0
1475
Газета Стиль жизни Интернет-версия

06.12.2002 00:00:00

Дух Гете в замке Егергоф

Тэги: дюссельдорф, музей, гете


После сорока лет работы над немецкими и скандинавскими словарями я занялась "крылатыми словами" Гете, выпустила книжечку по этой теме, а затем стала более подробно знакомиться с дюссельдорфскими связями Гете. Тогда-то я и выяснила, что в Дюссельдорфе есть музей Гете, и начала работать над темой "Дюссельдорф как важнейший духовный центр Германии второй половины ХVIII века". Целый ряд материалов мне удалось найти в московских библиотеках, как, например, редчайшие выпуски журнала "Ирис" (1774-1775), изданные в Дюссельдорфе и попавшие в Москву после Второй мировой войны (на титуле - гербовая печать владельца, а также фамилия по-немецки). Книг по истории Дюссельдорфа было мало. Работая в германских библиотеках Музея Гете и Института Гейне, мне посчастливилось обнаружить много новых материалов.

Музей Гете расположился в замке Егергоф на улице Якоби в центре Дюссельдорфа. Собрание экспонатов насчитывает свыше 50 тыс. единиц хранения (рукописей, картин, листов графики, бюстов и монет); библиотека музея - 17 тыс. книг, 3000 нот и музыкальных произведений времен Гете. Руководит музеем известный литературовед, профессор Дюссельдорфского университета Фолькмар Хансен, издавший многочисленные научные труды, в числе которых замечательная книга, написанная в соавторстве с Гертом Хейне, где собраны все интервью Томаса Манна за 1909-1955 годы. Очень жаль, что ее нет по-русски, хотя она переведена на многие языки мира.

Музей и его библиотека проводят большую научную работу по сбору и изучению материалов, касающихся творчества Гете и самого города Дюссельдорфа, где бывал великий писатель и где ныне расположен еще один его музей, к сожалению, менее известный у нас, чем веймарский или франкфуртский.

Дюссельдорф расположился на Рейне. Курфюрст Иоганн Вильгельм (1658-1716), или, как его называют на местном наречии, Ян Веллем, родился в этом городе и способствовал преумножению его славы в развитии искусств, в которых он понимал толк. Приглашая к себе людей от искусства, он пополнил картинную галерею, основанную его отцом. В этой галерее Гете восторгался полотнами итальянских и нидерландских мастеров.

Огромнейшая фигура курфюрста Яна Веллема на коне, вылитая в металле мастером из Сиены Габриэлем Групелло, возвышается и ныне на Рыночной площади, носящей имя снискавшего любовь дюссельдорфцев курфюрста. Это один из символов города.

Культурные традиции Дюссельдорфа поддержал и преемник Яна Веллема, Карл Теодор, построивший здесь дворец Бенрат и учредивший Академию художеств. Академия прославилась уже в 1822 году, когда ее директором был Петер Корнелиус, а в 1827 году, во времена директорства Фридриха Вильгельма фон Шадова, в ней сформировалась знаменитая "дюссельдорфская школа", известная далеко за пределами Германии.

По заказу курфюрста Карла Теодора был создан проект замка Егергоф, построенного в 1772 году, правда, уже по другому проекту. По-видимому, этот замок видел и Гете в 1774 году, когда впервые посетил в Пемпельфорте семейство Якоби, чей дом отделял от замка лишь огромный ухоженный сад. В 1796 году Егергоф был разрушен и восстановлен лишь к визиту Наполеона в Дюссельдорф в 1811 году.

Именно в Егергоф и был помещен гетевский фонд руководителя и владельца лейпцигского издательства "Инзель-Ферлаг" Антона Киппенберга (1874-1950), собиравшего в течение более полувека свою гетевскую коллекцию, которую его дочь по воле родителей передала городу Дюссельдорфу.

