0
1132
Газета Проза, периодика Интернет-версия

01.02.2007 00:00:00

Диссидент, классик, старый идиот

Тэги: танидзаки, дневник безумного старика


Дзюнъитиро Танидзаки. Дневник безумного старика/ Пер. с яп. и вступ. ст. В.Сисаури. – СПб.: Гиперион, 2006, 224 с. (Terra Nipponica).

В самое последнее время в России вновь взлетел спрос на, казалось, напрочь забытого японского писателя Танидзаки Дзюнъитиро (1886–1965). Возрос главным образом благодаря его фундаментальному эссе о природе японского искусства (сейчас бы сказали – дизайна) «Похвала тени» (1934) – на фоне того невероятного ажиотажа, который вызывает сейчас у «великосветской» тусовки модное словечко «фэн-шуй». Между тем главный соперник Рюноскэ Акутагавы (1892–1927), проживший почти такую же долгую жизнь, как другой его великий современник – Кавабата Ясунари (1899–1972), Танидзаки вошел в историю японской литературы прежде всего своими многочисленными художественными произведениями.

В самом начале творческого пути писатель взял на себя проповедь и насаждение в «дикой» (как ему тогда казалось) стране Японии английского эстетизма – культа поклонения «чистой красоте», – ведущим представителем которого в Европе и соответственно любимым писателем Танидзаки являлся Оскар Уайльд.Впрочем, в отличие от прочих «западников» японской литературы, Танидзаки до конца жизни так и не выбрался за пределы Японии.

В 1923 году, после страшнейшего землетрясения, почти стершего с лица земли европеизированную новую столицу Японии – Токио, Танидзаки вместе с десятками тысяч других японцев переселился в пригород старой столицы Киото – Кансай – центр традиционной японской культуры. Внешние перемены повлекли за собой перемены внутренние – писатель облачился в кимоно; создал роман «Любовь глупца», впервые переносящий действие его произведений в современность и задорно высмеивающий его же недавнее преклонение перед эмансипированно-европеизированными красотками; а также ряд произведений, в центре которых утверждал образ послушной древним японским традициям – изящной и добродетельной – «женщины Кансая», на одной из которых вскоре женился.

К этому же периоду относится главный литературный подвиг Танидзаки – он перевел на современный японский язык многотомные «Повести о Гэндзи» Мурасаки Сикибу┘А потом грянула Вторая мировая┘

Поднявшаяся волна оголтелого шовинизма оскорбила то, что составляло самую суть творчества писателя, – его чувство прекрасного. На несколько лет этот рафинированный интеллектуал, эстет и сибарит погрузился в нищее полуголодное существование, оборотной стороной которого стала «внутренняя эмиграция» – отказ писателя на какое бы то ни было сотрудничество с новой властью и написание очередного – самого великого своего романа «Мелкий снег» – «в стол»...

Слава вернулась к Танидзаки сразу после войны, когда из печати одна за другой начали выходить его прежде запрещенные военными властями книги. В 1956 году полупарализованный, всеми почитаемый классик японской литературы надиктовал своей секретарше роман «Ключ», посвященный мазохистскому самоуничижению почтенного токийского профессора в глазах молодой жены... Роман, прекрасно известный российским интеллектуалам по вольной экранизации Тинто Брасса.

Культурная общественность просто не знала, как поступить, – живой патриарх японской прозы накатал «непристойное» произведение, напичканное к тому же явно автобиографическими мотивами!

Между тем сам Танидзаки остался не удовлетворен воплощением собственного замысла: реванш он взял двумя годами позже, в своем последнем значительном романе – «Дневник безумного старика» (вариант перевода – «Записки старого идиота»), посвященном, так же как и «Ключ», добровольному и радостно-самоубийственному подчинению старческого мужского бессилия всепобеждающей силе безжалостно-аморальной женской молодости и красоты.

Круг замкнулся – традиционный уайльдовский сюжет ранних новелл Танидзаки, в центре которых неизменно стоял образ роковой женщины, собирающей, словно полевые цветы, жизни влюбленных в нее мужчин, воплотился в итоговом жанре литературы эпохи Мэйдзи – японском психологическом романе. Европейское содержание облеклось в японскую форму и перестало быть европейским, а поделенный на две части прах Танидзаки упокоился в дорогом его сердцу Киото и давным-давно отринутом Токио, в двух шагах от могилы его вечного оппонента – главного «японского литературного европейца» Акутагавы Рюноскэ.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Обрабатывающая промышленность сохранила инвестиционный импульс

Обрабатывающая промышленность сохранила инвестиционный импульс

Ольга Соловьева

Без досчета инвестиций от Росстата капвложения предприятий снизились на 0,2%

0
493
Освобожденных от наказания военнослужащих будут контролировать отдельно

Освобожденных от наказания военнослужащих будут контролировать отдельно

Иван Родин

Актуальный законопроект согласовывали в кулуарах Госдумы на протяжении года

0
525
Минобороны РФ: ударом "Орешника" был выведен из строя Львовский авиазавод

Минобороны РФ: ударом "Орешника" был выведен из строя Львовский авиазавод

0
404
Большие выборы 2026 года обезопасят со всех сторон

Большие выборы 2026 года обезопасят со всех сторон

Иван Родин

"Единая Россия" пригласит в международные наблюдатели только борцов с электоральным неоколониализмом

0
535