которая выбивает почву из-под ног слушателя, сразу же делая его сопричастным, сочувствующим всему, что происходит: «Приходил отец, летал и рыдал обильно,/ жарил рыбу и сверху слезами, слезами капал.../ Извинялся, – мол, не очень тебя любил, но…/ но зато, как я ловко пожарил карпа!/ Приходила мать. Кто поймет ее, кто поймет?/ Проходяща мать, как дождь за твоим окном./ Говорит, улетаю к солнцу я собирать там мед,/ говорит, что солнце красиво опылено».
комментарии(0)