0
7021
Газета Стиль жизни Интернет-версия

21.04.2021 17:57:00

До эпохи винила. К 125-летию граммофонной пластинки

Владимир Солоненко

Об авторе: Владимир Константинович Солоненко – книговед, историк книги и книжного искусства, коллекционер-филофонист.

Тэги: изобретения, история, граммофонная пластинка, эмиль берлинер


изобретения, история, граммофонная пластинка, эмиль берлинер Эта пластинка уникальна своим цветным изображением. Причем с обеих сторон. Пластинка с записями «Марша танкистов» из кинофильма «Трактористы» и песни «Мы в море уходим». Грампласттрест, 1939

Кинофильм Никиты Михалкова «Пять вечеров» 1978 года памятен многим. В финале один из героев картины, Ильин, в привокзальном ресторане спрашивает разных посетителей: знают ли они такую песню: «Не для меня придет весна» и т.д. Нет, никто не знает, не помнит. Когда смотрел фильм, думалось, что это какая-то режиссерская импровизация. Но нет, все это было в пьесе Александра Володина. Позже выяснилось: первоисточник романса – стихотворение А. Молчанова (1848, инициалы расшифровать не удалось), предположительно – офицера флагманского корабля Черноморского флота «Селистрия». В 1899-м вышла первая пластинка с записью романса «Не для меня придет весна». Этот год – собственно год рождения русской грамзаписи. Пластинка была записана в Лондоне. Исполнил романс Макс Рубин (Рубинский, позже имя исполнителя указывалось еще короче: Макс). Музыкальная обработка Якова Пригожего, концертмейстера известного цыганского хора. Выходили еще пластинки этого популярного романса в исполнении Макса и других вокалистов. Издавались клавиры. Известные мне имели пометки: «Цыганский романс» или «С напева московских цыган».

Никита Михалков как режиссер «Пяти вечеров» не мог оставаться в стороне от подобной темы. И вот однажды на телеэкране я его увидел на сцене, где он исполнил в сопровождении Кубанского казачьего хора, как было объявлено, казачью песню «Не для меня придет весна». Мелодия не похожа на ту, что звучала со старых пластинок. И текст отличался. Первый куплет звучал и издавался сто с лишнем лет назад в таком виде:

Не для меня придет весна,

Не для меня Буг разольется,

И сердце радостью забьется

Не для меня, не для меня!

У Михалкова текст был ближе к тому, что запомнился Ильину в пьесе. Надо ли говорить, что Буг заменили на Дон. Остается предположить, что был найден клавир с казачьим вариантом забытой песни, созданной другим композитором, которая и зазвучала в наше время.

Десять лет назад в Риме я купил большую антологию неаполитанской песни «La canzoni di Napoli. Napoli – Roma, 2009». В общий футляр заключены книжный том и четыре компакт-диска. Сама антология включает 435 текстов, в большинстве своем снабженных короткими комментариями. Звуковое приложение состоит из четырех дисков, по 18 произведений на каждом, итого, 72 песни.

Любопытны сопоставления с Россией и СССР, где неаполитанская песня была чрезвычайно популярна. Ее пели и записывали Сергей Лемешев, Соломон Хромченко, Михаил Александрович. Выходило у нас немало пластинок с записями Энрико Карузо, Титта Руффо, Беньямино Джильи, Марио Ланца, Франко Корелли и других итальянцев.

Несколько примеров. Torna a Surriento («Вернись в Сорренто») Эрнесто де Куртиса датирована в антологии 1904 годом, первая публикация в России сделана в 1914-м, а первая пластинка вышла в 1912-м. Еще один шедевр – Dicitencello vuie («Скажите, девушки») Роберто Фальво создан в 1930 году. Перевод на русский Михаила Улицкого опубликован в 1936-м, в том же году вышла пластинка с записью этой песни в исполнении Лемешева.

Наиболее ранние пластинки – с песнями Франческо Паоло Тости и Луиджи Денца – относятся к 1901–1904 годам, то есть к началу грампроизводства в России. А вот с самой знаменитой неаполитанской песней O sole mio («Мое солнце») Эдуардо ди Капуа – проблема. И в упомянутой антологии, и в других источниках ее создание датируется 1898 годом. Более того, указывается, что сочинил ее композитор, находясь в Одессе. Но первая отечественная публикация помечена… 1892 годом. Передо мной обложка с названием «Любимейшие неаполитанские народные песни. Для пения с акк. фортепиано». В числе девяти других произведений: «Мое солнышко» (O sole mio). Издание «Циммерман». С.-Петербург–Москва–Лейпциг–Лондон–Варшава. И ниже: «Дозволено цензурою СПб. 3 октября 1892 года». Пластинки с этой песней в записи различных исполнителей начиная с 1908-го появлялись практически ежегодно. Но чем объяснить нестыковку дат создания и первой публикации произведения в России?

