0
3271
Газета Поэзия Интернет-версия

23.12.2020 20:30:00

Буйабес значит «вари и кончай»

Для любителей вкусной еды, эротики и острых рифм

Тэги: еда, кулинария, юмор, эротика, буайбес, грибы, графика, иллюстрации, дети, марсель


еда, кулинария, юмор, эротика, буайбес, грибы, графика, иллюстрации, дети, марсель Пробуждаются все мыслимые эпикурейские фибры. Иллюстрация из книги

Книга Александра Тимофеевского универсальна, она удовлетворяет одновременно несколько нужд интеллектуала. Думается, спустя столетия она будет числиться в списках коллекционных изданий. Потому что, наследуя гедонистическим традициям классиков XVIII и XIX веков, поэт написал кулинарную книгу в стихах. Мы все в душе дети, а Александр Тимофеевский много лет писал стихи, в том числе и для детей. И эта книга как раз для взрослых детей, которые любят живую искрометную рифму, задор, озорство, игру слов, аллюзии, намеки, юмор, иронию, легкую усмешку. А также для взрослых-гурманов, которые любят готовить и вкусно поесть. Ведь стихотворные рецепты блюд отнюдь не умозрительные, их вполне можно использовать. Скажем, «Жаркое из грибов»: «Придавши маслу цвет румяный/ Не сдабривать грибы сметаной,/ Томить их, а томленью срок –/ Пока не выкипит весь сок./ Добавить зелени нехудо/ И, не давая остывать,/ Немедля высыпать на блюдо./ Подавать». Или такой: «Чтобы рыбочка была/ С двух сторон румяной,/ Чтоб умылась добела/ Свежею сметаной,/ Чтобы к ней подать салат/ С огурцом да мелких/ Маринованных маслят…/ Ну, и рюмку «Гжелки». А на левой страничке – примерный список ингредиентов и их количество.

48-13-12250.jpg
Александр Тимофеевский.
Кулинария эпохи застолья / Ил.
В.Н. Зуйкова.– СПб: Вита Нова,
2020. – 136 с.
В этой книге мы можем наблюдать, как поэзия органично сливается с кулинарией и эротикой: «Седина, как положено, – в голову,/ А в ребро, как обещано, – бес./ По Марселю побегать бы голому/ И попробовать суп буйабес./ Где Марсель, там экзотика, готика,/ Провансальский таинственный край…/ Bui-a-besso – сплошная эротика,/ Означает: «вари и кончай». Эротическая тема эстетически тонко подчеркнута графикой художника-мультипликатора Владимира Зуйкова. В ней – конгениальные текстам легкость, фантазия, озорство, от которых пробуждаются все мыслимые эпикурейские фибры. Так что книга вполне может считаться также и художественным альбомом. И при этом в ней сохранена непосредственность «черновика», не допускающая серьезную мину. В сноске к строкам «И, как учил старик Державин,/ Вяжи родимую в «пучочки» автор, например, пишет: «Как выяснилось, старик Держивин говорил не «пучОчки», а «девОчки», но автор уже не в силах исправить эту ошибку». А позаимствовав строки из стихотворения Евгения Винокурова, автор дает шутливую сноску: «Автор признается, что наблюдение, касающееся телодвижений влюбленной женщины, он позаимствовал у мэтра отечественной поэзии». Остается добавить, что в книге также есть кулинарные пародии на Некрасова, Брюсова, Блока, Цветаеву, Блока и др., а еще прозаическая главка «Случаи», состоящая из веселых кулинарных баек.


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Драма на фоне слома времен

Драма на фоне слома времен

Вера Цветкова

В новом сериале "Дети перемен" разрушается страна – и разрушается семья

0
2680
«Приключениям Незнайки...» – 70

«Приключениям Незнайки...» – 70

Ольга Камарго

Евгений Лесин

Андрей Щербак-Жуков

Коротышки, питерские рюмочные и учебник капитализма Николая Носова

0
3175
Джакузькина мать

Джакузькина мать

Истории про Герцена и Огарева, Галину Уланову и Просто Посмешище

0
2126
Зачем Шольц звонил Путину

Зачем Шольц звонил Путину

Олег Никифоров

Канцлер ФРГ использует "российскую карту" в предвыборной кампании

0
5152

Другие новости