0
6231
Газета Заметки на погонах Интернет-версия

11.08.2022 21:00:00

Три принцессы и полцарства в уме

Похождения военных переводчиков в столице советской республики

Владимир Добрин

Об авторе: Владимир Юрьевич Добрин – выпускник Военного университета МО РФ, член Союза писателей России, журналист, переводчик.

Тэги: заметки на погонах, ссср, армия, военное училище, истории


заметки на погонах, ссср, армия, военное училище, истории Случайные знакомства могут иметь самые радикальные последствия. Фото PhotoXPress.ru

История эта произошла в Советском Союзе лет за десять до его внезапной кончины. Иванцов и Звягин, выпускники Военного института иностранных языков, находились в командировке в столице одной из республик СССР. В то время они были молодыми холостяками, и ничто не мешало им жить веселой и беззаботной жизнью.

СОККЕР В РЕСПУБЛИКАНСКОЙ СТОЛИЦЕ

Отпетые футбольные болельщики, они отправились на матч, в котором их любимый ЦСКА играл со здешней командой. За последнюю, естественно, болел весь стадион. И когда друзья восторженно орали и аплодировали при забитии ей очередного гола, местные фаны сурово косились на них и демонстрировали им нехорошие жесты.

Но в азарте и под действием пива друзья не обращали на них ни малейшего внимания. Однако, когда игра закончилась полным разгромом хозяев поля, приятели поняли, что за полученное удовольствие их ждет расплата сразу же на выходе со стадиона.

Не на шутку обеспокоившись, они стали думать, как избежать экзекуции. И тут Иванцова осенило. На американском варианте английского он принялся втолковывать Звягину, чтобы тот говорил с ним только по-английски и сообщал, если спросят, что он из США. А Иванцов якобы его переводчик. Тогда, возможно, к ним проявят снисхождение и побоев удастся избежать. Оба были в фирменных джинсовых костюмах, английским владели великолепно, поэтому легенда выглядела правдоподобно.

Когда драчуны приблизились и услышали, что чужаки общаются меж собой по-английски, они поостыли и озадаченно поинтересовались у них:

– А вы откуда?

Иванцов ответил по-русски, что они из Штатов, что америкос (он кивнул на Звягина) впервые увидел такой футбол и орал исключительно от восторга. А он, переводчик, вообще футболом не увлекается, поэтому ни за кого не болел и кричал просто за компанию.

– Ну да, у вас же там другой футбол… Соккер, – кивнул один из фанатов. И все они, слегка разочарованные несостоявшимся возмездием, удалились.

А друзья на радостях отправились в ресторан, дабы отметить счастливую развязку и победу любимой команды.

ПРОДОЛЖЕНИЕ МАСКАРАДА

В отель возвращались на такси. По дороге Звягин уснул, а Иванцов с интересом наблюдал из окна вечернюю жизнь города. На одной из центральных улиц «голосовали» две статные девушки в коротких юбках, и Иванцов тут же предложил водителю подвезти их. Даже если им не по пути.

В те времена это была обычная практика, и заинтересованный в дополнительном заработке водитель охотно согласился. Оказалось, девушкам в ту же сторону, и Иванцов поспешно пересел вперед, уступив им место рядом со спящим Звягиным. Одна из девиц поинтересовалась:

– Пьяный, что ли?

– Нет, просто устал с дороги, – заверил Иванцов. – Он американец. Вчера из Нью-Йорка прилетел и еще не привык к нашему времени. У них же сейчас утро! А я при нем переводчик.

По инерции Иванцов продолжал вранье – теперь уже для охмурения пригожих и модно одетых девиц, благоухавших к тому же французским парфюмом. А те осмотрели спящего Звягина, задержав взгляд на его дорогих швейцарских часах, успокоились и уселись рядом с ним на заднее сидение.

– Сын мультимиллионера! – вдохновенно заливал Иванцов. – По делам фирмы сюда прилетел. Повезло мне с ним! Денег не жалеет!

И, не дожидаясь, когда Звягин очнется и брякнет что-нибудь по-русски, Иванцов принялся будить его громкой речью на английском, разъясняя мизансцену. При этом он насыщал речь американским сленгом на случай, если попутчицы знают по-английски.

Звягин очнулся и какое-то время ошалело пялился на сидевших рядом девиц. Затем понял, что от него требуется, и начал довольно убедительно корчить иностранца. Девушки повеселели и спросили, как его зовут.

– Эндрю, – представился Звягин, поскольку «в миру» его звали Андреем.

Девушки назвались Таней и Катей, а Иванцов – Пашей, что соответствовало действительности.

– Надолго он сюда приехал? – поинтересовалась Таня.

