0
1247
Газета Проза, периодика Интернет-версия

04.07.2002 00:00:00

Шум и ярость

Тэги: Роман ярость, рушди


Salman Rushdie. Fury - New York: Random House, 2001, 264 p.

Салман Рушди - человек яростный.

Ни фетва Хомейни, ни сожжение мусульманскими фанатиками его книг не останавливают писателя. Вопреки и тому и другому он издал новый роман - "Ярость", который, как и большинство его произведений, автобиографичен.

Сейчас в творчестве Салмана Рушди наступил новый этап - американский. Главный герой романа - индийский профессор Малик Соленка, уроженец Бомбея, оставляет жену с малолетним сыном в Англии и находит убежище в Нью-Йорке.

Можно ли провести параллель между автором и героем? Известно, что Рушди получил образование в Кэмбридже и долго жил в Лондоне. Неоднократно был женат и, начиная с февраля 1989 года после выхода в свет "Сатанинских стихов", жизнь его превратилась в сущий ад. За голову Рушди, оскорбившего ислам, были объявлены астрономические суммы.

В целях конспирации писатель сменил десятки квартир. Поскольку он считался британским подданным, его оберегали сотрудники Скотлэнд Ярда и у него в квартире всегда находились в избыточном количестве "гости с автоматами". Естественно, наладить семейную жизнь и регулярный творческий ритм работы не вполне удавалось, и Салман Рушди бежит от лондонского кошмара, бросив молодую жену Елизабет Уэст и трехлетнего сына. Сменив берега Темзы на берега Гудзона, Рушди начал новую жизнь в США с верой, что под американским флагом наступит конец его страданиям.

Перед нами роман, в котором действие направлено на искоренение той ярости, с которой профессор Соленка приехал на заокеанский континент, но его всюду преследуют нервные стрессы. Однако путь к ликвидации стрессовых обстоятельств для своего героя Рушди избрал через комические ситуации. Роман "Ярость" - это прежде всего остросатирическое произведение, представляющее в шаржированной форме американское общество в самом начале ХХI века.

Получивший кембриджское образование Малик Соленка, за многолетнюю лекторскую работу обретший статус профессора, по воле индийской богини Сарасвати, покровительницы искусства науки и риторики, стал богатым человеком. Судьба Соленки на новом месте оказалась несколько витиеватой, но неплачевной: с героем случилась метаморфоза. Из профессора философии он трансформировался в телевизионного магната. Фантазия пришла на помощь - его безудержной популярности способствовало изобретение куклы "Little Brain" ("Глупышки"), которая олицетворяет современные пустые идеалы.

Рушди в новом романе оказался блестящим создателем портретов американских обывателей и воротил Бродвея. Он также великий мастер слова и иронии. Достаточно упомянуть такие образы, как Джордж Гуш и Аль-Бор, в которых легко угадываются пародии на Джорджа Буша и Альбера Гора. Невозможно не вспомнить, что Рушди уже использовал подобный прием в романе "Дети полуночи", когда под именем "Вдова Индии" вывел на суд читателей Индиру Ганди, а в "Сатанинских стихах" в лице мадам Торчер (что по-английски означает пытка) - бывшую в то время в Англии премьер-министром госпожу Маргарет Тэтчер.

Было бы несправедливо позабыть о лирических строках романа, когда Рушди заставляет своего героя вспомнить о том, как тот бежал из Лондона и предал жену и сына. Он пытается даже оправдать его зигзаг в сторону, но все задуманное рушится, поскольку герой, как и сам Рушди, запрограммированный Дон Жуан, увлекается новыми женщинами - Милой Мило и Нилой Махендрой. А "матрас эротических приключений", свидетель переживаний на тему импотенции, не без оснований "скрипит иронией".

Роман "Ярость" - противоречивая книга, что, впрочем, свойственно вообще творчеству Рушди. С одной стороны, присутствует в тексте неразбериха, порочная суматоха, а с другой стороны - бесспорный писательский талант. Вот такой сумбур, эклектика и алогичность. А иначе Рушди не был бы Салманом. Ведь имя Салман - это то же имя, что Залман и Соломон, который прежде всего из Библии известен, как мудрый человек. Однако мудрость Рушди в романе "Ярость" просматривается прежде всего в гуманном видении писателя, в необходимости общения с людьми, в мучениях любви и секса.

В романе вопрос о морали раскрыт нечетко, зато четко напечатано имя, кому посвящен этот труд. Кратко и ясно: "Падме". Это четвертая жена Салмана Рушди - молодая индианка, тамилка, в два раза его моложе, уроженка Мадраса, красивая, стройная мисс Индии.

В Америке Рушди объехал 8 городов, где организовал презентацию своего романа "Ярость". После делового турне писатель поделился впечатлениями: "Как просвещенный иностранец я ощутил, что у меня своеобразное видение Америки, и это имеет особый смысл в восприятии чужеземцами страны┘ Я сам являюсь частью индийской диаспоры, и я, как профессор Малек Соленка, ощущаю себя как индиец, но также и как американец. Я всегда ощущаю двойное видение".


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Быстрый, натриевый, безопасный

Быстрый, натриевый, безопасный

Владимир Полканов

Проект Росатома по строительству энергоблока будущего БН-1200М прошел экологическую экспертизу

0
2050
При выходе на пенсию уровень жизни может обвалиться в четыре раза

При выходе на пенсию уровень жизни может обвалиться в четыре раза

Анастасия Башкатова

Доходы пожилых все больше отстают от зарплат российских работников

0
3040
Гендерный разрыв в оплате труда оказался максимальным за 11 лет

Гендерный разрыв в оплате труда оказался максимальным за 11 лет

Ольга Соловьева

Геополитическая турбулентность ускорила в России рост зарплат у мужчин, но не у женщин

0
2419
Госдума придерживает гуманную инициативу Верховного суда

Госдума придерживает гуманную инициативу Верховного суда

Екатерина Трифонова

Беременных женщин и матерей с детьми предлагалось вообще не отправлять под стражу

0
2422

Другие новости