0
930
Газета Стиль жизни Интернет-версия

03.11.2000 00:00:00

"Пьяные вишни"


ГОСТЕЙ все мы любили. Но особенно, наверное, бабушка: ведь ей приходилось еще и кормить их. А нам - только разговаривать. Правда, если гости - взрослые, я должна была лишь отвечать на вопросы (когда меня спросят о чем-нибудь неинтересном: например, как я учусь), а вообще-то - молчать ("не перебивать старших", не вмешиваться в их разговор) и прилично вести себя за столом.

"Что-то давненько гости к нам не захаживали..." - иногда говорила бабушка. И добавляла: "С чего ж бы это им сидеть по норам?" Это значило - она выясняла: а вдруг кто-то с кем-то поссорился, то есть "испортил отношения", потому что ссорятся только дети. А когда она на улице встречала знакомых, то, прощаясь, приглашала: "Пожалуйте к нам в воскресенье. Жива буду - пирожками с капустой угощу!"

Пирожки с капустой - да с чем бы то ни было! - это был серьезный соблазн. Потому что бабушкины пирожки сами таяли во рту. А когда кто-нибудь из гостей удивлялся, как это они так замечательно у бабушки получаются, она объясняла загадочно: "С молитвой!"

Я любила взрослых гостей потому, что это значило: даже мама (не только бабушка с папой) будет дома. А не на работе. Целый вечер - дома, а не когда я уже сплю и не знаю, что она наконец вернулась из своего института... К тому же, это значит, что мама наденет свое лучшее платье. Оно очень мне нравится. Оно нежно, не сильно пахнет духами, и я иногда нюхаю его, одиноко, без мамы, висящее в шкафу. Темно-синее, чуть шелестящее, из довоенного файдешина, который, по мнению бабушки, "благородней, чем крепдешин, хотя и похож". И мама приколет к этому платью васильково-синюю брошку из эмали, светящейся изнутри, на которой лежит кудрявый серебряный цветок хризантемы. Я буду смотреть на маму и гордиться ею. И, конечно, внимательно слушать, что взрослые говорят, а если они будут пить вино, как бывает в большой праздник, а вернее - бабушкину наливку, которая зябнет в высокой тусклой бутыли на окне, то мне дадут из нее горстку "пьяных вишен", вкусных-превкусных. Они такие душистые, сочные, что я обычно тяну свое блюдечко за добавкой. А мама тогда качает головой и говорит: "Лучше съешь яблоко". Хотя чем это лучше? Яблоко мне и так дадут на завтрак в школу. А "пьяных вишен" я не увижу долго-долго, пока опять не придет много гостей, чтобы с чем-нибудь друг друга поздравлять.

