0
1141
Газета Проза, периодика Интернет-версия

13.04.2006 00:00:00

Пошлая героиня пошлейшего времени

Тэги: айтматов


В шестом номере журнала «Дружба народов» за этот год будет опубликован новый роман Чингиза Айтматова «Вечная невеста».

«Вечная невеста» – не роман-миф, хотя сюжетная основа его произрастает, как обычно у Айтматова, из народной легенды. Здесь – из легенды о коварстве и ненависти, из зависти разлучивших счастливых юношу и девушку накануне их брачной ночи┘ Убитый горем герой уходит в пещеру, проклиная этот свет, девушка – «Вечная невеста» – чудесным привидением появляется и исчезает с тех достопамятных лет в свете луны на горном перевале┘

Снежный барс, в схватке проигравший молодому сопернику, мучимый одышкой старости, вскарабкивается на тот же перевал, чтобы умереть в одной и той же пещере со смертельно раненным человеком. Но человек этот – не мифологический герой из старой легенды. Это наш современник, волею судьбы вступивший в неравный бой, если воспользоваться словами Велимира Хлебникова, «с прибоем рынка в поединок».

Новый роман Айтматова о том, как дитя нашего растерянного времени, талантливый идеалист, сталкивается с миром звериного капитализма. Бедный киргизский аил, его рутинные, унизительные заботы о куске хлеба насущном и┘ победно шагающая по миру глобализация, этот мистический Молох XXI столетия. Попытка всего живого, что еще осталось в нас, спастись от него – вот в чем нерв романа. На фоне торжествующего зла – взаимного убийства как средства разрешения конфликтов века, Арсен Саманчин, главный герой романа, поначалу не способен выйти за рамки такой «судьбы». Охваченный ненавистью к новому хозяину жизни – всесильному «спонсору» его любимой – одаренной певицы, постепенно превращающейся в пошлую героиню пошлейшего времени, эстрадную диву, а попросту – в содержанку; он хочет любым способом добыть оружие. Это становится маниакальным стремлением – убить конкретного носителя зла и┘ самому застрелиться.

И тут ему навстречу приходит случай. Дядя Саманчина в далеком аиле создал «фирму» – он убивает снежных барсов, выгодно продает их редкостные шкуры. Саманчин знает английский, а это как раз необходимо дяде – он пригласил поохотиться на барсов неких саудовских принцев, сделка сулит невиданно большую прибыль и ему, «фирмачу», и всем сородичам, аильчанам, которые выступят в роли загонщиков барсов. Оружие, как говорится, теперь само идет в руки Саманчину. Он едет на родину.

Но загонщики барсов, несчастные односельчане во главе с бывшим «афганцем», научившимся убивать, намерены взять в заложники принцев и потребовать выкупа. Прямо в духе времени, как в телевизоре. Саманчин потрясен, он мечется. Все противится этому коварству. Но обстоятельства заставляют его принять участие в экспедиции.

Переворот в душе героя осложнен и тем, что неожиданно нахлынувшее чувство к женщине из родного аила должно смешать все карты в его судьбе.

«Убить – не убить!» – так назывался рассказ Айтматова, когда-то увидевший свет на страницах «НГ-Ex Libris» (№ 1 от 13.01.05). В романе «Вечная невеста» рассказ этот находит свое место в финале, как последствие, как якобы найденный неоконченный рассказ Саманчина, архивный недописанный отрывок о солдате Великой Отечественной войны, голубоглазом солдате по имени Сергий, который, как и Саманчин, знает, предугадывает непреложную правду: «На войне побеждает тот, кто убивает┘»

Саманчина спасает любовь к Элес, маленькой хрупкой библиотекарше из родного аила. Она – «челнок». Работа эта не приносит ей радости. Она понимает, что жизнь идет неправильным путем, что сама природа отвернулась от людей.

Мысли о мести, об убийстве кажутся теперь Саманчину ничтожными и недостойными человека. Любовь к женщине сливается с любовью к несчастному барсу, которого ждет неминуемая гибель.

И Саманчин кричит в мегафон по-английски в самый критический момент охоты на барса. Он требует, чтобы саудовские принцы убирались с его земли, он шлет им проклятья, втайне надеясь и на то, что спасает жизнь пришельцев. Но в этом отчаянном крике Саманчина мы слышим и боль прозрения духа: отказавшись от убийства во имя мести, он хочет не допустить другого убийства – живого вообще. Но этот крик в горах отзывается эхом, которое пока, увы, гаснет┘

«Афганец» и его подельники – изголодавшиеся аильчане, которые теперь потеряют свою долю выкупа за саудовцев, видевшие в охоте на барса единственную возможность чего-то достичь в этой бедной, жестокой жизни – начинают хаотичную стрельбу на поражение; жертвами ее становятся и «предатель-переводчик», и несчастный старый барс, может быть и случайно попавший на мушку┘

Окровавленный снежный барс, умирающий в пещере рядом со смертельно раненным человеком, которому так и не удалось отомстить за поруганные человеческие ценности, – таков высокий трагический финал романа Чингиза Айтматова.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Как "Мособлэнерго" изменило электросетевое хозяйство Подмосковья

Как "Мособлэнерго" изменило электросетевое хозяйство Подмосковья

Георгий Соловьев

За 20 лет своей истории компания вошла в число лидеров региональной энергетики

0
1407
Цементная промышленность ведет битву за специалистов

Цементная промышленность ведет битву за специалистов

Владимир Полканов

Как предприятия отрасли решают кадровые проблемы

0
1344
Путин обсудил вопросы языкознания

Путин обсудил вопросы языкознания

Иван Родин

2028-й скорее станет Годом Тютчева, чем Толстого

0
1571
Защищая природу и сохраняя биоразнообразие

Защищая природу и сохраняя биоразнообразие

Татьяна Астафьева

"Роснефть" за год вложила в экологические проекты 74 миллиарда рублей

0
1294

Другие новости