0
1255
Газета Антракт Интернет-версия

12.10.2007 00:00:00

Эталонные суси, или в борьбе за аутентичность

Тэги: япония, суси, посол


япония, суси, посол Посол Японии в России господин Ясуо Сайто представляет гостям мастеров приготовления суси.
Фото предоставлено организаторами

Популярность японской кухни растет с каждым годом, и, пожалуй, сегодня число различных ресторанов и суши-баров в Москве ничуть не уступает числу ресторанов и баров с традиционной русской кухней. Но насколько хороша эта кухня и правильно ли эти блюда готовятся у нас – это вопросы открытые.

Само слово «суши», как известно, – уже ошибка, так как в японском языке нет звука «ш», поэтому правильное название этого блюда – суси. Звук «ш» пришел к нам из английского языка, поскольку пик популярности суси (суши) в Америке и Европе случился гораздо раньше, чем в России. Главным достоинством этой закуски, покорившей весь мир, является текстура. Неповторимый вкус свежей рыбы – основная причина популярности суси. Откусывая кусочек, вы наслаждаетесь прохладной свежестью и ароматом рыбы, теплым рисом и пряным соусом.

Приготовление суси – это сложный процесс, заключающий в себе особенности японских традиций и использование высококачественных продуктов, характерных для географического положения Японии. В Москве же в заведениях среднего класса зачастую весь механизм приготовления нарушается, и потребитель ест не суси, а рисовые котлеты с рыбной начинкой, приготовленные поваром-узбеком или чувашем. В местах более высокого класса дела обстоят немногим лучше: за весомую плату вам могут подать симпатичные комочки риса с разными рыбными наполнителями, украшенные пестрой зеленью с ароматным соусом в придачу. Но будут ли это традиционные японские суси – тоже не факт...

Посол Японии в России Ясуо Сайто, обеспокоенный авторитетом национальной кухни, решил расставить все точки над i в этом вопросе. В его резиденции был устроен торжественный вечер, на котором высокопоставленным гостям были предложены традиционные суси, приготовленные двумя приглашенными из Японии мастерами. Среди гостей вечера были: посол Австрии Мартин Вукович, посол Бельгии Винсент Мертенс де Вильмарс, посол Канады Ральф Лисишин, генеральный директор ИТАР-ТАСС Виталий Игнатенко с супругой, начальник Управления пресс-службы и информации президента РФ Наталья Тимакова, главный редактор и генеральный директор «Независимой газеты» Константин Ремчуков с супругой, главный редактор журнала «Огонек» Виктор Лошак, автор и ведущий программы Post Scriptum Алексей Пушков и другие гости.

Мастера суси экстра-класса г-н Кадзато и г-н Ёсида, имеющие опыт визитов в разные страны мира в качестве «послов суси» и работавшие в качестве инструкторов и членов жюри на конкурсах, готовили блюдо на глазах у гостей, используя продукты высшего качества, привезенные из Японии. Также для гостей был приготовлен специальный японский чай – неотъемлемый спутник суси. И, конечно же, не обошлось без традиционной японской музыки, которая создавала приятную атмосферу для наслаждения настоящей японской кухней. Вечер в японском посольстве получился теплым, запоминающимся, добрым и вкусным. Ясуо Сайто постарался создать ощущение нового измерения в отношениях наших стран. За рамками конфронтационных и болезненных вопросов. Ему это удалось.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Как "Мособлэнерго" изменило электросетевое хозяйство Подмосковья

Как "Мособлэнерго" изменило электросетевое хозяйство Подмосковья

Георгий Соловьев

За 20 лет своей истории компания вошла в число лидеров региональной энергетики

0
1615
Цементная промышленность ведет битву за специалистов

Цементная промышленность ведет битву за специалистов

Владимир Полканов

Как предприятия отрасли решают кадровые проблемы

0
1488
Путин обсудил вопросы языкознания

Путин обсудил вопросы языкознания

Иван Родин

2028-й скорее станет Годом Тютчева, чем Толстого

0
1707
Защищая природу и сохраняя биоразнообразие

Защищая природу и сохраняя биоразнообразие

Татьяна Астафьева

"Роснефть" за год вложила в экологические проекты 74 миллиарда рублей

0
1424

Другие новости