0
1403
Газета Поэзия Интернет-версия

23.11.2022 20:30:00

Иерусалим

Гимн королевской семьи

Тэги: поэзия, перевод, блейк, англия, иерусалим, гимн


поэзия, перевод, блейк, англия, иерусалим, гимн Так возведем Иерусалим средь милой Англии полей Фото Андрея Щербака-Жукова

Кто видел след святой ноги

В траве английского холма?

Средь полных зелени лугов

Кто Агнца Божьего

встречал?

Когда спускалась Благодать

На склоны сумрачных долин?

Как мог Иерусалим воссиять

Сквозь фабрик сатанинский

дым?

Мой лук пылает золотой,

Сверкают стрелы в колчане,

Копье в руке горит: вперед!

И колесница вся в огне.

В борьбе духовной не склонюсь,

Не дрогнет меч в руке моей,

Так возведем Иерусалим

Средь милой Англии полей.

Перевод с английского Сергея Некрасова


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Выход из лабиринта речи

Выход из лабиринта речи

Наталья Никулина

Разговоры с теми, кто на этом и на том берегу

0
2148
Что ж ты, глупая человечка

Что ж ты, глупая человечка

Ирина Соляная

Стихи о жизни с волками и подводном плавании

0
488
Миротворец из Иерусалима едет в Москву

Миротворец из Иерусалима едет в Москву

Милена Фаустова

Посредником между Россией и Украиной называют православного патриарха

0
3182
От Балтики до Крыма

От Балтики до Крыма

Виктор Коллегорский

Стихотворение о Пушкине и о его прадеде – Абраме Петровиче Ганнибале

0
3346