Наталья Рожкова. Будни Мальвины.
– М.: Союз литераторов России, 2019. – 40 с. ISBN 978-5-6042674-6-2
Поэт, член Союза литераторов России, лауреат премий «Традиция», имени Сергея Есенина «Словесность», член поэтической группы «Сестры во Эвтерпе» (под псевдонимом Сестра Мальвина) выпустила сборник, включающий стихи и прозаические миниатюры. Это и гражданская лирика, и стихи о женской дружбе и о котах («Эх…/ Кошки, кошки, что вы натворили!/ Не заводить архива убедили,/ Отбросить груз рифмованных оков,/ И радоваться жизни без стихов»), и фрагменты воспоминаний о детстве, родителях, соседях, и раздел «Подлинные недлинные истории» об авиаконструкторе Роберте Бартини, обер-прокуроре Синода Константине Победоносцеве и пр.
Васа Солому Касантаки. Любимый город / Пер. с греч. М.В. Бородкина.
– СПб.: Алетейя, 2020. – 152 с.(Библиотека новогреческой литературы). ISBN 978-5-00165-027-0
Полное имя автора романа «Любимый город» – Васа Солому Ксантаки Терцети – включает сразу несколько культурно-исторических пластов греческой истории. Дионисиос Соломос – основоположник современной греческой поэзии, автор гимна Греции. Георгиос Терцетис – историк, герой греческой революции. Александрос Ксантакис – лидер сопротивления в Фессалии, отец Васы. Во время гражданской войны он пропал – якобы в Советском Союзе, в Ленинграде, поэтому главная тема «Любимого города» – Северная столица. «История взаимоотношений Васы Ксантаки с Петербургом – это история любви, любви вечной, любви взаимной. Каждый год, каждую зиму возвращалась она в этот заснеженный город и привозила с собой частицу Греции: книги, сладости, газеты, теплую керамику, музыку… Васа не боялась браться за такие сложнейшие темы, как поэзия Ангелоса Сикельяноса или «Пир» Платона», – пишет в предисловии Ольга Николаенкова.
|
Здесь моя Родина. Ночные разговоры / Сост. В. Балашова.
– М.: СКОЛ, совместно с СДФЛК (Союз деятелей фантастической литературы и кино), 2019. – 376 с. (Здесь моя Родина). ISBN 978-5-9216-2318-0
Собрание страшных, мистических, фантастических, сказочных «историй на ночь» от Марины Линник, Виктории Балашовой, Алекса Бора, Владимира Голубева, Юрия Быкова, Евгении Блинчик, Ольги Камарго, Алины Весенней, Ивана Белогорохова и других авторов. Среди участников – прозаик, поэт, критик, заместитель ответственного редактора «НГ-EL» Андрей Щербак-Жуков с наиболее волшебными фрагментами из книги «Сказки для друзей» (бывшие «Сказки для идиотов»). Здесь «Сказка о мухе и об одном англичанине», и «Сказка об известном беллетристе и его самозабвенном поклоннике», и «Жестокая сказка о благородном рыцаре, единороге, а также о пользе романтики»… Завершает сборник «Здесь моя Родина» раздел «Музыка в литературе», поскольку автор «Городка в табакерке» князь Владимир Одоевский, которому посвящена книга, обожал музыку.
|
Словесность 2018. География литературы (поэзия, публицистика, проза), семейное чтение, московская траектория, дебют, мастерская, история России, фотографии. Альманах. Книга 13.
– М.: Библиотека газеты МОЛ, 2019. – 276 с.
Под одной обложкой собраны произведения авторов со всей России – из Москвы, Санкт-Петербурга, Казани, Барнаула, Тюмени, Новосибирска, Красноярска, Махачкалы, Симферополя, Ростова-на-Дону, Ямало-Ненецкого автономного округа и т.д. Альманах включает разделы: «Имена и символы эпох», «География литературы», «Московская траектория», «Семейное чтение», «Дебют в альманахе», «Путешествия литератора», «Нешуточные страницы», «Мастерская», «История России», «Фантастика», «Рецензии» и др. На страницах представлены Иосиф Бродский, Наталья Ванханен, Евгений Рейн, Евгений Бунимович, Константин Кедров-Челищев, Дмитрий Цесельчук, Николай Калиниченко, Евгений В. Харитоновъ, Наталья Рожкова, Валерия Исмиева, Виктор Коллегорский и многие другие.
|
Е.Х. Гонатас. Гостеприимный кардинал: Полное собрание произведений / Пер. с греч. К. Климовой; вступ. ст. Д. Яламаса, Ф. Абадзопулу и К. Климовой.
– М.: ОГИ, 2019. – 394 с. ISBN 978-5-94282-860-8
Как сказано в редакторском предисловии Димитриса Яламаса, данный сборник – «первая в мире попытка собрать все творческое наследие писателя под одной обложкой общего издания», поскольку поэт, писатель и переводчик Е.Х. Гонатас (1924–2006) «не самый известный» новогреческий литератор. Его настоящее имя – Эпаминонд, но он предпочитал печататься под псевдонимом. В предисловии «От переводчика» Ксения Климова пишет, что «произведения Е.Х. Гонатаса уносят читателя в совершенно особый мир: в нем постоянно случаются «необычные происшествия», в нем обитает множество волшебных птиц и чудесных животных, в нем существуют говорящие цветы, в нем невозможно разглядеть границу, отделяющую мир реальный от мира снов и загробных метафизических путешествий…» Издание состоит из разделов «Три гроша», включающего прозаические миниатюры («На мосту», «Свинья», «Руки», «Зуб», «На побережье» и др.), и «Интервью».
комментарии(0)