Рыжик тоже любит большие праздники. Например, Пасху или 7 Ноября. Поначалу он, точно как я, смущается многолюдством - но предусмотрительно не уходит из комнаты. Во-первых, ведь скоро все начнут хвалить его и говорить: "Ах, какой кот!", а он станет жеманничать, как считает бабушка: то давать, то не давать себя погладить. А главное - вся комната будет пахнуть едой, и чего только Рыжику не перепадет: такого, что не бывает в будни. "Вишь, прямо осоловел от еды!" - скажет потом бабушка, глядя, как он устраивается на письменном столе, который сейчас, в праздник, никому, кроме Рыжика, не нужен. Укладывается на бок и вытягивает все свои лапы, похожий на длинную рыжую лису на прилавке в магазине "Меха". "Ну и котище!" - опять скажет кто-нибудь, и я даже опущу глаза, потому что, когда хвалят Рыжика, мне кажется, это немножко относится и ко мне: ведь он - лучший мой друг. Он и Флора, с которой я сижу за одной партой и ни с кем не провожу больше времени, чем с Флорой и Рыжиком, которые оба знают все мои огорчения и секреты и никогда никому не выдают их. "Честное пионерское!" - шепотом клянется мне Флора (мол, никому не скажу!), а Рыжик смотрит на меня большими круглыми черными глазами, и ушки его чуть подрагивают от моих жалобных или виноватых слов. "Наперсник!" - догадалась однажды бабушка, что я секретничаю с Рыжиком, если нет Флоры. И сказала это насмешливо. А потом объяснила, что перси - это, по-старинному, грудь, на которую припадают поплакаться. "Или похвастаться!" - добавила она. К тому же, сказала, что у Рыжика грудь - "чисто персикового цвета". Живых персиков я не видала, они у нас не растут, но это, конечно, очень красивый, теплый такой цвет. Цвет наперсника... А вот насмешничать бабушке ни к чему бы. Ведь однажды, входя в комнату, я услышала, как она сама, досказывая про что-то Рыжику, вздохнула: "Ну да что там! Сам же видишь, как они ко мне относятся..." Рыжик ничего не ответил. И даже невежливо зевнул. А кого имела в виду расстроенная бабушка, я не знаю: нас с папой? или соседей? или, может быть, гостей?.. Нет, гости-то хорошо к ней относятся и радуются, когда ее видят. Ведь она всегда говорит им: "Кушайте! кушайте!" И кому же это не понравится, если она так вкусно все жарит и печет? "Совсем не потому! - думает, однако, мама. - А потому, что твоя бабушка - сердечный человек. И мудрый..." Маме обидно, что я так понимаю гостей и бабушку. "Дорого не угощенье, а обращенье!" - сказала она. Но тут и сама бабушка не очень согласна. "Все важно, - поправила она. - И обращение, и угощение". И угощение, считает она, не должно быть "все - из магазина, готовое". Своими руками, говорит она, нужно и замесить, и испечь, и изжарить. И по-своему засолить огурцы или, например, помидоры. Или замариновать крохотные шляпки маслят, положив туда черносмородинные и вишневые листики, которые припасаю я, прося в чужих палисадниках: "Можно мне сорвать... для бабушки... для маринада?" "Можно", - обычно говорят мне, и я приношу домой душистую стопку - десять или двадцать росистых листиков. Своими руками... В этом, когда сам делаешь или хотя бы приносишь то, что нужно, - знак уважения к гостям, объясняет бабушка. "Ну, и экономия, конечно", - застенчиво добавляет она. Но главное, главное, по ее мнению, - что "душу, то есть труд и искусство, вложить надо в то, чем потчуешь гостей". "Ну, а в магазине, готовое, они сами себе могут купить, - говорит бабушка. - Конечно, если деньги есть... Но можно ли сравнить?" - тут же и морщится она. "A разве в магазине все - невкусное?" - спрашиваю я и думаю про большой торт с розовыми и белыми розами из крема, каким угощали нас, детей, у Ляли Сурман, когда мы пришли к ней на именины. И про такую поджаренную смуглую колбасу с чесночным духом, которая называется "украинская домашняя", хотя куплена в магазине. "Я тебе - про душу, про уважение к гостю, а ты... Бог знает, чему завидуешь! - сердится бабушка. - Вот праздник придет, заставлю тебя и картошку чистить, и тесто месить. Между прочим, это... 7-е ноября... уже на носу!"

Тесто месить я не умею, а умею только взбивать большой деревянной вилкой яичные белки, чтобы они стали как пузырящаяся, сверкающая пена. Но говорю бабушке: "Хорошо". Потому что ведь такой разноцветно-кремовый торт, усыпанный розами, как был у Ляли Сурман, никто все равно не купит. "Может, еще в ресторан тебя повести?" - съязвила на этот счет бабушка. И стала вполголоса считать, сколько гостей ожидать надо на 7 ноября. "Иван Трофимович, Сергей Дмитриевич, - вспоминала она, - Василий Степанович, Анна Львовна, Поликсена Константиновна..." Но дальше я не вслушивалась, потому что и так знала, что гостей будет много. Что придут они прямо с демонстрации, на какую меня-то возьмут только 1 Мая, когда будет тепло, а сейчас мне придется сидеть дома вместе с бабушкой, помогать ей... "своими руками"... и узнавать лишь по радио, как весело там, на улице, как гремит песнями алый от флагов Крещатик, и ждать, когда и усталые, и румяные от студеного ветра гости начнут звонить в нашу дверь. "Голодные!" - первым делом предвидит бабушка и прикидывает, сколько чего приготовить надо, чтобы всем понравилось и на всех хватило. "Пиши! - говорит мне бабушка. - Меню". И тут я сама начинаю подсказывать ей ее "коронные" - так все называют - блюда. И, перечислив непременные винегрет, форшмак, "заливное по-польски" (это такая рыба, видимая, как в аквариуме, через прозрачное, как в холодце, с травинками петрушки желе), я советую: "Бабушка, а ты сделай вареники с вишнями!" "Да где же вишен теперь возьмешь? - удивляется бабушка. - Не лето же..." "А ты с "пьяными вишнями" сделай", - говорю я, очень довольная своею сообразительностью. "Вот дитя!.. С малых лет в пьяницы уже готовится! И слушать тебя не желаю!" - возмущается бабушка, вместо того, чтобы обрадоваться: ведь получились бы пьяные вареники! Но когда я объясняю ей это, она отвечает: "Даже на хуторе близ Диканьки, обрати внимание, до пьяных вареников не додумывались. А уж там чего только, добродии те, не ели!.." И мы обе, мне кажется, переносимся мыслями в Диканьку, волшебную, и смешную, и вкусную, всю уставленную кринками со сметаной и пчелиными ульями, меж которых ходит Рудый Панько... Бабушка-то там бывала, а я только мечтаю о ней, узнанной из моей любимой книжки, и не верю, что все, о чем рассказано там, было "очень давно", а теперь, после войны, как думает бабушка, "может, одни головешки от Диканьки той остались". Наверное, бабушка просто разгрустилась. От того, что ей столько работы предстоит к 7 ноября: и на Бессарабский рынок, то есть привоз, где теснятся подводы, несколько раз сходить со мной, и столько потом всего перемыть, перечистить, нарезать, до ночи не выходя из кухни, где у каждой соседки что-то будет париться, и кипеть, и скворчать, потому что у всех ведь забота об угощенье на праздник: ведь почти же ко всем придут свои гости, пусть не столь многочисленные, как у нас. "Кому праздник, а кому - черный рабочий день..." - говорит вдруг бабушка. "Красный, красный рабочий день! - спорю я. - Посмотри, он же красным написан в календаре!" И бегу к отрывному календарю, чтобы показать бабушке. "Знаю, знаю", - машет она рукой. А потом с удивлением смотрит вокруг и говорит, словно бы укоряя кого-то: "Никогда б не поверила, если б, в свое время, кто мне сказал, что у кухонной плиты проведу остаток жизни. Никогда б не поверила!.." Но я понимаю, что она не только жалеет о чем-то, мне неизвестном, но и загодя все же волнуется, как удастся ей справиться с подготовкой к приему гостей. "Как ни кинь, а все-таки государственный праздник... - раздумчиво, тихо говорит она, видно, себе самой. - Нет же у меня другого государства... Да и как бы иначе повидаться со всеми? Если трудятся в поте лица... Пятилетку, видишь, в четыре года выполнили. Даже Киев отстроили... из такой разрухи! Уж не чаяла, что при жизни моей успеют. Думала, так меж руин и поплыву-то в своей домовине на кладбище... Меж сгоревших акаций да каштанов поваленных..."

