0
1482

17.07.2003 00:00:00

Война и мир языковых игр

Тэги: язык, выражение


В "Войне и мире" есть такой эпизод, и он - не редкость для Толстого:
"- Bosse! Vincent! - прокричал Петя, остановясь у двери.
- Вам кого, сударь, надо? - сказал голос из темноты.
Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
- А! Весенняго? - сказал казак.

Имя его Vincent уже переделали казаки в Весенняго, а мужики и солдаты - в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике".

При видимой простоте эпизод чудовищно сложен для описания. Межъязыковой каламбур будет прозрачен для любого юнца, переиначивающего за компьютером на русский манер всю англоязычную лексику, но крайне темен для ученого, видящего в этих языковых играх только маргинальную практику (в лингвистике это называют "мотивированностью знака" - и смех, и грех). Меж тем мы имеем дело с каким-то универсальным языковым механизмом и эффектами, возникающими в поле онтологии.

Формулу Фомы Аквинского "Verba efficiant quod significant" [Слово действенно, насколько оно значимо] Флоренский, да и не он один, существенно дополняет - "et quomodo sonant" [подобно тому, как оно звучит (лат.)]. Цветаева: "Я вещь окончательно понимаю только через слово (собственное)". Толстовские мужики тоже окончательно понимают положение вещей через свое собственное слово - "Висеня". И это выговорившееся слово подходит к герою, как десна к зубу. Язык так тесно прилегает к конкретному событию и его чувственному образу, что исчерпывает, высасывает его звуком, запечатлевая тончайшие нюансы его внутреннего облика. В переделке имени пленного французского мальчишки звучит весна, молодость и вера в победу. В идеальном и конкретном самосвидетельствовании имя теперь отвечает сущности. По отношению к герою полным и окончательным образом выявлено, что он есть. И то, что звучит в имени, - символ состояния солдатской души. Каламбур высвобождает все то хорошее, что есть в ней. "Висеня" - весть о свободе и предзнаменование грядущей мировой и мирной участи. Он исполнился звуком, как сказал бы поэт: "И оживленный тростник вдруг исполнился звуком". Таким оживленным тростником и является француз. Звуком ведомо поэту.

Белый в таких случаях говорил о створенности фигуры и стиля с ландшафтом. Поэт вписывает свою мысль в то место, где она становится возможной как мысль о бытии, тем самым устанавливая собой имя как интерпретированный топос бытия. Как место, где явлена истина, не соответствующая чему-то вне себя положенному, а воспроизводящая явлением свои собственные основания.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


"Самотлорнефтегаз" завершил проект рекультивации земель "исторического наследия"

"Самотлорнефтегаз" завершил проект рекультивации земель "исторического наследия"

Татьяна Астафьева

Специалисты научились очищать арктические территории даже зимой

0
720
Внедрение искусственного интеллекта принесет БРИКС 600 миллиардов долларов

Внедрение искусственного интеллекта принесет БРИКС 600 миллиардов долларов

Ольга Соловьева

Китай существенно обгоняет РФ по инвестициям в машинное обучение

0
886
Малые партии оказались в подвешенном состоянии

Малые партии оказались в подвешенном состоянии

Дарья Гармоненко

В условиях СВО дефицит электората тревожит даже парламентские политструктуры

0
818
Ограничивать срок ордера на обыск не имеет смысла

Ограничивать срок ордера на обыск не имеет смысла

Екатерина Трифонова

Госдуме стоило бы заняться проблемой судебного контроля над следствием

0
810

Другие новости