А вот сюжет из жизни другого коллекционера, моего старшего товарища и коллеги, профессора Наума Шафера из Павлодара. В январе ему исполнилось 90 лет. На базе его коллекции (27 тыс. пластинок, множество кассет и дисков, книг о музыке и нотных изданий) 20 лет назад создан музей грампластинки «Дом Шафера» – единственное такого рода заведение на просторах бывшего СССР. Шафер – филолог, музыковед, композитор. Много занимался Исааком Дунаевском, выпустил о нем несколько книг. Пластинок с музыкой Дунаевского собрано 400. А еще он был публикатором и комментатором оперных либретто Михаила Булгакова.

В 1934-м на экраны страны вышла кинокомедия «Веселые ребята» с музыкой Дунаевского. Тогда же фильм был представлен на Венецианском кинофестивале. Предприимчивые французы быстро сделали перевод и записали «Сердце» и «Марш веселых ребят» на пластинку немецкой фирмы «Полидор». Исполнителем указан французский вокалист, некий Марсель. Пластинка опередила нашу в исполнении Леонида Утесова на полгода.

Шафер знал, что эта пластинка имеется только у одного человека – историка фотографии и звукозаписи Леонида Волкова-Ланнита. Будучи в Москве по дороге в Кишинев (в гости на родину в конце 60-х), он в очередной раз заглянул к коллекционеру. Тот согласился, что антикварная стоимость пластинки 25 рублей, и он готов ее продать по этой цене. «Но почему бы с вас не запросить 100? Ведь вы все равно не уйдете от меня без этого сокровища». Сделка состоялась. В результате пришлось сдать билет до Кишинева и купить обратный билет в Павдодар.

Еще одна пластинка, но ее редкость не в содержании записей. А в чем же? Такая пластинка была сделана лишь однажды, и она продемонстрировала мастерство художников и технологов Апрелевского завода Памяти 1905 года. В 1939-м вышла пластинка Грампласттреста с двумя записями: «1) «Марш танкистов» из кинофильма «Трактористы», муз. Дмитрия и Даниила Покрассов, сл. Бориса Ласкина, испол. Петр Киричек и 2) «Мы в море уходим», муз. Юрия Хайта, сл. Василия Лебедева-Кумача, испол. Георгий Виноградов». Уникальность пластинки – в размещении по всей ее поверхности цветного изображения. Цветной рисунок был необычен, поражал воображение. И ведь его следовало отпечатать стойким способом, причем так, чтобы краска не попадала в канавки, иначе она бы мешала движению и колебанию иглы. Только борт был черным, а рисунок распространялся на всю поверхность, включая выводную спираль и то место, на котором у обычных пластинок находилась этикетка. Сведения же о записях помещались на краю диска.

Американский изобретатель Эмиль Берлинер в 1896-м придумал настолько удачный состав материала для прессовки пластинок, что он стал применяться граммофонными фирмами во всем мире. У нас в стране – начиная с 1899 и по 1969 год, когда выпустили последние граммофонные (патефонные) пластинки. Далее наступила эпоха винила. 


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Сокровища Агрбы

Сокровища Агрбы

Яна Любарская

Патриарший собор с органом, несвященные коровы и хмурая хурма

0
815
Возрождение франко-британского альянса

Возрождение франко-британского альянса

Алексей Фененко

Расклад сил на Западе напоминает Крымскую войну

0
1211
Как США внесли вклад в "культурную революцию" в КНР

Как США внесли вклад в "культурную революцию" в КНР

Владимир Скосырев

Подстрекательница погромов китайской интеллигенции в 1960-х последние годы жизни провела в Америке

0
1474
Мексика не может простить королю Испании исторических коллизий

Мексика не может простить королю Испании исторических коллизий

Данила Моисеев

Филиппа VI не пустили на инаугурацию главы государства после отказа извиниться за преступления конкистадоров

0
2441

Другие новости