Нотариально заверенные переводы документов в любом случае остаются платными. Фото Александры Зотовой/PhotoXPress.ru
В Воронежской области власти анонсировали такую меру поддержки переселенцев из Украины, как субсидирование перевода на русский язык и нотариального заверения документов, необходимых для обустройства в России. По данным правозащитников, сейчас это одна из самых затратных статей расходов для многих людей, продолжающих переезжать в РФ. Часто дороговизна данных юридических услуг не позволяет им быстро оформить легальный статус. Федерального же решения по этой проблеме пока нет.
Власти пообещали профинансировать переводы на русский язык и нотариальное заверение тех документов, которые требуются от уроженцев присоединенных к РФ новых территорий, сообщил губернатор Воронежской области Александр Гусев в своем Telegram-канале.
Он подчеркнул, что многие из них приезжают «буквально ни с чем», поэтому и принято решение «еще об одной мере поддержки наших соотечественников», которая откроет им возможность получения государственных и муниципальных услуг. Соответствующее постановление сейчас проходит правовую экспертизу перед тем, как поступить на подпись главе региона.
По словам экспертов, перед всеми переселенцами в РФ встает ряд проблем по обустройству на новом месте, но одна из главных проблем – это действительно оформление новых документов. Скажем, тем же беженцам из ДНР и ЛНР госуслуга по приобретению гражданства РФ бесплатна, но вот частные переводчики свою работу делают за деньги. Цены варьируются в зависимости от региона, в среднем стоимость перевода одного документа может составлять от 750 руб. до 1,3 тыс. руб. Поскольку документов может потребоваться множество, сумма для многих оказывается ощутимой, а для кого-то и вовсе непосильной.
Как рассказала «НГ» эксперт Форума переселенческих организаций Галина Рагозина, пару лет назад, когда стало много жалоб на высокие затраты соотечественников по оформлению правового статуса, президент РФ дал поручение проанализировать проблему в месячный срок, чтобы сократить расходы переселенцев. Тогда-то и выяснилось, что одна из самых затратных статей – это именно переводы и нотариальные заверения, они требуются при любом варианте и на каждом этапе легализации, будь это разрешение на временное проживание (РВП), вид на жительство (ВНЖ) или подача на гражданство. Помимо основных документов нужны переводы и других – в частности, свидетельств о браке, разводе и рождении детей, трудовая книжка, где, кстати, может быть немало страниц. Да и перевод одного лишь паспорта, по словам Рагозиной, вполне может обойтись в 15–17 тыс. руб., а ведь речь идет о семьях переселенцев.
«Наиболее болезненно это сказывается на украинцах, у большинства из которых по понятным причинам нет таких денег. Но проблема очень острая и давно назревшая и для остальных переселенцев в РФ», – сказала она. Вроде бы одно время людям сделали поблажку, позволили предоставлять копии первичных переводов, напомнила Рагозина, но на местах это срабатывает далеко не всегда. И заранее в стране исхода переводы тоже сделать нельзя, хотя там значительно дешевле, поскольку «у нас их тоже не хотят принимать». Или вот такой момент: сначала принимали переводы лишь первой страницы паспорта, но затем стали требовать оформления всего документа. При этом каждый переводчик вправе сам решать, за что брать деньги. Переселенцы обращаются на портал бесплатной юрпомощи с вопросами, как можно этого избежать, на что следуют короткие ответы юристов: «Нотариусу надо платить за услуги».
При этом в Федеральной нотариальной палате напоминают, что еще с начала прошлого года выступили с инициативой об освобождении от платы при обращении за социально значимыми нотариальными действиями сначала беженцев из ДНР и ЛНР, а потом – и всех выходцев из Украины, которые были вынуждены ее покинуть. «Только с февраля по июль 2022 года по запросу прибывших из ДНР, ЛНР и разных областей Украины было совершено более 127 тыс. нотариальных действий без взимания платы за услуги правового и технического характера. За это время льготой смогли воспользоваться свыше 60 тыс. человек в 65 субъектах РФ. Общая сумма предоставленных льгот составила 60 млн руб.», – говорится в сообщении палаты. Более всего было действительно востребовано заверение копий документов, свидетельствование подлинности подписи переводчика и верности самого перевода. Оказалось, что многие нотариусы по своей инициативе не берут с людей госпошлину из-за их бедственного положения. Такое было, скажем, в Севастополе, Воронежской и Ростовской областях, в Ставропольском крае и ряде других регионов. Уточняется, что «в этом случае госпошлину оплачивает сам нотариус за счет собственных средств».
