0
1128
Газета Маcскульт Интернет-версия

20.04.2000 00:00:00

Мышьяк и кружево


Про рыжеволосую девчушку и старушек-веселушек

Дороти Кэнелл. Сплошной обман. - М.: Фантом Пресс, 2000, 415 с.

ХАРАКТЕР повествования - мягко ироничный, даже убийство выглядит как сцена из маскарада или театрального представления...

Очаровательна главная героиня, от чьего лица и идет в основном все повествование, юная рыжеволосая "девушка с характером", которая вообразила себя сиротой и мучается, бедняжка, в поисках своей мамы. Чтобы найти свою родительницу, девушка предпринимает наивную авантюру, мотивировка которой, скажу я вам, несколько натянута. Ну воспринимайте это как издержки жанра. Кому-то, возможно, будет приятно окунуться в мир чувств-с героини, чистых и свежих, как только что выстиранное и накрахмаленное полотенце (хотя уже в сотый раз).

Ну и, конечно, как же без трогательной любовной линии, когда он любит ее, а она любит его, но они никак не могут побороть свою гордость и поэтому не находят взаимопонимания, но в конце, конечно, отбросив все условности, они уносятся вместе вдаль на белом коне.

И представляете, все это великолепие будет тешить вас на протяжении 415 страниц. И мало того, ведь ко всему прочему это еще и детектив. Но учтите, что неспешность повествования настолько неспешна, что первое убийство происходит только на 240-й странице. Убийцей оказывается совершенно неожиданный персонаж - нормальное дело. Неожиданный потому, что обычно в детективах убийца кто угодно, но только не тот, на кого больше всего падает подозрений. Здесь же все наоборот, герои все вместе собираются и решают, кто же является убийцей. Общими усилиями они его вычисляют, и этот человек, представляете, и оказывается убийцей. Ну ни в какие ворота не лезет! Да и честно говоря, сами убийства непонятно зачем совершались, но, может быть, как написано в предисловии к роману, убийства являются лишь поводом для калейдоскопа странных и загадочных событий в далекой от нас Англии.

В этой Англии есть, конечно, огромный старинный дом, половина комнат которого пустует, и в доме этом скрыты тайные ходы. Конечно, есть галерея портретов, в которых запечатлены все представителя рода. А вокруг всего этого тенистые аллеи с поэтичными названиями и сады, утопающие в великолепии цветов. Ну и как же без старинной легенды! Легенды, которая как бы соединяет прошлое и настоящее и дает автору и читателю больше временного пространства в противовес тому, что само пространство, где происходит действие романа, в известной мере ограничено.

Интересны образы двух весьма хитроумных и ловких старушек, которые поначалу такими не кажутся, и тем неожиданней для нас обнаруживается наличие у них способностей к проделыванию странных розыгрышей и невинных, но изящных махинаций. Ну а уж потом им приходится выступать в роли сыщиц, и, мало того, им приходится обезвреживать опасного преступника. Теперь в ряду английских детективов появились новые искатели тайн и приключений, старушки-веселушки Гиацинта и Примула. Уже их имена настраивают на веселый лад. А уж текст - тем более.

Алла Алексеева


Напиши мне про любовь

Элизабет Питерс. Напиши мне про любовь. - М.: Фантом Пресс, 2000, 384 с.

ЛЕГКО ли написать о любви? Да как посмотреть. Нужен, скажем, лист бумаги, перо, воображение и, конечно, талант.

На самом деле все гораздо проще. Оказывается, обладая некоторыми нехитрыми приемами любовных романов, стилем и языком их написания, можно "накатать" парочку между делом и даже между┘ убийствами. Именно в такую ситуацию попала героиня романа Элизабет Питерс Жаклин Кирби. Жаклин обладает уникальными расследовательскими способностями, которые вносят некое разнообразие в ее размеренную университетскую жизнь.

То есть "Она написала убийство" плюс любовные технологии.

