0
3536
Газета Поэзия Интернет-версия

15.03.2018 00:01:00

Лесной народ, пришедший из степей

Русско-удмуртский диалог Вячеслава Ар-Серги

Тэги: поэзия, россия, удмуртия, кама, природа, философия, диалог


9-13-13.jpg
Вячеслав Ар-Серги. Кама-кылбур. Стихи. – Ижевск: Полиграфкомбинат. – 2017. – 160 с.

Имя Вячеслава Ар-Серги в течение пары или больше последних десятков лет включается многими в число ведущих национальных авторов России. Своей новой книгой стихов он подтверждает это мнение – с присущей ему художественной доказательностью.

Сначала о названии нового русского (автор пишет и по-удмуртски) поэтического сборника Ар-Серги… Здесь его родная река Кама сама выступает как стихотворение, кылбур. Да, слово «кылбур» по-удмуртски – это «стихи». Словосочетание «Кама-кылбур» дословно переводится, как – «благо слова». У кого-то может возникнуть предположение о некоей постмодернистской провокационности названия книги… Типа «Камасутры» или… Нет. Давайте не будем искать черную кошку в темной комнате. По литературной стране Вячеслава Ар-Серги протекает та же родная ему река Кама, на берегах которой он родился больше полувека назад. И вот автор приглашает нас, читателей, присесть рядом с ним на бережок древней удмуртской реки и поговорить о жизни, а то и задушевно помолчать в междустрочиях. Благо и собеседник он весьма тороватый – не жаден на слово доброе, щедр на приглашения к совместному удивлению и радости, огорчению и восхищению.

Вы не найдете, не увидите в строках Ар-Серги блестящей, звенящей меди так называемой гражданской поэзии, призывов что-то разрушить «до основанья, а затем…», нет и в помине на плечах его так полюбившихся некоторым нашим современникам поэтической мантии судии всего и вся, изобличителя и выжигателя глаголом… Лира его проста и задушевна – как вода и песок, уходящие сквозь пальцы, как отсвет отгоревшего костра, как журчание безвестного ручейка в заповедном краю, как молнии в ночи, как воспоминания о первой любви. Обжигающие, но благостные… Это поэзия простой задушевной беседы – с глазу на глаз, без третьего лица. О жизни, о Боге, о месте человека во вселенной, в природе, о женщинах и мужчинах, об уходящем времени, о детях и… да хотя бы и о видах на будущий урожай…

«Смотрим с ними мы в ночь,/ Видим в звездные бреши сонмы богов,/ Об ушедшем печали нам не превозмочь –/ Уповаем в молитвенность слов». Есть ли у слова молитвенность? Конечно, говорит автор, если эти слова настроены на передачу божьего смысла. Но понять это одному – не всегда получается, нужен тот, кто рядом. В этом и есть простота величия этого слова.

Ар-Серги избегает в творчестве позерства. Его поэтическая речь, насколько возможно, прагматична, подобна сосуду, который наполнен самой душой. Сосуд должен быть надежным, не обязательно ярким, ведь главная забота не он, а – душа, несомая в дали далекие. От этого у некоторых читателей может сложиться впечатление о нарочитом опрощении поэтом лексической базы своего повествования. К тому же Ар-Серги – автор двуязычный, если не сказать трех-, четырех-… Да, основные языки его литературного творчества – его родной удмуртский и русский… Именно так строится диалог двух неравнодушных друг к другу людей – друзей или недругов: без позы, без слова книжного-бумажного.

«Мы странны для себя, кому-то непонятны…/ Лесной народ, пришедший из степей,/ Но наши песни всем занятны –/ На их мотив бежит лесной ручей». Стихотворения Ар-Серги – на это почему-то не обращали до недавнего времени должного внимания – доведены до своих кондиций драматургическими путями внутреннего действия. Маленькие трагедии в его стихах наполнены ощутимым накалом: «Ангел летал над парком больничным,/ И падал пушистою ватою снег…/ Люди прижались к оконцам невзрачным,/ Не видели Ангела, знали – он здесь…»

У Вячеслава Ар-Серги немало и критиков, и критиканов – такова уж поэтическая доля… Одному хочется пригладить его слово, метафору, другому сделать ее по-русски будто бы грамотно – как ему кажется верно, третий эту же метафору или другую желает сделать, озвучить по-удмуртски – так, как он ее понимает… Все это не ново… А нова в этом мире одна доброта. В ней и та, которой наполнены тревоги Вячеслава Ар-Серги о нас с вами. И его надежды.

«Но затеплит рукою девичьей/ Свечечку новую/ Ангел…»

Давайте чутче слушать и слышать друг друга. Именно и об этом стихи Вячеслава Ар-Серги. Да, русские, всем россиянам понятные, но при этом такие удмуртские диалоги.

Пыть-Ях (Ханты-Мансийский автономный округ – Югра) 



Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Бывшим украинским судьям заплатят пенсию после проверки прошлого

Бывшим украинским судьям заплатят пенсию после проверки прошлого

Иван Родин

Правительство требует исключить из закона тех, кто принимал решения не в интересах РФ

0
1123
О любви к земле, апорту и белому наливу

О любви к земле, апорту и белому наливу

Владимир Мухин

Непредвзятые записки подмосковного дачника

0
1717
В Африке птицы по-русски щебечут…

В Африке птицы по-русски щебечут…

Наталия Набатчикова

Подведены итоги III Всероссийского фестиваля-конкурса «Литературная карусель»

0
542
А в их глазах такая тишина

А в их глазах такая тишина

Владимир Буев

0
362

Другие новости