Алексей Алехин – человек фантастической энергии. Он почти двадцать лет назад создал большой журнал «Арион», посвященный исключительно поэзии и поэтам. Литературные конкурсы и вручение серьезных премий мастерам стиха и прозы редко обходятся без его участия. Вечера «Ариона», где выступали авторы, такие как, к примеру, Евгений Рейн или Максим Амелин, всегда становились событиями. Вообще благодаря этому изданию многие поэты стали известны всей стране.
Но кроме яростной энергии, которую он вкладывал в организацию поэтического процесса, Алексей Давидович Алехин еще и пишет стихи. Стихи, по которым можно сразу узнать автора.
Он выбрал путь верлибра, поэтической манеры, название которого переводится с французского как свободный стих. То есть сознательный выбор отсечения огромного количества читателей, для которых в поэзии прежде всего важны классические традиции – рифма и размер. Но Алексей четко и определенно пишет, имея в виду тех, кто не ищет простых путей на поэтическом поле. Стихи его всегда полны метафорами и личными впечатлениями от встреч и увиденного.
Алехин – автор нескольких поэтических книг, его стихотворения переведены на ряд европейских языков, он лауреат премии «Петрополь» и журнала «Новый мир». Недавно он продемонстрировал другие грани своего таланта, выпустив большую книгу «Варенье из падалицы».
Перед нами – почти 500-страничная книга, составленная из афоризмов, впечатлений, размышлений, которые автор записывал почти полвека. Так, придет в голову мысль, и он ее набрасывает на бумагу. Или что-то увидит – и сразу фиксирует.
«Политый на ночь сад пахнет зеленью, травой, листвой, корой – чуть ли не всякий лист по отдельности. Каждая ветка. И кустик травы. И песок у колодца – иначе, чем земля дорожки…» Или: «Старые московские дома расселяют. Прежние жильцы вывозят свои обшарпанные пианино. Въезжают другие, с новенькими двухкамерными холодильниками».
Конечно, сразу напрашиваются аналогии. К примеру, «Опавшие листья» Василия Розанова. Или японские хокку. Или афоризмы Оскара Уайльда и Франсуа де Ларошфуко.
«Я не придумывал этой формы, – предупреждает автор. – Она зародилась сама. В преамбуле сказана правда: это записные книжки. Более чем за полвека. Я много лет этими записями пользовался и сотни из них ушли в стихи и в разную прозу – или как бы прозу. Но тысячи таки и остались. И со временем, лет пятнадцать или чуть дольше назад, я осознал, что они складываются в отдельную книгу».
Вообще, казалось бы, сегодня не время для подобной литературы. Для спокойного погружения в мысли и впечатления, не связанные с современным трудным временем. Однако абсолютно уверен, что у книги Алехина найдутся свои читатели, и в немалом количестве. Потому что эти строки прежде всего искренние и призывают вглядеться в окружающий мир и понять его вечность и красоту. Несмотря ни на что.
«Возникло ли во мне после чтения новое ощущение, новый взгляд на мир – сместилось ли чуток мое восприятие окружающего и самого себя. Ощущение мира – вот что мне важно. Если это произошло, произведение состоялось, и читатель это без объяснений почувствует», – объясняет Алексей Давидович.
«…Так бывает в детстве, когда выздоравливаешь от долгой болезни, скарлатины или кори, и выбираешься из нее еще медленнее, чем проходит зима, и однажды весна обгоняет тебя, и в комнате, где ты лежишь под одеялом, из-под которого не велено вылезать, распахивают настежь форточку, впуская пестрым комом городскую разноголосицу, и ты начинаешь, прикрыв глаза и втягивая носом обрывки весенней свежести, мысленно его распутывать: автомобильные гудки, трель милиционера, звоночек очень далекого трамвая...» Не правда ли, в этих строках чувствуется поэт?
Словом, любителям размышлять над словом более чем советую новую книгу Алексея Алехина «Варенье из падалицы».
комментарии(0)