Но о теме - судьба заносит Жаклин на писательскую конференцию, посвященную авторам знаменитых любовных бестселлеров, на которой дела творятся далеко не романтические: именно на конференции Жаклин узнает о том, что зачастую пишут романы не те, чьим именем подписывают книги, и что для того, чтобы книги продавались, нужно использовать в качестве автора красивые, не имеющие никакого отношения к литературе лица.

Но оказывается, что знать все это не так уж и безопасно, и вот уже отравлена известная журналистка. Поскольку у журналистки было больное сердце, мысль об убийстве никого не посещает, на что, по-видимому, и надеется убийца. Расследование зашло бы в тупик, если бы не гибкий ум героини-сыщицы. Традиционное состояние - у всех есть мотив для убийства.

Диалоги, соответствующие традиции, - вот убийца угрожает Жаклин пистолетом, ее друг Джеймс "с энтузиазмом" предлагает: "Давайте все разом на него наскочим!", или уже в самом конце, глядя на раненого полицейского, Жаклин произносит: "Дорогой Патрик, вы залили кровью свой замечательный костюм. Вот, возьмите салфетку". Настоящая английская интонация.

Но, конечно, на самом деле здесь совсем не до смеха, и Элизабет Питерс перемешивает трагедию с фарсом, чтобы трагедия доминировала над всем происходящим и заставляла хоть иногда стынуть кровь в жилах.

Ну а все-таки, легко ли написать про любовь? Кто его знает. Вот умереть за нее гораздо проще.

Александра Еремеева


Поженить Марпл и Пуаро

Элизабет Питерс. Проклятье фараона. - М.: Фантом Пресс, 2000, 384 с.

ЗавораживающаЯ тема Древнего Египта и раскопок гробниц.

При таинственных обстоятельствах умирает лорд Баскервиль, и его смерть объясняют тем, что он посмел проникнуть в пирамиду фараона. Его жена, леди Баскервиль, обращается за помощью в раскопках к главным героям романа - супружеской паре Эмерсон и приглашает их в Египет в свой особняк. Помимо них вместе собираются люди, которые так или иначе связаны с раскопками или со смертью лорда. С этого момента и начинается запутанная история, сопровождаемая последующими убийствами.

Муж и жена, работая целыми днями в пирамиде, в свободное время пытаются разгадать, кто убийца, или, может быть, это древнее проклятие, которое обрушивается на каждого, кто посмеет нарушить сон фараона.

Редкой изобретательности археологов-супругов позавидовали бы госпожа Марпл и Эркюль Пуаро.

Таинственный мир для нас - Ближнего, а для них - Среднего Востока, песок и мумии. "Гробница наша, к сожалению, большим событием в археологии не стала┘ Мсье Гребо по-братски разделил трофеи, вручив Эмерсону две самые искалеченные и мокрые мумии, которые вызвали дружное неодобрение пассажиров судна". Ну, археологи же, в конце концов. Есть, правда, и другой восточный колорит: "Вторая порция опиума, думаю, положила бы конец моим ночным прогулкам раз и навсегда"!В общем, увидеть пирамиды и умереть.

Маргарита Мухина


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Открытое письмо Анатолия Сульянова Генпрокурору РФ Игорю Краснову

0
1210
Энергетика как искусство

Энергетика как искусство

Василий Матвеев

Участники выставки в Иркутске художественно переосмыслили работу важнейшей отрасли

0
1395
Подмосковье переходит на новые лифты

Подмосковье переходит на новые лифты

Георгий Соловьев

В домах региона устанавливают несколько сотен современных подъемников ежегодно

0
1514
Владимир Путин выступил в роли отца Отечества

Владимир Путин выступил в роли отца Отечества

Анастасия Башкатова

Геннадий Петров

Президент рассказал о тревогах в связи с инфляцией, достижениях в Сирии и о России как единой семье

0
3722

Другие новости