Японский китобой «Юсин Мару» постоянно обвиняют в незаконном лове морских животных. Фото с сайта www.customs.gov.au
Историки флота давно интересуются происхождением японского приставки-суффикса «мару» в названиях кораблей, но к единому мнению по этому вопросу так и не пришли. Более того, если обратиться за объяснениями к японским словарям, то обнаружится, что ни в одном из них «мару» даже не ассоциируется со словами «море», «океан», «судно», «корабль». У японцев этот иероглиф обозначает такие понятия, как «круг», «идущий вокруг», «шарик», а также «законченность», «высшая степень чего-либо». Например, в современной японской школе оценка «мару» означает отличное знание предмета. Примечательно, что государственный флаг Японии – белое полотнище с красным кругом – «солнечный диск» – называется «Хино Мару».
Тем не менее почти все названия торговых и промысловых судов Японии оканчиваются на слово «мару»: «Ивате Мару», «Токио Мару», «Хидака Мару», «Одесса Мару» (судно построено в Иокогаме и названо в честь города-побратима). У моряков даже есть интернациональное жаргонное слово «мару-шип», которым именуются все японские суда.
РАЗНЫЕ ТЕОРИИ
Общеизвестен тот факт, что слово «мару» стали прибавлять к названиям японских судов в начале XII века, а вот относительно его «морской» принадлежности существуют самые различные теории. Вот некоторые из них.
Теория крепости. Эта самая распространенная теория состоит в том, что корабли представлялись японцам плавучими замками, и добавление «мару» к названию корабля было призвано оградить его, словно магическим кругом, от всех бед и несчастий. Постепенно «мару» стало означать не только завершенность, но и защищенность, мощь. Именно поэтому еще в XVI веке флагманский корабль флота Тоётоми Хидэёси – даймё, военного и политического деятеля Японии, назывался «Ниппон Мару». С тех пор по традиции в военно-морском флоте служат корабли, в названиях которых живет приставка «мару».
Теория личности. «Мару» для японцев звучит приятно, потому что его используют как суффикс для выражения нежности и умиления. В старые времена «мару» добавлялось к именам мальчиков как пожелание родителей, чтобы их ребенок рос здоровым и счастливым. Эта прибавка к имени показывала, что родители гордятся своим сыном, возлагают на него большие надежды. В любом случае в применении этого суффикса выражались симпатия и любовь. Предполагают, что по этой же причине моряки добавляли «мару» к названиям своих кораблей.
Теория культуры. Одно из самых распространенных объяснений происхождения морского «мару» связано с обычаем в странах Востока прибавлять к именам пожилых и наиболее достойных граждан слова, приставки и суффиксы, имеющие значение «уважаемый» и т.п. Возможно, это еще одно объяснение появления слова «мару» в названиях судов.
Теория мифа. Хакудо Мару (Hakudo Maru) – имя небесного существа в японской мифологии, которое, согласно легенде, пришло на Землю 5 тыс. лет назад и научило островных жителей строить корабли. И имя Мару в названиях судов обеспечивает им защиту небесного покровителя в плавании.
Теория суеверия. В глубокой древности японские рыбаки рисовали на носу своих судов глаза. Такой обычай был у многих народов Европы и Азии, начинавших осваивать мореплавание. Считалось, что «зрячее» судно никогда не собьется с пути и в любую погоду вернется в родную гавань. Со временем, упрощая изображение, вместо глаз стали рисовать круги. Добавляя к названию своего корабля «мару», моряки желали, чтобы он прибыл обратно в порт в целости и сохранности, делая символический «круг» и возвращаясь в ту точку, откуда ушел в море. И, наконец, заменили рисунок – круг – соответствующим ему иероглифом «мару».
Теория торговли. В эпоху феодализма японским купцам не разрешалось иметь фамилий, а вместо них в обращении пользовались названиями магазинов, принадлежащих купцам. Они добавляли к названиям своих магазинов суффикс «мару» как признак совершенства, используя его таким образом в рекламных целях. У купцов, как правило, были суда, которые имели те же названия, что и магазины. К этой «торговой» версии примыкает и еще одна – многие суда, занимаясь каботажными перевозками, использовали бочки в качестве основной тары. Японцы называли их «мару». Это слово и стало составной частью названий торговых судов.
Теория предсказания судьбы. Термин «мару» используется в гадании и символизирует совершенство, целостность, законченность, что отражает сущность корабля как маленького отдельного мира.
С НАДЕЖДОЙ НА ПОМОЩЬ
Прошло немало веков, но многие японцы продолжают верить, что «мару» поможет морякам в тяжелой работе и будет способствовать выгодности морских перевозок.
Как дань этой древней традиции, в 1900 году Министерство морского флота Японии в особой директиве рекомендовало судовладельцам при регистрации торговых судов добавлять к названию «священную» приставку «мару». Однако в 2001 году это положение было отменено, и на некоторых японских судоходных линиях вошли в моду европейские названия. В результате «мару» стало исчезать из судовых названий.
Такая тенденция привела к тому, что хозяева судов с нестандартными для японцев именами стали испытывать трудности как при эксплуатации лайнеров, так и при наборе экипажа. Оказалось, что соотечественники не желали связываться с судном, не «освященным» сакральным словом «мару». После этого японские судоходные компании стали советоваться со своими акционерами по поводу названия кораблей, а в печати появились призывы в защиту старой морской японской традиции.
В мировой истории наиболее известны следующие японские суда с приставкой «мару»:
– «Ниппон Мару» (Nippon Maru) – флагманский корабль флота Тоётоми Хидэёси, первый известный исторический корабль со словом «мару» в названии;
– «Комагата Мару» (Komagata Maru) – судно, перевозившее в 1914 году индийских иммигрантов в Канаду. Ввиду того, что сход на берег пассажирам азиатского происхождения запретили, возник нашумевший в свое время политический инцидент, связанный с нарушением прав человека. В 2004 году по этим событиям был снят фильм под названием «Komagata Maru»;
– «Монтевидео Мару» (Montevideo Maru) – японский корабль, который затонул во время Второй мировой войны. Тогда погибло более 1000 австралийских военнопленных и гражданских лиц. Эта трагедия считается самой крупной морской катастрофой в истории Австралии;
– «Ниссин Мару» (Nisshin Maru) – японское китобойное судно, участвовавшее в столкновениях с судами Гринписа в 1999 и 2006 годах и с морскими пограничными судами в 2013 году;
– «Рю-Ун Мару» (Ryou-un Maru) – японский траулер, приписанный к порту Хатинохэ. В марте 2011 года он пропал, унесенный цунами в океан, без команды на борту, фактически став японским «Летучим голландцем». И только через год его обнаружили дрейфовавшим у берегов Канады. А 5 апреля уже на границе США он был потоплен береговой охраной.
Но самой известной стала японская рыболовная шхуна «Фукурю Мару номер 5» (в переводе с японского – «Счастливый дракон»), которая 1 марта 1954 года оказалась в районе испытания американской водородной бомбы на атолле Бикини («Кастл Браво»). Весь экипаж шхуны – 23 человека – получил тяжелые лучевые поражения. В 2007 году судно сделали музеем в Токио.
Исследования и споры о происхождении и целесообразности добавления «мару» к названиям кораблей продолжаются, но какими бы ни были выводы, это древнее слово продолжает жить на бортах судов как символ верности моряков Страны восходящего солнца своим вековым традициям.