Современная поэзия, если следовать мысли Делеза, имеет два полюса – параноидно-стационарный и шизо-кочевой. Первый из них связан с оседлой культурой, второй – с номадизмом (кочевым образом жизни). Когда мы обращаемся к языку психиатрии, то не имеем в виду клинику. Речь идет именно о литературных проекциях медицины. О произведениях и их создателях, которые в известной мере служат здоровью общества.
Оседлые авторы привязаны к солидным изданиям и к стандартным схемам словоиспускания. Они собирают все престижные премии, их стих признан критиками образцовым. Оседлые литераторы стоят на вершине пьедестала. И жесты их соответствуют их позе.
У поэтов другого полюса с позой проблема. Шизопоэзия сочетает в себе несочетаемое: двигается одновременно в противоположные стороны, ломает все правила стихосложения, не знает начала и конца, восторгается сильной речью, где бы та ни звучала.
В андеграунде ярким адептом такой поэзии был Василий Филиппов. И не потому что значительную часть своей жизни провел в психбольнице, а потому что его стих отказывается от всех «правильностей» стационарной литературы. Вот, скажем, фрагмент стихотворения «Ира / мне сына / родила»:
Ира – похожа
На танк 34
Я ее взял
За удила
И поскакал
По зеркальным
Залам
К вокзалу
Здесь и неожиданная цепочка ассоциаций-превращений: Ира – танк – лошадь. И искривление пространства: зеркальные залы – вокзал. И дерганый поэтический шаг, итерации (повторения). И все это замешано на желании, увы, несбывшемся, иметь сына.
Мир Филиппова соткан из фантазий, но он всегда устремлен к той простой жизни, которой ему так не хватает. Поэт нащупывает в реальности, прежде всего в реальности внутреннего опыта, точки устойчивости, равновесия, спокойствия.
Иначе ориентирована в художественном пространстве Елена Шварц. Ее все время тянет в сторону инфернальности. Достаточно вспомнить стихи «Черная пасха», где священник представлен в образе золотой щуки. Мы присутствуем и на празднике, и в распадающейся вселенной одновременно. Паук-повествователь не перестает распускать паутину действий и патологических страхов, а героиня перепрыгивает с одного плана на другой, исчезая в хаотичном перемещении.
Более тонко переходит с плана на план Леон Гроховский. Ребенком он пережил ленинградскую блокаду и в стихотворении «Раньше не было зим» вспоминает:
Надежду –
Я вырастил блокадной зимой
из скрещенных
прожекторных лучей,
Поймавших серебристый
самолетик
со свастикой на крыльях.
Высоко в январском небе
заблудился он,
Чтобы упасть на землю
и разбиться
на тысячу осколков,
Но один из них попал мне
в сердце,
и с тех пор его всегда
ношу я
под рубашкой…
Я вырастил ее
Из хлебных ломтиков
стодвадцатипятиграммовых
у раскаленной яростной
буржуйки,
В которой догорали наши
стулья
(От венских стульев чудное
тепло нас согревало…),
Покуда неземные песни пели
воздушные сирены
Наш взгляд сконцентрирован на страшных реалиях войны: свастика, тысячи осколков, холод, буржуйка, малюсенький ломтик хлеба. Одним словом, конкретизм. И в то же время мы оказываемся в удивительном мире «Маленького принца» Сент-Экзюпери, в мире детства. Отсюда и серебристый самолетик, и неземные песни сирен.
Однажды мне довелось встретиться с женщиной, тоже пережившей ребенком блокаду. Она вспомнила такой эпизод. Налет авиации. Звучит «тревога». Все бегут в укрытие. Бомбы взрываются совсем рядом. Ребенок оборачивается назад и видит окна своей комнаты. Бомба попала в дом. Летят брызги стекол – и сверкают в последних лучах заката. «Мама, посмотри, как красиво», – шепчет девочка.
Из современных продолжателей шизопоэзии хочется назвать Михаила Щербину. Его стих тоже пересекает множество планов: визуальный, геометрический, сюрреальный, больничный:
В цвет листвы над скалами
выкрашен автобус,
он – его смещение на большом
стекле,
где прямые линии улетели
в полюс,
а другие линии ринулись
к земле.
Это так устроены длинные
бульвары,
шум какой-то сводчатый
и крахмальный звон,
но ему мерещатся длинные
кошмары
и один-единственный
треснутый перрон.
Автор дошел до новых земель, которые возникли благодаря тексту. Произведение функционирует как байдарка, плывущая в потоке, где коньюнкции многозначны, а дизъюнкции не обрывают жестко прежней связи. Ускользание несет в себе воздух неполитизированной свободы. В нем, в этом воздухе, и состоит инвестиция поэта в общественную жизнь.
На примере Щербины мы видим, что шизоидные линии нередко заключены в лоскуты старого кода. Абсолютно верно, что движение детерриторизации может быть схвачено только в качестве изнанки территориальности стиха, гетерогенный стих как изнанка верлибра.
Но тяготение шизопоэзии к оседлой культуре иллюзорно. Ретерриторизация обманчива.
Комментировать
комментарии(0)
Комментировать