Трагедия подлодки "Курск" объединила в скорби множество людей во всем мире. Фонд "Право Матери" получает электронные письма из разных стран. В каждом - слова соболезнования родным моряков и всем русским людям.
Дорогие семьи команды "Курска"!
Пожалуйста, примите мое сочувствие в связи с гибелью ваших близких. Я потерял друзей, когда утонул "Трешер" (подводная лодка США) в апреле 1963 г. Хотя никто из тех людей не был моим родственником, они были моими товарищами по флоту... "Курск" должен был жить - хотя он являлся кораблем противника, но я уверяю вас, что каждый настоящий подводник тяжело переживает за экипаж другой подводной лодки. Вы можете быть уверены, что ваши близкие сейчас вкушают пищу за столом с Господом. Я надеюсь, что вы утешитесь, хотя бы немного, мыслью, что все они - в раю.
Рой Слокум, моряк ВМС США в отставке
Мой отец служил в Военно-воздушных силах США. Я знаю, что есть особые лишения, так же, как есть узы братства среди семей военных. Мы следили за попытками спасения очень внимательно и, как и вы, мы верили в чудо. Моя жена и я передаем наши соболезнования каждому из вас.
Искренне ваш
Роберт Вейланд
Это маленькое письмо слишком мало, чтобы утешить семьи, друзей и все общество, так пораженное произошедшей трагедией. Я - австралийка, рожденная женщиной русского происхождения. Мое имя Кассандра, по-русски Оксана...Моя цель - сообщить, что мы думаем о вас всегда, что ваше горе нашло отклик в мире. Каждый, кто потерял брата, сына, мужа, отца, жениха... Наши мольбы с вами в это трудное время... Вы постоянно в моих мыслях.
Cassandra Music, Aвcmpaлuя
Я хотел бы сказать вам, как сожалеем мы в Америке о "Курске" и о мальчиках, служивших на нем. Каждый здесь надеялся до последнего, что команда будет спасена. Возможно, нам всем нужно тратить больше энергии на совместную работу, а не на орудия войны. Пожалуйста, скажите родственникам, что Соединенные Штаты разделяют их горе. Я буду молиться за моряков и их семьи.
Чарльз Диллард,
США
Я хотела бы написать и сказать вам об огромном сожалении в моем сердце о тех людях, которые умерли на подводной лодке. Гибель такой величины - всегда сама по себе привлекает внимание мира, тем не менее каждый погибший человек был любим его собственной семьей... Об этом я плачу с вами. Я потеряла десятилетнего сына, он утонул.. боль была очень сильна... Я знаю - по своему сердцу, - что чувствуют ваши сердца в этот день... Пожалуйста, знайте, что многие из нас в Америке молятся за вас и носят траур вместе с вами. Благослови вас щедро Бог и принеси мир в ваши сердца...
Патрисия Энн Кук,
США
Я бывший моряк Флота США, служил в то время, когда американские и советские моряки были порознь. Но, думаю, самая трагичная из всех историй, мною слышанных, - это то, что произошло с офицерами и матросами "Курска". Я следил внимательно за событиями не потому, что трагедия случилась с русскими моряками, но потому, что эта трагедия связана именно с моряками.
Я действительно надеюсь, что люди, служившие смело и честно на "Курске", не мучались долго, что в их последний момент они знали, что их будут помнить не только моряки-товарищи, но также и моряки всего мира.
Кирк Леон,
США
Как активный участник датского Сопротивления, я испытываю огромную скорбь по внукам солдат российской армии, победившей Гитлера, которые погибли. Пошли, Господи, им вечный мир.
Боб,
Дания
Я - житель Индии и так же, как и другие индийцы, испытываю глубокое уважение к вашей стране. На самом деле то, что произошло, - огромная трагедия. Мужчины, запертые на "Курске", были не простыми моряками, а великими людьми, самыми честными и имевшими стальные нервы. Я восхищаюсь ими и молюсь за то, чтобы их души обрели мир. Тот черный день оплакивается многими индийцами. Мы чувствуем так, как если бы мы потеряли своих братьев.
Ишан ВайдьЯ,
Индия
Наше самое искреннее и глубокое сочувствие семьям и близким погибших от страшной аварии в Баренцевом море. Наши молитвы и мысли с каждым из них... Какую помощь мы можем оказать?
Дон и Кэрол Шульц,
США
Я пишу из штата Огайо, США. Я хотел бы выразить семьям моряков подводной лодки "Курск" мои сердечные соболезнования. Я знаю, что наши страны не всегда находятся в политическом или идеологическом согласии, но это не избавляет нас в Соединенных Штатах от чувства печали за погибших в холодном темном "Курске" молодых людей. Многие из моих друзей и знакомых испытывают те же чувства, что и я. Я хотел бы сделать небольшое пожертвование этим семьям.
Мэтью,
США
Впрочем, поступило и такое послание.
Кто вы, читающие это письмо, мне не важно. Кто я? Человек, веривший в силу российской армии. Да, я сам себя чувствую великим дураком... Я всегда понимал, что Ка-50 лучше "Апача", Т-80 лучше "Абрамса". Но эта вера меня покинула. Я больше не верю в русских. ДА!! Я больше в вас не верю. Потому что и вы тоже просто сидели, ожидая, когда несчастные 118 человек беспомощно погибнут. Нет, я ошибаюсь, мне следует сказать: эти люди были заживо похоронены!!! Я не хочу посылать вам сколько-нибудь моих денег, которые я получаю, работая с утра до ночи, я не хочу передавать их неизвестным русским, которые смогли убить 118 человек НИ ЗА ЧТО. Но мне больно... Вы заживо похоронили 118 человек и хранили молчание, глядя, как они умирают. Я не могу найти других слов, чтобы обвинить вас и вашего жаждущего крови президента. Но я уверяю вас - если у меня когда-нибудь будет шанс, если я когда-нибудь получу возможность - я буду мстить русским за те 118 душ, которые должны были жить вместе со мной. Благодарю Вашего русского дьявола за то, что мое письмо прочли.
Аноним, США