Это - про пятилетку и сгоревшие акации - говорит она уже Рыжику, который, имея свой интерес, пришел потереться о ее подол. Наперснику. Проголодавшемуся, наверно...

А мне под окошком уже кричит Флора - чтобы я выходила во двор. "Сейчас!" - отвечаю я, приоткрыв окно. И быстро приписываю в бабушкино "Меню": "Пьяные вареники". Чтобы бабушка после, протянув этот листок папе, оказала: "Вот. Полюбуйтесь! Что ж это (я то есть) растет?.." А он бы ответил: "А ведь красной тушью - ради праздника - эти два слова написала..." "Ну да, пионерский ребенок!" - вздохнет тогда бабушка. И добавит зачем-то: "Прости, Господи, нас, многогрешных..."

А маме, когда мама придет с работы, скажет смущенно: "Выделила бы ты мне еще хотя бы двадцать пять рублей? Небось пол-академии вашей с манифестации-то пожалует. Надо же чего про запас иметь... Я потом сэкономлю на чем-нибудь, ты же знаешь..." И, подслушивая это сквозь полусон, я пойму, что они жалеют друг друга. Мама - бабушку за ее неутомимые хлопоты, бабушка - маму за ее "в поте лицо", с каким мама зарабатывает в своей Академии наук деньги... Потому что мама тоже смутится и скажет: "Хорошо. Не беспокойся. Я и сама уж думала... Знаешь, я решила: мы не будем сейчас перелицовывать мое зимнее пальто..." А потом послышится приглушенный голос папы. Он говорит, что ему предложили дополнительную какую-то вечернюю работу. "Ну, и слава Богу!" - откликнется бабушка. Но тут я уже совсем засну, вспомнив напоследок про Рудого Панька и веселую, щедрую, вишенную, конечно, Диканьку. В которой тоже заалеют, наверное, праздничные флажки - как те, что покупают 7 ноября детям: с едва просохшей, чуть размазанной, шершавой позолотой. Какою написано: "Хай живэ..." Это значит "Да здравствует..." - и Панько, и Солоха, и Пидорка, и Корж, и все мы, кого бабушка зовет: "многогрешные..."


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

Андрей Выползов

0
2325
США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

Михаил Сергеев

Советники Трампа готовят санкции за перевод торговли на национальные валюты

0
5153
До высшего образования надо еще доработать

До высшего образования надо еще доработать

Анастасия Башкатова

Для достижения необходимой квалификации студентам приходится совмещать учебу и труд

0
2851
Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Ольга Соловьева

Россия хочет продвигать китайское кино и привлекать туристов из Поднебесной

0
3292

Другие новости