0
1749
Газета НГ-Регионы Интернет-версия

21.05.2007 00:00:00

Новый «Букварь» для потомков Калевалы

Тэги: язык, карелия


Постановлением правительства Карелии утверждены алфавиты карельского и вепсского языков. Они разработаны на основе заключений ученых-лингвистов и национальной общественности. Официально решение обосновывается необходимостью адаптации финно-угорских алфавитов к использованию в компьютерном наборе, не имеющем некоторых отличавших их буквенных символов. Но, в частности, для карельского оно может иметь далеко идущие последствия, возможно, ведущие к формированию единого литературного языка.

Прежде карельский алфавит хотя и был утвержден на базе ливвиковского наречия, однако параллельно существовал и на собственно карельском диалекте. Первые «Буквари» были изданы на обоих наречиях. С их одновременным использованием стала выпускаться республиканская газета «Oma mua», выходят передачи национального радио- и телевещания, также ведется преподавание карельского на факультете прибалтийско-финской филологии и культуры Петрозаводского государственного университета и на межфакультетской кафедре карельского и вепсского языков Петрозаводского педагогического университета. Кроме того, родной язык изучается в школах в местах компактного проживания карелов.

Именно процесс компьютеризации потребовал внесения изменений в существующие алфавиты. Например, появилась проблема с написанием одной из согласных букв, элемент которой вносился вручную. Неудобства при письме и проверке письменных работ учащихся вызывает и написание некоторых других букв. Незначительные поправки в алфавиты показали, что для двух карельских наречий может быть создан общий алфавит, что как раз должно послужить их сближению, став первым шагом к созданию единого литературного карельского языка.

На расширенном заседании республиканской термино-орфографической комиссии с участием членов рабочей группы по разработке программы «Развитие карельского языка в Республике Карелия на 2007–2032 годы», представителей печатных и электронных СМИ, преподавателей школ и вузов было решено принять единый алфавит карельского языка.

После утверждения алфавита вепсского языка был издан всего лишь один букварь на основе кириллицы, а вся учебная и художественная литература продолжает издаваться на латинской графике. Практика обучения вепсскому и использования его в письменности показывает, что алфавит на основе кириллицы остался не востребован, поскольку ее графика не может передать в полной мере всего фонетического строя языка. До сих пор специалисты не высказывают пожеланий возвращения к кириллице, что теперь стало причиной утверждения алфавита на латинице.

Петрозаводск


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Как "Мособлэнерго" изменило электросетевое хозяйство Подмосковья

Как "Мособлэнерго" изменило электросетевое хозяйство Подмосковья

Георгий Соловьев

За 20 лет своей истории компания вошла в число лидеров региональной энергетики

0
1414
Цементная промышленность ведет битву за специалистов

Цементная промышленность ведет битву за специалистов

Владимир Полканов

Как предприятия отрасли решают кадровые проблемы

0
1356
Путин обсудил вопросы языкознания

Путин обсудил вопросы языкознания

Иван Родин

2028-й скорее станет Годом Тютчева, чем Толстого

0
1581
Защищая природу и сохраняя биоразнообразие

Защищая природу и сохраняя биоразнообразие

Татьяна Астафьева

"Роснефть" за год вложила в экологические проекты 74 миллиарда рублей

0
1303

Другие новости