Член Ассоциации юристов России (АЮР) Антон Бибаров-Государев подтвердил «НГ», что возникают такие сложности: во-первых, не всегда требуемые документы могут быть в наличии, во-вторых – нет денег у тех, кто экстренно покинул родные места, оставшись без доходов. И если первое решается через процедуру установления личности, то вторую проблему приходится решать самим людям. В среднем услуга перевода и заверения, по его данным, стоит от 600 руб. до 1,1 руб.: «Такую цену предъявляют за стандартный комплект (копия паспорта, свидетельства о рождении, военного билета). Но на практике возникает потребность в заверении копий как правоустанавливающих документов, так и различного рода свидетельств». При этом решения, подобные воронежскому, заметил Бибаров-Государев, скорее исключение, чем правило. Это расходы регионов, которые не заложены в бюджет, а значит, и изыскивать средства приходится из внебюджетных источников.
«Чаще помощь оказывают правозащитные организации, а также организации, оказывающие соцподдержку вынужденным переселенцам. Так, в Тамбовской области это делает региональное отделение АЮР в рамках проекта «Бесплатная правовая помощь лицам, вынужденно покинувшим территорию ДНР, ЛНР, Украины, и лицам, проживающих на освобожденных территориях». Это происходит в рамках поддержки от Фонда президентских грантов», – пояснил он. Так что самое простое, что могут сделать местные власти для вынужденных переселенцев, – это упростить бюрократические процедуры и сделать их дешевле там, где это возможно. Сегодня немало проблем, например, с получением паспортов недееспособными взрослыми беженцами: многие не имеют документа, это подтверждающего. Они либо не проходили в Украине такую процедуру в суде, либо их документы остались там, куда сейчас невозможно добраться, либо сам суд физически уничтожен. В России обращение в суд за установлением недееспособности занимает период до полугода, так что все это время люди не смогут получать пенсии, пособия и нужное медобеспечение. Возникают и другие сложности, которые приходится решать в суде, – подтверждение образования, оформление пенсий и соцвыплат. Участились и случаи, касающиеся распоряжения имуществом по доверенности, выданной за рубежом, особенно украинскими властями или в недружественных РФ странах: «Тогда проще сделать новую доверенность, чем пытаться легализовать имеющуюся. Вот такая политическая ситуация, и от нее никуда не деться».
Как сказал «НГ» директор АНО «Академический альянс» Михаил Бурда, заслуживают всяческого поощрения те субъекты РФ, которые за свой счет организуют переводы, особенно если речь идет об украинских беженцах или новых согражданах. И он заметил, что само понятие «бесплатно» не совсем соответствует реальности: данная услуга в принципе платная, существуют специальные – коммерческие, как правило, организации, которые их и оказывают. «Нужно понимать, что никто не станет оказывать эти услуги безвозмездно. Нотариус за заверенные копии получает определенную пошлину, это его работа. То же самое касается и переводчиков. Кто-то им все-таки должен заплатить», – напомнил Бурда и пояснил, что тут есть лишь два варианта. Либо беженец или мигрант финансирует это из собственного кармана, либо оказание услуги субсидируется из бюджета. Так что если в каком-то регионе забронированы деньги под это дело, то там эта помощь и осуществляется. «Если в целом говорить о данной проблематике, то я не сторонник подхода, что ее можно возложить на местные власти. Но если речь идет о территориальных подразделениях федеральных органов исполнительный власти, то они имеют полноту полномочий для реализации таких программ. Поэтому проблемы на местах связаны скорее всего с равнодушием, безалаберностью или ошибками отдельных сотрудников. То есть в большей степени это все же не системный, а человеческий фактор», – подчеркнул эксперт. Однако, по его мнению, и в целом вопрос с документами требует урегулирования: «Понятно, что у многих соотечественников, которые уезжают из центральноазиатских стран, и беженцев из Украины могут быть определенные проблемы. Документы испорчены или утеряны, а восстановить их не представляется возможным. Часто видим, как русские люди по несколько лет пытаются подтвердить какую-то справку. Они пытаются действовать по закону, в то время как обычные мигранты за деньги либо через фиктивные браки решают это гораздо быстрее». И здесь, уверен Бурда, несмотря на неоспоримую необходимость проверочных мероприятий, все же требуется определенная градация: в отношении проживающих сейчас за рубежом этнических русских и людей тех национальностей, которые традиционно населяют РФ, «порядок оформления должен быть максимально упрощен».