– Месяца три пробудет, – ответил тот. – А вы по-английски спикаете?

– Как вы, не сможем, но пару слов свяжем, – ответила Катя. – Английскую спецшколу закончили и сейчас в инязе учимся.

Девушки принялись шушукаться, после чего смело предложили друзьям поехать к ним домой и посидеть в спокойной обстановке.

– Рестораны надоели, – заявила Таня. – Да и надо показать иностранцам, как наши люди живут. Кстати, мы уже приехали.

НОМЕНКЛАТУРНОЕ ГНЕЗДО

Такси остановилось у высокой металлической ограды, окружавшей великолепный жилой дом в четыре этажа, отделанный керамической плиткой, с эркерами, просторными балконами и широкими парадными. Такие обычно строили для советской номенклатуры. У ворот в будке сидел охранник.

Кивнув ему, девушки проследовали с гостями через калитку, пересекли уютный двор с газонами, клумбами и аккуратными кустиками и вошли в сверкающее мрамором парадное, украшенное цветами, ковриками и какими-то поздравлениями.

– А здесь большие шишки живут! – по-английски восхитился Иванцов и подмигнул Звягину.

– Да, благополучное местечко, – согласился тот.

Квартира, куда их привели, тоже впечатляла. Просторная прихожая, большая кухня, огромный холл, высокие потолки. Все хорошо отделано и обставлено современной мебелью и разнообразной аппаратурой, произведенной в капиталистических странах.

– Здесь живу я! – гордо сообщила Таня.

– А я – в соседнем подъезде, – скромно улыбнулась Катя.

– А родители где живут? – озабоченно поинтересовался Иванцов.

– Родители – в другом доме, – успокоила его Таня. – Не волнуйтесь.

Хозяйка включила музыку, усадила гостей в кресла вокруг стеклянного столика и поставила перед ними бутылку сухого вина, бокалы и блюдце с миндалем.

Болтовня и танцы были прерваны звонком по домашнему телефону. Хозяйка сняла трубку и сказала, что у нее гости, но мероприятие уже заканчивается и все расходятся. Услышав это, Иванцов и Звягин загрустили.

– Соседка звонила, – пояснила Таня. – Подружка. Сейчас зайдет. – И, обращаясь к Кате, с досадой добавила: – Не хотела я ее звать, но она напросилась. Веселые голоса услышала.

В дверь вскоре позвонили, и появилась соседка, такая же эффектная, но еще более уверенная и раскованная. С ее приходом Таня напряглась, улыбка ее стала натянутой, а движения нервными. Иванцов и Звягин были представлены гостье, а та назвалась Юлей.

По-английски Юля говорила шустрее, чем ее подруги. Это позволило ей завести со Звягиным оживленную беседу и еще больше расстроить Татьяну. Кончилось тем, что спустя час, когда девушки решили расходиться, Юля предложила Звягину зайти к ней на минутку, посмотреть книгу на английском.

Звягин охотно согласился, и настроение у Тани испортилось окончательно, а ее реплики в адрес Юли стали почти враждебными. Прощание было сухим и формальным. Иванцов отправился в гости к Кате, тоже на что-то посмотреть, а Звягин поднялся этажом выше, в квартиру, очень похожую на предыдущую.

После беглого взгляда на книгу было шампанское, затем общение, снова шампанское и опять общение. Когда напиток иссяк, они среди ночи отправились в закрытый уже ресторан, где Юля без всяких проблем купила еще шампанского, черной и красной икры. Со всем этим они вернулись в квартиру и продолжили общение в том же режиме.

ХМУРОЕ УТРО

Очнулся Звягин в середине следующего дня в спальне Юли. Первое, что он увидел, был большой портрет мужчины со знакомым лицом. Вглядевшись, он понял, что это никто иной, как первый секретарь ЦК республики, где Звягин в данный момент находился. По сути, это был ее глава.

«А зачем она его здесь повесила?» – подумал Звягин. И тут до него дошло: «Это ее близкий родственник!» Курившая в постели Юля подтвердила его догадку, уточнив, что более близкого родственника у нее нет, поскольку это ее папа. Данное признание настолько поразило Звягина, что он на какое-то время потерял дар речи – причем не только английской, но и русской. Остались лишь мысли, одна фантасмагоричнее другой…

Из этого состояния его вывел продолжительный звонок в дверь. Юля накинула халат и пошла открывать, а Звягин пытался понять, проснулся он или еще досматривает сны. Тем временем за дверью спальни послышался мужской голос:

– Извини, если разбудил! Ждать не мог!

– А откуда ты узнал? – спокойно спросила Юля.