Не все экспонаты выставлены на обозрение публики, большая часть находится в хранилище. Организаторы экспозиции "Жизнь и творчество Гете" старались точнее передать дух гетевского времени, сделать его зримым. В 11 залах перед глазами посетителей проходят многочисленные монеты, медали, памятные медали с рельефами государственных мужей, ученых, деятелей искусства гетевского времени, а также собрание стекла из курортных мест, посещенных Гете, посуда с видами Веймара, картины с видами ряда городов и мест времени Гете, многочисленные портреты и бюсты его современников, с которыми он делился своими мыслями, и, конечно, их письма, рукописи, книги, ноты.

Каждый из залов экспозиции посвящен отдельной теме: юношеские годы писателя; вертеровский зал; веймарский период; Гете-естествоиспытатель; итальянский зал; кабинет Якоби; кабинет Шиллера; театральный кабинет; поздние годы; фаустовский зал.

В витринах расположены первые издания отдельных произведений Гете в окружении набросков и писем времени их создания. В одной из витрин - экземпляр шекспировского "Отелло", который Гете собственноручно преподнес в подарок "на вечную память" страсбургскому товарищу по учебе Лерзе.

В соседней витрине - перевод Гете из Оссиана, принадлежавший Фредерике Брион. Есть и свидетельства адвокатской деятельности Гете во Франкфурте.

Особое место отведено "Вертеру". Кроме картин, рукописей, портретов исторических прототипов героев романа выставлены первое издание произведения и юбилейное издание 1824 года с собственноручным авторским посвящением фрау фон Штейн. Тут же письма, отражающие дискуссию, развернувшуюся вокруг романа, со статьей Ленца в защиту романа "О нравственности страданий юного Вертера".

Очень любопытна выставка, посвященная "Фаусту": "Фауст" в литературе, музыке, живописи. Здесь акварельные миниатюры Рамберга, литографии Делакруа, колоритные офорты Сальвадора Дали, триптих Пауля Струка к "Фаусту II", выполненный акриловыми красками на твердой древесно-волокнистой плите в 1973 году: "Фауст и Елена", "Смерть Фауста", "Классическая Вальпургиева ночь". Эти картины я видела впервые, и они произвели на меня сильное впечатление.

В одной из витрин, посвященных пребыванию Гете в 1814 и 1815 годах во Франкфурте, можно увидеть собственноручно написанное Гете стихотворение "Гинкго билоба", оформленное двумя наклеенными листочками этого дерева (Ginkgo biloba) и посвященное жительнице Франкфурта Марианне фон Виллемер.

Этот листик был с Востока
В сад мой скромный занесен,
И для видящего ока
Тайный смысл являет он.
Существо ли здесь живое
Разделилось пополам,
Иль, напротив, сразу двое
Предстают в единстве нам?
И загадку и сомненья
Разрешит мой стих один:
Перечти мои творенья,
Сам я - двойственно един.

(Перевод В.Левика.)

Недавно исполнилось десять лет партнерским связям между Москвой и Дюссельдорфом. И я могу только выразить благодарность Музею Гете за предоставленную возможность ознакомиться со многими любопытными материалами по истории Дюссельдорфа, с его окрестностями, и пожелать дальнейшего развития отношений между Москвой и Дюссельдорфом на благо науки и налаживания общечеловеческих контактов между нашими странами.

Дюссельдорф - Москва


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Президент оценил работу правительства над инфраструктурным планом

Президент оценил работу правительства над инфраструктурным планом

Михаил Сергеев

Глава государства поручил начать рассмотрение обращений граждан к новой «Прямой линии»

0
1004
Регионы разделят на «доноров технологий» и «реципиентов инноваций»

Регионы разделят на «доноров технологий» и «реципиентов инноваций»

Ольга Соловьева

Вместо «размазывания» науки по стране появятся каналы распространения достижений в субъектах РФ

0
1182
Коммунисты на местах осмеливаются не признавать итоги выборов

Коммунисты на местах осмеливаются не признавать итоги выборов

Дарья Гармоненко

Иван Родин

ЦК КПРФ не мешает точечному обострению, но претензий к власти не обобщает

0
1254
Правительство продолжает разгружать тюремную систему

Правительство продолжает разгружать тюремную систему

Екатерина Трифонова

Наказание в виде ограничения свободы дорабатывают в связке с принудительными работами

0
1507

Другие новости