– Неважно! Он здесь?

– Допустим.

– Значит, он нас слышит?

– Он по-русски ни бе ни ме.

– Но как ты могла?! – воскликнул гость. – После всего, что было между нами?

– Могу я увлечься или нет? Может, я влюбилась!

– Влюбилась! И что мы будем делать с твоей любовью? По-твоему, я должен с этим смириться? Делать вид, что ничего не случилось?

– Не знаю. Как хочешь.

– А может, ты за него выйдешь и умотаешь в Америку?

– Не знаю, – монотонно твердила Юля.

– Хорошо! Совет да любовь! И скатертью дорога!

Послышались шаги, хлопнула входная дверь, и Юля с хмурым лицом вернулась в спальню.

– Кто приходил? – спросил Звягин.

– Жених, – ответила девушка.

Окончательно одуревший Звягин встал и начал одеваться.

– У меня деловая встреча, – сообщил он. – Интересно, переводчик мой здесь?

Юля позвонила подруге. Иванцов оказался у нее, и Звягин строгим тоном приказал ему срочно выходить. Спустя несколько минут два помятых мушкетера встретились за воротами дома.

– Знаешь, к кому мы попали? – спросил Звягин приятеля.

– Знаю, – ответил тот. – Катерина рассказала. Она дочка третьего секретаря. А Татьяна – второго.

– К Юле только что жених приходил, – сообщил Звягин. – Он в курсе всего.

– Это Татьяна ему настучала. За то, что Юля тебя увела. Катерина сказала. Он дипломат.

– Хреново. Дело принимает тревожный оборот. Дипломат проинформирует еще кое-кого, и двух иностранцев, проникших в такой дом, начнут искать. Хорошо еще, мы ксивы с собой не взяли. А то бы засветились.

– Я никогда на футбол документы не беру. Чтобы не потерять потом, – сообщил Иванцов. – А с другой стороны, что нам можно предъявить? Нас пригласили, угостили… Мы не буянили, вели себя прилично. То, что мы шутки ради представились иностранцами, это не криминал. А с личными обидами они пусть сами меж собой разбираются!

ПРОЗАИЧЕСКАЯ РАЗВЯЗКА

Утром следующего дня, на работе, начальник вызвал к себе Звягина и, внимательно посмотрев на него, сообщил:

– Только что тобой интересовалась очень серьезная организация.

Шеф выжидающе умолк, а Звягин взволнованно поинтересовался:

– И что сказали?

– Ничего, – спокойно ответил начальник. – Поспрашивали о тебе, и все. Натворил чего-то?

– Да нет, – пожал плечами переводчик. – Абсолютно ничего. У них работа такая: что угодно может заинтересовать.

– Да, это так, – согласился начальник.

На этом все и закончилось. Если не считать провокационного предложения Иванцова вновь повидаться с этими девушками.

– Я из таксофона позвонил Кате, – сообщил он. – Они с Юлей уже в курсе, что мы их разыграли. Но не обиделись. Предлагают опять собраться и посмеяться над этой историей.

Звягин отнесся к идее скептически:

– Не уверен, что мы успеем посмеяться, если вновь с ними встретимся.

– Дипломата боишься? – усмехнулся Иванцов.

– Нет. Вот если бы я шибко увлекся, тогда, может быть, поперся бы опять. А ты что, влюбился? Или мечтаешь получить от ее папы полцарства впридачу?

– Ну не пол, а хотя бы треть. Он же третий секретарь! – хмыкнул Иванцов.

– А если у Кати тоже жених окажется? Поздоровее тебя? Много вас, таких шустряков! На стадионе не наваляли, в другом месте огребешь с избытком.

Подумав, Иванцов согласился со Звягиным и не стал больше звонить девушкам. А вскоре друзья и вовсе покинули гостеприимную республику.


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Под конец хрущевской оттепели

Под конец хрущевской оттепели

Вячеслав Огрызко

О первой экранизации романа Юрия Бондарева «Тишина»

0
3918
От увертюры до финала. Гала-концерт для Сальвадора Дали и Поля Элюара

От увертюры до финала. Гала-концерт для Сальвадора Дали и Поля Элюара

Геннадий Гутман

0
2341
10 метров сарделек и синяя птица на марке

10 метров сарделек и синяя птица на марке

Вардван Варжапетян

Поучительные истории об упорстве, упрямстве и о любви

0
2633
Планы увеличения численности Бундесвера опять оказались на повестке дня

Планы увеличения численности Бундесвера опять оказались на повестке дня

Олег Никифоров

Почему министр обороны ФРГ заговорил о необходимости возвращения воинского призыва

0
4835

Другие новости